COFFEE MAKER MODEL EKF31xxGB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • ES • LV • LTELX12
10DisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycled. by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc.
11GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdComponenti Componentes Componentes Bileşenler IA. Interruttore ON/OFF con spia di alimentaz
12Norme di sicurezza / Consejos de seguridadILeggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'appa-recchio per la prima volta.
13GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltAvisos de segurança / Emniyet tavsiyesipLeia as seguintes instruções cuida-dosamente antes de utiliza
14Operazioni preliminari / IntroducciónIniciar o funcionamento / BaşlarkenI1. Posizionare l'apparecchio su una super cie piana. Alla prim
15GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Accendere l'apparecchio utilizzan-do l'interruttore ON/OFF. La spia di alimentazione si ac
16Pulizia e manutenzione / Limpieza y mantenimientoLimpeza e conservação / Temizlik ve bakımI1. Spegnere l'apparecchio e scol-legare il ca
17GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Posizionare il bricco del ca è con il coperchio sulla piastra riscaldan-te. Lasciar agire il decalc
18SmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I compo-nenti in plastica sono contrassegnati
19GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdDelar Komponenter Osat Komponenter sA. AV/PÅ-knapp med strömindikatorlampa B. Vattenbehål
D Anleitung ...3–10Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GB I
20Säkerhet / SikkerhedsrådsLäs följande instruktion noggrant innan du använder apparaten första gången. att använ
21GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltTurvallisuusohjeita / SikkerhetsrådfILue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta en
22Komma igång / Sådan kommer du i gangAluksi / Slik kommer du i gangs1. Placera bryggaren på ett plant un-derlag. När du startar bryggaren för fö
23GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Starta bryggaren med AV/PÅ-knappen. Strömindikatorlampan tänds och ltret börjar fyllas med hett va
24Rengjøring og vedlikeholdPuhdistaminen ja hoitaminen / Rengöring och underhåll / Rengøring og vedligeholdelses1. Stäng av bryggaren och dra ur
25GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Ställ ka ekannan på värmeplat-tan med locket på. Låt avkalknings-medlet verka i cirka 15 minuter oc
26KasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövän-liga och går att återvinna. Plastkompo-nenterna är markerade med t.ex. >PE<, &
27GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdSoučásti Komponenty CZA. Přepínač ZAPNUTO/VYPNUTO s kontrolkou napáje
28Bezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácieCZPřed prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny.
29GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt / ru
3GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdComponents Teile Éléments Onderdelen A. ON/OFF switch with power indicator light B. Water
30Začínáme / Začíname / CZ1. Položte kávovar na rovný povrch. Při prvním spuštění přístroje naplňte nádržku stud
31GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Spusťte kávovar pomocí přepínače ZAPNUTO/VYPNUTO. Kontrolka napájení se zapne a ltrem začne proték
32Čištění a údržba / / CZ1. Vypněte přístroj a odpojte napá-jecí kabel. Vlhkým hadříkem ot
33GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Položte konvici s víkem na ohříva-cí desku. Nechte prostředek na od-stranění vodního kamene působit
34УтилізаціяМатеріали упаковкиМатеріали упаковки є екологічно безпечними і можуть використовуватися знову. Пластикові складові позначаються символами,
35GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdCzęści i oznaczenia A készülék részei Sastavni dijelovi Komponente PLA. WŁĄCZNIK z lampką s
36Bezpieczeństwo / Biztonsági előírásokPLPrzeczytaj uważnie poniższe za-lecenia przed pierwszym użyciem urządzenia.
37GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltBezbednosni savetSigurnosni savjeti / HRPažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređ
38Rozpoczęcie użytkowania / Početak rada / Početak radaPL1. podłożu. Przy pierwszym urucho-mieniu
39GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Włącz urządzenie, naciskając WŁĄCZNIK. Zapali się lampka sy-gnalizacyjna i gorąca woda zacznie
4Safety advice / SicherheitshinweiseRead the following instruction care-fully before using the appliance for the rst time.
40Czyszczenie i konserwacja / Tisztítás és ápolás PL.1. Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania.
41GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Umieść dzbanek na kawę z po-krywą na płytce grzejnej. Poczekaj około 15 minut, aby odkamieniacz
42OdlaganjeMaterijali za pakiranjeAmbalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati. Plastične kompo-nente prepoznaju se po oznakama, npr. >PE&
43GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdComponente Sestavni deli Koostisosad ROA. Comutator PORNIRE/OPRIRE cu indicator
44Sfaturi de siguranţă / ROCitiţi cu atenţie următoarele instruc-ţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată.
45GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltVarnostni nasveti / OhutussoovitusedSLPred prvo uporabo naprave natanč-no preberite naslednja navodila
46Ghid de iniţiere / Priprava za uporabo / AlustamineRO1. Puneţi aparatul pe o suprafaţă pla-nă. Când porniţi apratul pentru prima
47GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Porniţi aparatul de la comutatorul PORNIRE/OPRIRE. Indicatorul lumi-nos de alimentare se aprinde și
48Curăţarea şi întreţinerea / Čiščenje in vzdrževanje / Puhastamine ja hooldusRO1. Opriţi mașina și deconectaţi ca-blul de al
49GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Puneţi canea pentru cafea, împre-ună cu capacul, pe placa de încălzi-re. Lăsaţi agentul de decalci
5GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltVeiligheidsadviesConsignes de sécurité / Les instructions suivantes doivent être lues attentivement ava
50Protecţia mediuluiMaterialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt ecologi-de ex. >PE<, >PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi materialele de
51GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltefGhBcAdIekārtas apraksts Sudedamosios dalys LVA. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar strāvas indikatoru
52Ieteikumi drošībaiLVPirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos no-rādījumus.pers
53GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltSaugumo patarimasLTPrieš pirmą kartą naudodami prie-taisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instru
54Naudojimo pradžiaDarba uzsākšana / LV1. Novietojiet ierīci uz līdzenas virs-mas. Kad lietojat ierīci pirmo reizi, piepildiet tvertni ar aukstu ūd
55GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Ieslēdziet ierīci, nospiežot ieslēg-šanas/izslēgšanas slēdzi. Iedegas strāvas indikators, un ltrā s
56Valymas ir priežiūraTīrīšana un apkope / LV1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Noslaukiet visas ārējās virsmas ar mitru drāniņ
57GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Novietojiet ka jas krūzi ar vāciņu uz sildīšanas plāksnes. Aptuveni
58Utilizācija / UtilizācijaIepakojuma materiālsIepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas tiek pēc ap-
ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 59 2009-10-13 16:39:29
6Getting started / Erste Schritte / Première utilisation / Het eerste gebruik1. When starting the machine
3481 E EKF31xx02030612Share more of our thinking at www.electrolux.comElectrolux Floor Care & Small appliances AB St. Göransgatan 143S-105 45 Stoc
7GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Start the machine with the ON/OFF switch. The power indicator light will come on and hot water
8Cleaning and care / Reinigung und Pflege /Nettoyage et entretien / Reiniging en onderhoud1. Turn the machine o and unplug the power cord. W
9GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt4. Place the co ee jug with its lid onto the warming plate. Allow the decalci er to take e ect for ab
Comments to this Manuals