c203cVážená zákaznice, vážený zákazníku,laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod k použití pe
c212Jakmile je spaøování ukonèeno, blikají støídavì všechny symboly konvice, pøièemž symbol zvoleného poètu šálkù svítí dvojnásobnì dlouhou dobu než o
u3023Äëÿ ïðåðûâàíèÿ íàñòðîéêè áåç ñîõðàíåíèÿ ââåäåííûõ ïàðàìåòðîâ íåîáõîäèìî íàæàòü «P» âìåñòî «OK». Åñëè êëàâèøà «ÎÊ» íå íàæàòà, òî ïðèáëèçèòåëüíî ÷å
u3030 Âûäà÷ó êîôå ìîæíî äîñðî÷íî ïðåðâàòü â ëþáîé ìîìåíò, äëÿ ýòîãî íóæíî ïîâòîðíî íàæàòü óæå íàæàòóþ êëàâèøó «1 ÷àøêà» èëè «2 ÷àøêè» èëè ïîâåðíóò
u3047 Ïðèãîòîâëåíèå íåñêîëü-êèõ ÷àøåê ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè êóâøèíàÑ ïîìîùüþ ýòîé ôóíêöèè ìîæíî àâòîìàòè÷åñêè ïðèãîòîâèòü íå-ñêîëüêî ÷àøåê êîôå íåïîñðåä-ñ
u3058 Ïðèãîòîâëåíèå ìîëîòîãî êîôåÝòà ôóíêöèÿ ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ìîëîòîãî êîôå, íà-ïðèìåð, áåç ñîäåðæàíèÿ êîôåèíà.1Âíèìàíèå! Óáåäèòåñü, ÷ò
u3069 Âñïåíèâàíèå ìîëîêàÏàð ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí äëÿ âñïåíèâàíèÿ ìîëîêà è íàãðåâà æèäêîñòåé. Äëÿ ãåíåðàöèè ïàðà ïðèáîð çàïóñêàåòñÿ â ñïåöèàëüíîì ðåæ
u307ìîëîêà. Ïîäñòàâüòå åìêîñòü äëÿ óëàâëèâàíèÿ âûòåêàþùåé âîäû. Âñ¸ ýòî âðåìÿ ãîðèò ñèìâîë .0 Ñíîâà ïîâåðíèòå ðåãóëÿòîð ïàðà è ãîðÿ÷åé âîäû â ïîëîæåí
u308ùüþ ðó÷êè íàñòðîéêè òîíêîñòè ïîìîëà (ðèñ. 2, T) è (ðèñ. 27).• Åñëè êîôå âûòåêàåò îòäåëüíûìè êàïëÿìè èëè ñîâñåì íå âûòåêàåò (âîçìîæíî, ìèãàþò ñèìâî
u30913.1 Ðåãóëÿðíûé óõîä1Âíèìàíèå! Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè ïðèáîð íåîáõîäèìî âûêëþ÷èòü. Ïîäîæäèòå, ïîêà îí îñòûíåò.1Âíèìàíèå! Ïðèáîð èëè îòäåëüíûå åãî ÷à
u3100 Âûêëþ÷èòå ïðèáîð ñ ïîìîùüþ êëàâèøè «âêë./âûêë.» (ðèñ. 11) è ãëàâíîãî âûêëþ÷àòåëÿ (ðèñ. 8). Îòêëþ÷èòå ïðèáîð îò ñåòè ýëåêòðî-ïèòàíèÿ.0 Èçâëåêèòå
u3110 Óñëûøàâ ùåë÷îê, óáåäèòåñü â òîì, ÷òî êðàñíûå êëàâèøè (ðèñ. 36, f) âñòàëè íà ìåñòî, â ïðîòèâíîì ñëó-÷àå íå óäàñòñÿ çàêðûòü ñëóæåáíóþ äâåðöó.Ðèñ.
c213namleté kávy, avšak násypka na mletou kávu je prázdná, po stisknutí tlaèítka zaènou blikat symboly a .3Pokud se chcete po pøípravì kávy vrátit
u312Ïðîãðàììà óäàëåíèÿ íàêèïè àâòî-ìàòè÷åñêè âûïîëíèò íåñêîëüêî ïðî-ìûâàíèé, ðàçäåëåííûõ ïàóçîé, ÷òî-áû óäàëèòü èçâåñòêîâûå îòëîæåíèÿ âíóòðè êîôåâàðêè
u313Ñèìâîëû èëè è ìèãàþò• Ïîñëå âûáîðà ôóíêöèè ïðèãîòîâëå-íèÿ êîôå èç ìîëîòîãî êîôå â âî-ðîíêó íå áûë çàñûïàí ïîðîøîê.0 Çàñûïüòå êîôåéíûé ïîðîøî
u314íà ïîäîãðåâàåìóþ ïëîùàäêó äëÿ ÷àøåê (H) (ñì. «Ñîâåòû ïî ðîçëèâó ãîðÿ÷åãî êîôå:», ñòð. 303). êîôå ñëèøêîì ìàëî ïåíêè.• Êîôå ñëèøêîì êðóïíî ïîìîëîò
u3150 Ñ÷èñòèòå ïðèñîõøèé êîôå èãîëêîé (ðèñ. 29).• Îòêèäíàÿ ïîëêà (R), ðàñïîëîæåííàÿ ñ âíóòðåííåé ÷àñòè ñëóæåáíîé äâåðöû, çàáëîêèðîâàíà è íå îòêè-äûâàå
u3160 Íàæìèòå êëàâèøó «Ð» (ðèñ. 4) è óäåðæèâàéòå, ïî êðàéíåé ìåðå, 6 ñåêóíä.Çàãîðÿòñÿ ñèìâîëû «P» è . Êðîìå òîãî, çàãîðÿòñÿ 3 ìàëûõ ñèìâîëà íàä êëàâè
u31718 Óòèëèçàöèÿ2Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëûÓïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷å-ñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòî-ðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷å-ñêèå ÷àñòè ñí
318822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 318 Montag, 13. August 2007 7:25 19
319822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 319 Montag, 13. August 2007 7:25 19
822 949 387 - 01 - 0807822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 320 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c214nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu (obr. 10) do polohy .Trysku je tøeba propláchnout, protože zaschlé mléko by ji mohlo ucpat. K èištìn
c215• Jestliže káva vytéká pøíliš rychle nebo pìna nesplòuje vaše poža-davky, otoète spínaè o jeden dílek proti smìru pohybu hodinových ruèek.3Nenasta
c2160 Pravidelnì vyprazdòujte odkapávací misku. Misku je bezpodmíneènì nut-né vyprázdnit, jakmile se objeví èer-vený plovák misky (obr. 28), v otvoru
c217zásobník na vodu a pøístroj vèetnì spaøovací jednotky dùkladnì vyèistit.Postupujte následujícím zpùsobem:0Stisknutím tlaèítka „Zapnout/vypnout“ (o
c218dejnách nebo si ho objednejte na servisní lince Electrolux.3Odvápnìní trvá cca. 45 minut a ne-smí být pøerušeno. V pøípadì, že dojde k výpadku sít
c21914 Co dìlat, když se na displeji objeví následující hlášení…Symbol svítí nepøerušovanì• Zásobník na vodu je prázdný nebo je nesprávnì nasazen.0
c220Symboly a blikají• Pøístroj byl zapnut otoèným spínaèem pro páru a horkou vodu, který byl nastaven do polohy „Otevøeno“ .0 Nastavte otoèný spín
c221Spaøovací jednotku nelze pøi èištìní vyjmout z pøístroje• Kávovar je zapnutý. Spaøovací jed-notku lze vyjmout z kávovaru pouze v pøípadì, že je pø
c2041 Popis obrázkù1.1 Pohled zepøedu (obr. 1)A Odkapávací møížkaB TermokonviceC Hlavní vypínaè (na zadní stranì pøístroje)D Výškovì pøestavitelný výt
c2220 Stisknìte tlaèítko „P“ (obr. 4) nejménì na 6 sekund.Symboly „P“ a se rozsvítí. Dále se nad tlaèítky , a rozsvítí tøi malé symboly, které
c2232Vyøazený pøístrojSymbol W na výrobku nebo jeho obalu upozoròuje na to, že s tento výrobek nepatøí do normálního do-movního odpadu, nýbrž musí být
c224822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 224 Montag, 13. August 2007 7:25 19
o225oVážSzanowni klienci!Prosimy o dok³adne przeczytanie tej instrukcji obs³ugi. A w szczególnoœci wskazówek dotycz¹cych bezpieczeñstwa u¿ytkowania! I
o2261 Opis rysunku1.1 Widok z przodu (rys. 1)A Kratka ociekowaB Dzbanek podtrzymuj¹cy ciep³oC Wy³¹cznik g³ówny (z ty³u urz¹dzenia)D Wylot kawy o regul
o2272 Kawa i kawa espressoZasada dzia³ania tego automatu do kawy gwarantuje bardzo prost¹ ob-s³ugê, zarówno przy przyrz¹dzaniu kawy, jak i konserwacji
o228•Materia³ów opakowaniowych, np. worków foliowych, nie nale¿y odda-waæ dzieciom do zabawy.Bezpieczeñstwo w trakcie u¿ytkowania•Uwaga! Otwór wyp³ywu
o2294 Tryb specjalnyAby ustawiæ twardoœæ wody („Ustawianie twardoœci wody”, strona 231), temperaturê naparu kawy („Ustawianie temperatury kawy”, stron
o2301Uwaga! Do pojemnika na kawê ziarnist¹ wsypywaæ tylko palon¹ kawê, nie wolno wsypywaæ kawy mro¿onej lub z dodatkiem cukru! Nale¿y upewniæ siê, ¿e
o231Urz¹dzenie jest teraz gotowe do pracy. Œwiec¹ siê symbole zgodne z ostatnio wybranym trybem pracy.5.6 Wy³¹czanie urz¹dzenia0 Wy³¹czyæ urz¹dzenie z
c2052 Káva a espresoVybavení plnì automatického kávo-varu umožòuje nejen velmi snadno pøipravit kávu, ale i provádìt údržbu pøístroje.Následující funk
o2320 Naciskaæ przyciski przegl¹dania menu „<” lub „>” (rys. 5), tak czêsto, a¿ pojawi siê ¿¹dany stopieñ twar-doœci.0 Wybraæ ten punkt menu, na
o233wyrzucone do odpowiedniego pojemnika. W tym czasie miga symbol „1 fili¿anka” lub „2 fili¿anki” .0 Nalewanie kawy mo¿na zawsze za-koñczyæ wczeœni
o2347 Przygotowywanie wiêkszej iloœci fili¿anek za pomoc¹ funkcji dzbankaZa pomoc¹ tej funkcji mo¿na auto-matycznie przygotowaæ wiêksz¹ iloœæ fili¿ane
o2351Uwaga! Nale¿y upewniæ siê, czy w pojemniku na kawê sypk¹ nie po-zosta³y resztki kawy z poprzedniego parzenia i czy nie dosta³y siê tam ¿adne cia³
o2363Aby otrzymaæ jedn¹ porcjê kawy cappuccino, nale¿y wype³niæ wiêksz¹ fili¿ankê do 1/2 lub 2/3 kaw¹ espresso i dodaæ spienione mleko.1Uwaga! Niebezp
o2370 Nastêpnie nale¿y ponownie obróciæ pokrêt³o na pozycjê , na wyœwietla-czu pojawi siê ostatnio wybrane usta-wienie.9.1 Czyszczenie dyszyWa¿ne: Ze
o238pozycjê w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.3Nie nale¿y za daleko obracaæ pokrêt³a do regulacji stopnia mielenia, poniewa¿ przy 2 fili
o2390 Codziennie wyjmowaæ pojemnik na wodê (rys. 6) i wylewaæ resztkê wody. Zbiornik na wodê p³ukaæ œwie-¿¹ wod¹. Codziennie nalewaæ œwie¿¹ wodê.0 Poj
o2400 Sprawdziæ z ma³¹ iloœci¹ ziaren kawy dzia³anie m³ynka, przygotowuj¹c jed-n¹ kawê. Przy pierwszym mieleniu lub tak¿e po czyszczeniu, do komory za
o24113.5 Wykonywanie programu usuwania kamieniaProgram usuwania kamienia umo¿li-wia ³atwe i skuteczne oczyszczenie urz¹dzenia z osadów kamienia. Je¿el
c206Bezpeènost za provozu• Pozor! Výtok kávy, parní tryska a møížka pro odkládání šálkù jsou u zapnutého pøístroje z provozních dùvodù horké. Nedovolt
o2420 Wyj¹æ pojemnik na wodê, wlaæ do niego œwie¿ej wody i w³o¿yæ go na swoje miejsce.Urz¹dzenie jest teraz ponownie goto-we do pracy i jest w stanie
o243Miga symbol •Prawdopodobnie po czyszczeniu za-pomniano w³o¿yæ zaparzacz z powro-tem do urz¹dzenia.0 W³o¿yæ zaparzacz – patrz „Czyszcze-nie komory
o244Mimo obracania pokrêt³em pary i gor¹cej wody z dyszy nie wydo-staje siê para•Zatkane s¹ ma³e otworki w dyszy i wewnêtrznej czêœci dyszy.0 Wyczyœci
o245zadrapaniami stosowaæ koniecznie foliê oryginaln¹.•Zabezpieczyæ urz¹dzenie i dzbanek przed uderzeniami. Producent nie odpowiada za szkody podczas
o246Przyk³ad: nastêpuj¹cy szereg migniêæ odpowiada liczbie 1529.9 x migniêæ2 x migniêæ5 x migniêæ1 x migniêæ0 x migniêæ0 Aby wyjœæ z trybu statystyki,
h247hTisztelt Vásárló!Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Mindenekelõtt kérjük, tartsa be az útmutató elsõ lapjain közölt bizto
h2481 Jelmagyarázat1.1 Elölnézet (1. ábra)A CsepegtetõrácsB Melegen tartó kannaC Fõkapcsoló (a készülék hátoldalán)D Állítható magasságú kávékifolyóE
h2492 Kávé és presszókávéA kávéautomata mûködése egyszerû kezelhetõséget biztosít a kávéké-szítés, valamint a karbantartás és a gondozás során is.A ki
h250Biztonságos üzemeltetés• Vigyázat! A kávékifolyó, a gõzfú-vóka és a csészetároló mûködés közben üzemszerûen felforróso-dik. A gyermekeket tartsa t
h2514 Speciális üzemmódA vízkeménység („A vízkeménység beállítása”, 253. oldal) és a kávéhõmérséklet („A kávéhõmérsék-let beállítása”, 259. oldal) beá
c2074 Zvláštní režimPøi nastavení tvrdosti vody („Nastavení tvrdosti vody“, str. 209) a teploty kávy („Nastavení teploty ká-vy“, str. 215), spuštìní o
h252kerül idegen test, pl. kavics a babkávé tartályába. Ha a daráló megakad vagy megsérül egy idegen test miatt, az lehet, hogy nem esik a garancia ha
h2533Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, akkor 3 óra elteltével energiatakarékossági okokból automatikusan kikapcsol..3Ha hosszabb ideig ne
h2546 Kávékészítés babkávébólA babkávéból történõ kávékészítés során a következõ folyamat teljesen automatikusan megy végbe: õrlés, adagolás, préselés
h255üzemkész, és elkészíthetõ a következõ kávé.3Ha a kávé cseppenként ill. egyáltalán nem vagy túl gyorsan folyik ki, és a kávéhab nem ízlésének megfe
h2563Ha módosítani kívánja a kanna funkció kávéerõsségét és feltöltési mennyiségét, használja a „csészeméret” (12. ábra) ill. a „kávéerõsség” (13. ábr
h2573Ha eldugult a betöltõrekesz (a készü-lékbe jutott nedvesség miatt, vagy mert több mint 2 mérõkanál õrölt ká-vét töltöttek be) az õrölt kávé lejje
h258lást. Ezáltal a tej beszívódna a fúvó-kába, és esetleg a fúvóka szennyezõ-dését idézné elõ.0 Fordítsa a gõz és a forró víz forgatha-tó gombját (10
h2590 A forróvíz-vételt követõen fordítsa vissza a gõz és a forró víz forgatható gombját pozícióba (10. ábra), majd távolítsa el az edényt.11 Az õrl
h2603Ha nem nyomják meg az „OK” gom-bot, a készülék kb. 120 másodperc után a bevitel mentése nélkül auto-matikusan visszatér kávékészítési üzemmódba.0
h26113.3 A daráló tisztításaAz õrölt kávé maradványai puha ecsettel vagy porszívóval távolíthatók el a babkávé tartályából.1Figyelem! Sohase öntsön vi
c2083Mlýnek je ve výrobì nastaven na støední stupeò mletí. Podle potøeby lze toto nastavení zmìnit. Postup pøi zmìnì stupnì mletí je uveden v èásti„Na
h2620 A zacctartállyal együtt helyezze vissza a csepptálcát.0 Zárja le a karbantartónyílást.3Ha a forrázóegység nincs megfelelõ-en behelyezve, azaz a
h263A készülék ekkor elõ van készítve a friss vízzel való öblítésre.0 Vegye ki a víztartályt, töltse fel friss vízzel, majd helyezze vissza. 0 Ürítse
h264hogy nem esik a garancia hatálya alá.Folyamatosan világít a jelzés• Azt jelzi, hogy a kávégép elvízköve-sedett.0 A lehetõ leghamarabb végre kell
h265A kávé túl gyorsan folyik ki.• Túl durvára van õrölve a kávé.0 Fordítsa az õrlési finomság beállító gombját az óramutató járásával ellentétes irán
h266261. oldal. Ismételje meg a kávéké-szítést, és ennek során elõször állítsa a forgatható „kávéerõsség / õrölt kávé” gombot a helyes pozícióba, lásd
h2671 villanás 1000-nek felel meg1 villanás 10 000-nek felel megA villogás mindaddig folyamatosan ismétlõdik, amíg az „OK” gombot nyomva tartja. Minde
h268822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 268 Montag, 13. August 2007 7:25 19
r269rΑγαπητή πελάτισσα,αγαπητέ πελάτη,Παρακαλούµε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. ∆ώστε ιδιαίτερη προσοχή στις υποδείξεις
r2701 Λεζάντα εικόνας 1.1 Μπροστινή όψη (εικόνα 1)A Σχάρα στράγγισηςB Κανάτα διατήρησης θερµότηταςC Γενικός διακόπτης (πίσω πλευρά συσκευής)D Ρυθµιζόµ
r2712 Καφές και εσπρέσσοΗ λειτουργία της αυτόµατης µηχανής σας εξασφαλίζει απλούστατο χειρισµό, στην προετοιµασία του καφέ καθώς και στη συντήρηση και
c2095.7 Nastavení tvrdosti vodyPo prvním uvedení pøístroje do pro-vozu nebo pøi používání vody jiné kvality je tøeba nastavit pøístroj na stu-peò tvrd
r272Ασφάλεια παιδιών• Μην αφήνετε τη συσκευή από την επίβλεψή σας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της και δείξτε ιδιαίτερη προσοχή όταν υπάρχουν παιδ
r273Μην ανοίγετε και µην επισκευάζετε µόνοι σας τη συσκευή. Μπορεί να προκύψουν σοβαροί κίνδυνοι για το χρήστη εξαιτίας ακατάλληλων εργασιών επισκευής
r274Η συσκευή δεν επιτρέπεται να τοποθετείται σε χώρους, στους οποίους η θερµοκρασία ενδέχεται να πέσει στους 0°C ή και χαµηλότερα (πρόκληση ζηµιών στ
r275µύλο. Σε κάθε περίπτωση παρέχεται εγγύηση ότι η καφετιέρα είναι καινούργια.5.4 Πρώτη ενεργοποίησηΤην πρώτη φορά που θα θέσετε τη συσκευή σε λειτου
r2763Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόµατα µετά από τρεις ώρες, εφόσον δεν χρησιµοποιείται, για λόγους εξοικονόµησης ενέργειας.3Αν η συσκευή δεν πρόκειτ
r2770 Επιβεβαιώστε την επιλογή µε το πλήκτρο "OK" (εικόνα 5). Ο συγκεκριµένος βαθµός σκληρότητας αποθηκεύεται.3Για να διακόψετε χωρίς να απο
r278καταρχάς µε λίγο νερό (προπαρασκευή). Έπειτα από µία σύντοµη διακοπή ακολουθεί η κανονική διαδικασία παρασκευής. Ο καφές εκρέει στο φλιτζάνι.Όταν
r2796.1 Συµβουλές για την εξαγωγή πιο ζεστού καφέ:• Όταν αµέσως µετά την ενεργοποίηση της καφετιέρας θέλετε να παρασκευάσετε την ποσότητα για ένα µικρ
r280Κατά τη διάρκεια της παρασκευής καφέ αναβοσβήνει το σύµβολο κανάτας για τον επιλεγµένο αριθµό φλιτζανιών.Όταν ο καφές είναι έτοιµος, αναβοσβήνουν
r281ροφήµατα σε σκόνη στη θήκη πλήρωσης. Ο πολύ λεπτός αλεσµένος καφές µπορεί να οδηγήσει σε απόφραξη.3Σε περίπτωση απόφραξης της θήκης πλήρωσης (λόγω
c210zablokování nebo poškození mlýnku nežádoucími pøímìsmi se nevztahuje záruka.Podle chuti nastavte silné espreso nebo slabší kávu s pìnou.0 Otoèným
r282αδειάσετε το νερό. Για το σκοπό αυτό κρατήστε ένα δοχείο κάτω από το ακροφύσιο ατµού και στρέψτε το περιστροφικό κουµπί ατµού και ζεστού νερού (ει
r283αυτόν τον τρόπο αποφεύγετε την εναπόθεση γάλακτος στο εσωτερικό του ακροφυσίου ατµού. 0 Στρέψτε το περιστροφικό κουµπί ατµού και ζεστού νερού προς
r284κάθε φορά, µέχρις ότου να επιτευχθεί η επιθυµητή εκροή καφέ.• Αν ο καφές εκρέει πολύ γρήγορα και το καϊµάκι δεν είναι ικανοποιητικό για τις προτιµ
r28513 Καθαρισµός και φροντίδα∆ιατηρείτε τη συσκευή σας καθαρή για να εξασφαλίσετε µια σταθερή ποιότητα καφέ και την άψογη λειτουργία της συσκευής.13.
r286υπολειµµάτων καφέ να υπερχειλίσει και η πλεονάζουσα ποσότητα καφέ να προκαλέσει την απόφραξη της καφετιέρας.3Όταν έχετε αφαιρέσει το δοχείο στράγγ
r287πλήκτρο On/Off στην µπροστινή πλευρά της συσκευής. Η συσκευή δεν πρέπει να αποσυνδεθεί από το ρεύµα. Αν επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τη µονάδα παρ
r2883Η διαδικασία αφαίρεσης αλάτων διαρκεί περίπου 45 λεπτά και δεν πρέπει να διακόπτεται. Σε περίπτωση διακοπής ρεύµατος το πρόγραµµα πρέπει να ξεκιν
r2890 Αφαιρέστε το δοχείο νερού, γεµίστε το µε καθαρό νερό και επανατοποθετήστε το.Η συσκευή είναι ξανά έτοιµη προς λειτουργία και στην κατάσταση του
r290Το σύµβολο ανάβει διαρκώς• Επισηµαίνει ότι στην καφετιέρα έχουν σχηµατιστεί εναποθέσεις αλάτων.0 Θα πρέπει να εκτελέσετε όσο το δυνατόν πιο γρήγο
r291Ο καφές έχει ανεπαρκή ποσότητα καϊµακιού• Ο καφές είναι χοντροαλεσµένος.0 Γυρίστε το κουµπί ρύθµισης βαθµού αλέσµατος µια θέση προς τα αριστερά, σ
c2113Jestliže se rozsvítí symbol , nádoba na kávovou sedlinu je plná a je tøeba ji vyprázdnit a vyèistit – viz „Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlin
r292καφετιέρα µπορεί να υποστεί σοβαρές ζηµιές.Ο καφές δεν βγαίνει από τις θέσεις εκροής καφέ, αλλά από τα πλάγια, από το πορτάκι σέρβις• Τα ανοίγµατα
r293– τον αριθµό κανατών που έχουν παρασκευαστεί µε περιεχόµενο 4, 6, 8 και 10 φλιτζάνια αντίστοιχα,– τον αριθµό των αφαλατώσεων που έχουν πραγµατοποι
r2940 Για να εγκαταλείψετε τον τρόπο λειτουργίας στατιστικής, κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο "Ρ" (εικόνα 4) για τουλάχιστον 6 δευτερόλεπτα.17
u295uÓâàæàåìûå ïîêóïàòåëè!Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ýòî ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè. Îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàéòå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè! Õðàíèòå ðóê
u2961 Ïîÿñíåíèå ê èëëþñòðàöèè1.1 Âèä ñïåðåäè (ðèñ. 1)A ÑåòêàB ÒåðìîêóâøèíC Ãëàâíûé âûêëþ÷àòåëü (çàäíÿÿ ñòîðîíà ïðèáîðà)D Ðåãóëèðóåìàÿ ïî âûñîòå âûïóñê
u2972 Êîôå è ýñïðåññîÑ ïîìîùüþ ïîëíîñòüþ àâòîìàòèçè-ðîâàííîé êîôåâàðêè ìîæíî ëåãêî ïðèãîòîâèòü êîôå, îíà ïðîñòà â îáñëóæèâàíèè è óõîäå.Ïðåâîñõîäíûé, í
u298• Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû, íàïðè-ìåð, ïîëèýòèëåíîâûå ïàêåòû, íå äîëæíû ïîïàäàòü äåòÿì â ðóêè.Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè• Âíèìàíèå! Âûïóñêíà
u299âûçâàííûå íàëè÷èåì â íåé ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ, ìîæåò íå ïîäïàäàòü ïîä ãàðàíòèéíûé ñëó÷àé.4 Ñïåöèàëüíûé ðåæèìÄëÿ íàñòðîéêè æåñòêîñòè âîäû («Íàñòðî
u3005.3 Ïîìåùåíèå çåðåí â êîíòåéíåð0 Îòêðîéòå êðûøêó êîíòåéíåðà äëÿ çåðåí è íàïîëíèòå åãî ñâåæèìè êîôåéíûìè çåðíàìè (ðèñ. 7). Çàòåì çàêðîéòå êðûøêó.1Â
u301âîäû âûòå÷åò èç âûïóñêíîé òðóáû è ïîïàäåò â ïîääîí äëÿ ñáîðà êàïåëü).Ïîñëå çàâåðøåíèÿ íàãðåâàíèÿ ñèìâîë áóäåò ãîðåòü íåïðåðûâíî.Ïðèáîð ãîòîâ ê ý
Comments to this Manuals