Electrolux EKF3100 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee machines Electrolux EKF3100. Electrolux EKF3100 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
COFFEE MAKER MODEL EKF31xx
GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • ES • LV • LT
ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 1 2009-10-13 16:39:01
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - COFFEE MAKER MODEL EKF31xx

COFFEE MAKER MODEL EKF31xxGB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • ES • LV • LTELX12

Page 2

10DisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycled. by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc.

Page 3

11GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdComponenti Componentes Componentes Bileşenler IA. Interruttore ON/OFF con spia di alimentaz

Page 4

12Norme di sicurezza / Consejos de seguridadILeggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'appa-recchio per la prima volta.

Page 5

13GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltAvisos de segurança / Emniyet tavsiyesipLeia as seguintes instruções cuida-dosamente antes de utiliza

Page 6

14Operazioni preliminari / IntroducciónIniciar o funcionamento / BaşlarkenI1. Posizionare l'apparecchio su una super cie piana. Alla prim

Page 7

15GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Accendere l'apparecchio utilizzan-do l'interruttore ON/OFF. La spia di alimentazione si ac

Page 8

16Pulizia e manutenzione / Limpieza y mantenimientoLimpeza e conservação / Temizlik ve bakımI1. Spegnere l'apparecchio e scol-legare il ca

Page 9

17GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Posizionare il bricco del ca è con il coperchio sulla piastra riscaldan-te. Lasciar agire il decalc

Page 10 - Verwijdering

18SmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I compo-nenti in plastica sono contrassegnati

Page 11

19GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdDelar Komponenter Osat Komponenter sA. AV/PÅ-knapp med strömindikatorlampa B. Vattenbehål

Page 12

D Anleitung ...3–10Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GB I

Page 13

20Säkerhet / SikkerhedsrådsLäs följande instruktion noggrant innan du använder apparaten första gången. att använ

Page 14

21GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltTurvallisuusohjeita / SikkerhetsrådfILue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta en

Page 15

22Komma igång / Sådan kommer du i gangAluksi / Slik kommer du i gangs1. Placera bryggaren på ett plant un-derlag. När du startar bryggaren för fö

Page 16

23GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Starta bryggaren med AV/PÅ-knappen. Strömindikatorlampan tänds och  ltret börjar fyllas med hett va

Page 17

24Rengjøring og vedlikeholdPuhdistaminen ja hoitaminen / Rengöring och underhåll / Rengøring og vedligeholdelses1. Stäng av bryggaren och dra ur

Page 18 - Elden çıkarma

25GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Ställ ka ekannan på värmeplat-tan med locket på. Låt avkalknings-medlet verka i cirka 15 minuter oc

Page 19

26KasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövän-liga och går att återvinna. Plastkompo-nenterna är markerade med t.ex. >PE<, &

Page 20 - Säkerhet / Sikkerhedsråd

27GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdSoučásti Komponenty   CZA. Přepínač ZAPNUTO/VYPNUTO s kontrolkou napáje

Page 21

28Bezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácieCZPřed prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny. 

Page 22

29GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt  /    ru    

Page 23

3GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdComponents Teile Éléments Onderdelen A. ON/OFF switch with power indicator light B. Water

Page 24

30Začínáme / Začíname   /  CZ1. Položte kávovar na rovný povrch. Při prvním spuštění přístroje naplňte nádržku stud

Page 25

31GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Spusťte kávovar pomocí přepínače ZAPNUTO/VYPNUTO. Kontrolka napájení se zapne a  ltrem začne proték

Page 26 - Kassering

32Čištění a údržba /    /   CZ1. Vypněte přístroj a odpojte napá-jecí kabel. Vlhkým hadříkem ot

Page 27

33GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Položte konvici s víkem na ohříva-cí desku. Nechte prostředek na od-stranění vodního kamene působit

Page 28

34УтилізаціяМатеріали упаковкиМатеріали упаковки є екологічно безпечними і можуть використовуватися знову. Пластикові складові позначаються символами,

Page 29

35GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdCzęści i oznaczenia A készülék részei Sastavni dijelovi Komponente PLA. WŁĄCZNIK z lampką s

Page 30 - Začínáme / Začíname

36Bezpieczeństwo / Biztonsági előírásokPLPrzeczytaj uważnie poniższe za-lecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. 

Page 31

37GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltBezbednosni savetSigurnosni savjeti / HRPažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređ

Page 32

38Rozpoczęcie użytkowania / Početak rada / Početak radaPL1. podłożu. Przy pierwszym urucho-mieniu

Page 33

39GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Włącz urządzenie, naciskając WŁĄCZNIK. Zapali się lampka sy-gnalizacyjna i gorąca woda zacznie 

Page 34 - Likvidácia

4Safety advice / SicherheitshinweiseRead the following instruction care-fully before using the appliance for the rst time. 

Page 35

40Czyszczenie i konserwacja / Tisztítás és ápolás PL.1. Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania.

Page 36

41GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Umieść dzbanek na kawę z po-krywą na płytce grzejnej. Poczekaj około 15 minut, aby odkamieniacz 

Page 37

42OdlaganjeMaterijali za pakiranjeAmbalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati. Plastične kompo-nente prepoznaju se po oznakama, npr. >PE&

Page 38 - Početak rada / Početak rada

43GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdComponente  Sestavni deli Koostisosad ROA. Comutator PORNIRE/OPRIRE cu indicator

Page 39

44Sfaturi de siguranţă /   ROCitiţi cu atenţie următoarele instruc-ţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. 

Page 40

45GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltVarnostni nasveti / OhutussoovitusedSLPred prvo uporabo naprave natanč-no preberite naslednja navodila

Page 41

46Ghid de iniţiere / Priprava za uporabo / AlustamineRO1. Puneţi aparatul pe o suprafaţă pla-nă. Când porniţi apratul pentru prima

Page 42 - Odlaganje

47GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Porniţi aparatul de la comutatorul PORNIRE/OPRIRE. Indicatorul lumi-nos de alimentare se aprinde și

Page 43

48Curăţarea şi întreţinerea /   Čiščenje in vzdrževanje / Puhastamine ja hooldusRO1. Opriţi mașina și deconectaţi ca-blul de al

Page 44

49GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Puneţi canea pentru cafea, împre-ună cu capacul, pe placa de încălzi-re. Lăsaţi agentul de decalci

Page 45

5GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltVeiligheidsadviesConsignes de sécurité / Les instructions suivantes doivent être lues attentivement ava

Page 46

50Protecţia mediuluiMaterialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt ecologi-de ex. >PE<, >PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi materialele de

Page 47

51GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdIekārtas apraksts Sudedamosios dalys LVA. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar strāvas indikatoru

Page 48

52Ieteikumi drošībaiLVPirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos no-rādījumus.pers

Page 49

53GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltSaugumo patarimasLTPrieš pirmą kartą naudodami prie-taisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instru

Page 50 - Jäätmekäitlusse andmine

54Naudojimo pradžiaDarba uzsākšana / LV1. Novietojiet ierīci uz līdzenas virs-mas. Kad lietojat ierīci pirmo reizi, piepildiet tvertni ar aukstu ūd

Page 51

55GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Ieslēdziet ierīci, nospiežot ieslēg-šanas/izslēgšanas slēdzi. Iedegas strāvas indikators, un  ltrā s

Page 52 - Ieteikumi drošībai

56Valymas ir priežiūraTīrīšana un apkope / LV1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Noslaukiet visas ārējās virsmas ar mitru drāniņ

Page 53 - Saugumo patarimas

57GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Novietojiet ka jas krūzi ar vāciņu uz sildīšanas plāksnes. Aptuveni 

Page 54

58Utilizācija / UtilizācijaIepakojuma materiālsIepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas tiek pēc ap-

Page 55

ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 59 2009-10-13 16:39:29

Page 56

6Getting started / Erste Schritte / Première utilisation / Het eerste gebruik1. When starting the machine

Page 57

3481 E EKF31xx02030612Share more of our thinking at www.electrolux.comElectrolux Floor Care & Small appliances AB St. Göransgatan 143S-105 45 Stoc

Page 58 - Išmetimas

7GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Start the machine with the ON/OFF switch. The power indicator light will come on and hot water 

Page 59

8Cleaning and care / Reinigung und Pflege /Nettoyage et entretien / Reiniging en onderhoud1. Turn the machine o and unplug the power cord. W

Page 60

9GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Place the co ee jug with its lid onto the warming plate. Allow the decalci er to take e ect for ab

Comments to this Manuals

No comments