Electrolux EDC67550W User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EDC67550W. Electrolux EDC67550W Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
návod k použití
használati útmutató
upute za uporabu
instrukcja obsługi
návod na používanie
Kondenzační sušička
Kondenzátoros szárítógép
Sušilica rublja s kondenzatorom
Suszarka kondensacyjna
Kondenzačná sušička
EDC 67550W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EDC 67550W

návod k použitíhasználati útmutatóupute za uporabuinstrukcja obsługinávod na používanieKondenzační sušičkaKondenzátoros szárítógépSušilica rublja s ko

Page 2

Pozor Nikdy nepoužívejte sušičku bezfiltrů na vlákna nebo s poškozenýminebo zablokovanými filtry.652 3147IIIIIIČištění těsnění u dvířekTěsnění dvířek

Page 3

S použitím standardního čisticího prostředkupro domácnost (např. na bázi octa) vytřetevnitřek bubnu a žebra bubnu.Čištění ovládacího panelu a skříněsp

Page 4 - Instalace

Zvlášť vysoká teplota místnosti - není zá-vada sušičky.Pokud možno snižte teplotu v místnosti.1) V případě chybového hlášení na LCD displeji (např. E

Page 5

Parametr HodnotaSynthetics Cupboard (sušení syntetiky k uložení)3)1,33 / 48 (3 kg prádla předem odstředěného při1200 ot/min)1) V některých zemích moho

Page 6 - Popis spotřebiče

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékFontos biztonsági tudnivalók 14Környezet

Page 7 - Tabulka programů

•Robbanásveszély: Soha ne szárítsonszárítógépben olyan ruhadarabokat, ame-lyekre gyúlékony oldószer (benzin, metilal-koholok, szárazon tisztító folyad

Page 8 - Denní používání

•Figyelem - Forró felület : Ne érintse megaz ajtóvilágítás burkolatának felületét, ami-kor a világítás be van kapcsolva.(Csak belső dobvilágítással el

Page 9 - Čištění a údržba

• Annak érdekében, hogy a vibrációt és zajta minimális szinten tartsa a szárítógéphasználata során, a készüléket szilárd, si-ma felületre kell helyezn

Page 10 - 10 electrolux

Különleges tartozékok• rögzítőkészletKapható szakszervizeknél vagy szakértőeladóknálEz a köztes telepítési készlet arra szolgál,hogy a szárítógépet és

Page 11 - Co dělat, když

Szimbólumokszimbólum jelentésCottons (pamut)Synthetics (műszál) / Synthe-tics (műszál) Extra (extra szá-raz)Time (idő)Special (speciális)Extra (extra

Page 12 - Technické údaje

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahDůležitá bezpečnostní upozornění 2Životní prostředí 4Instalac

Page 13 - Nastavení spotřebiče

Programmax.töltet1)Alkalmazás/tulajdonságok OpciókKeze-lésicímke Synthetics (műszál) Extra(extra szá-raz)3 kgVastag vagy több rétegű anyagok, pl. puló

Page 14 - Fontos biztonsági tudnivalók

– Kevertszálas és műszálas anyagok a Synthetics (műszál) programcso-portban található programokhoz.• Szétválogatás a kezelési címke szerint: Akezelési

Page 15

ProgramváltásEgy véletlenül kiválasztott program megvál-toztatásához a program elindítása előtt elő-ször a programkapcsolót el kell forgatni ki állásb

Page 16 - Környezet

1 2 3Vigyázat A kondenzvíz ivásra vagyfőzésre nem alkalmas.Mit kell tenni, ha a víztartály telített álla-pota miatt megszakad egy program: Aszárítási

Page 17

Nem nyomta meg a Start/Pause (start/szüneteltetve) gombot.Nyomja meg a Start/Pause (start/szüne-teltetve) gombot.A szárításeredményenem kielégítő.Hely

Page 18 - Kezelőpanel

Műszaki adatokParaméter ÉrtékMagasság x Szélesség x Mélység 85 x 60 x 58 cmDob térfogata 108 lMélység nyitott betöltőajtó mellett 109 cmA magasság áll

Page 19 - Programtáblázat

A készülék beállításaiBeállítás VégrehajtásCsengő állandó jel-legű be-/kikapcso-lásaA riasztás alapértelmezés szerint mindig ki van kapcsolva. Riasztá

Page 20 - Napi használat

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajVažne informacije o sigurnosti 27Zaštita okoliša 29Posta

Page 21

•Opasnost od požara: predmeti koji suzamrljani ili umočeni u biljno ili jestivo uljepredstavljaju opasnost od požara i nesmiju se stavljati u sušilicu

Page 22 - Tisztítás és karbantartás

Zaštita okolišaSimbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomne smije postupiti kao s otpadom izdomaćinstva. Umjesto

Page 23 - Mit tegyek, ha

•Nebezpečí požáru: prádlo, na kterémjsou skvrny od rostlinného oleje nebo olejena vaření, nebo prádlo, které v něm bylonamočené, se může vznítit a nes

Page 24

11. Otvorite vrata.2. Skinite ljepljive trake s unutrašnje straneperilice na vrhu bubnja.3. Iz perilice izvadite crijevo od folije i polisti-renske ja

Page 25 - Műszaki adatok

Opis proizvoda1246891135710121 Upravljačka ploča2 Spremnik za vodu3 Filteri za sitne dlačice4 Filteri za dlačice5 Vrata za punjenje rubljem (s mogućno

Page 26 - A készülék beállításai

simbol značenjeDelay (odgoda početka)simbol značenje3 h 6 h 9 hbroj sati odgode početkaPrije prvog korištenjaKako bi uklonili sve moguće ostatke nasta

Page 27

Programmaks.količi-narublja1)Primjena/svojstva OpcijeEtiketa zaodrža-vanje Special (specijalno) Mix(miješano)3 kgZa sušenje pamučnih i sintetičkih tka

Page 28 - 28 electrolux

Uključivanje uređajaOkrenite programator na bilo koji program.Sušilica se uključuje.Rad13 4 52Opcije sušenja Delicate (osjetljivo)blago sušenje osjetl

Page 29 - Postavljanje

Čišćenje i održavanjeČišćenje filtera za dlačiceFilteri sakupljaju sve dlačice koje sesakupljaju tijekom sušenja. Kako bi se osigu-rao savršen rad suš

Page 30 - 30 electrolux

18745 632Čišćenje bubnjaPozor Oprez! Nemojte koristitiabrazivna sredstva ili čeličnu vunu začišćenje bubnja.Kamenac u vodi ili sredstva za čišćenjemog

Page 31 - Upravljačka ploča

Err ( Po-greška ) naLCD zaslonu.5)Pokušajte promijeniti parametre nakonpočetka programa.Isključite i ponovo uključite sušilicu. Po-stavite potrebne p

Page 32 - Tablica programa

Parametar VrijednostPotrošnja električne energije (7 kg pamuka, pret-hodno centrifugirano na 1.000 o/min) 2)3.92 kWhProsječna godišnja potrošnja elekt

Page 33 - Svakodnevna uporaba

ServisiranjeU slučaju tehničkih pogrešaka, najprijeprovjerite možete li sami otkloniti problem uzpomoć uputa za rad - vidi poglavlje Što učinitiako….A

Page 34

• Obalový materiál (např. plastové fólie, po-lystyren) může být pro děti nebezpečný -nebezpečí udušení! Uložte ho proto z do-sahu dětí.• Všechny prací

Page 35 - Čišćenje i održavanje

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściWażne informacj

Page 36 - Što učiniti ako

•Niebezpieczeństwo eksplozji: Nie wol-no suszyć w suszarce rzeczy, które zostałyzabrudzone środkami łatwopalnymi (ropa,spirytus, płyn do czyszczenia c

Page 37 - Tehnički podaci

•Zmiękczacze i podobne produkty mogąbyć stosowane wyłącznie zgodnie z zale-ceniami ich producentów.•Ostrożnie - gorąca powierzchnia : Niewolno dotykać

Page 38 - Postavke uređaja

InstalacjaUstawienie urządzenia•Dla wygody użytkownika zaleca się, abyurządzenie znajdowało się blisko pralki.•Suszarka musi być zainstalowana w miejs

Page 39 - Servisiranje

wisant wykona zmianę kierunku otwieraniadrzwi na Państwa koszt.Specjalne akcesoria• łącznik między pralkę a suszarkęDostępny w punkcie serwisowym lub

Page 40 - Spis treści

SymboleSymbol ZnaczenieCottons (bawełna)Synthetics (syntetyki) / Synthe-tics (syntetyki) Extra (ekstra su-che)Time (czas)Special (Specjalne)Extra (eks

Page 41

ProgramMak-symal-nywsad1)Zastosowanie/właściwości OpcjeOzna-czenienametce Iron (su-che do pra-sowania)7 kgDla cienkich tkanin, które będą prasowane, n

Page 42 - Środowisko

Codzienna eksploatacjaSortowanie prania•Należy sortować według rodzaju tkaniny:–Bawełna/bielizna do grupy programów Cottons (bawełna).– Tkaniny miesza

Page 43 - Instalacja

pozwala opóźnić rozpoczęcie programu susze-nia o 3 , 6 lub 9 godz.1. Wybrać program i dodatkowe opcje susze-nia2.Naciskać przycisk Delay (opóźnionyst

Page 44 - Panel sterowania

Opróżnianie zbiornika na skroplinyZbiornik na skropliny należy opróżnić po każ-dym cyklu suszenia.1 2 3Ostrzeżenie! Woda ze zbiornika naskropliny nie

Page 45 - Tabela programów

Důležité• Horký vzduch vypouštěný bubnovou su-šičkou může dosáhnout teplot až 60°C.Spotřebič se proto nesmí instalovat napodlahy, které nejsou odolné

Page 46

Suszarka niedziała.Suszarka nie jest podłączona do zasila-nia.Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilające-go. Sprawdzić bezpiecznik w szafce zbezpiecznikami

Page 47 - Codzienna eksploatacja

Start/Pause (start/pauza). Nie działa? - skontaktować się z autoryzowanym serwisem i podać kodbłędu.2) postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi wy

Page 48 - Czyszczenie i konserwacja

Parametr WartośćWysokość x szerokość x głębokość 85 x 60 x 58 cmPojemność bębna 108 lGłębokość z drzwiami otwartymi 109 cmZakres regulacji wysokości 1

Page 49 - Co zrobić, gdy …

Ustawienie Sposób postępowaniaTwardość wody 1)1. Ustawić pokrętło wyboru programów na dowolny program.2. Nacisnąć jednocześnie przyciski Dryness (dosu

Page 50

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahDôležité bezpečnostné pokyny 54Ochrana životného prostredia 56Inštalácia 5

Page 51 - Dane techniczne

•Nebezpečenstvo výbuchu: V bubnovejsušičke nikdy nesušte predmety, ktoré boliv kontakte s horľavými rozpúšťadlami(benzín, denaturovaný lieh, kvapaliny

Page 52 - Ustawienia urządzenia

•Dávajte pozor - horúci povrch : Nedo-týkajte sa povrchu osvetlenia dvierok, keďosvetlenie svieti.(Týka sa to iba sušičiek vybavených vnú-torným osvet

Page 53

• Po umiestnení spotrebiča ho vyrovnajte dovodorovnej polohy pomocou vodováhy.Ak spotrebič nie je vo vodorovnej polohe,nadvihnite alebo znížte nožičky

Page 54 - Dôležité bezpečnostné pokyny

•súprava na vypúšťanie vodyK dispozícii v servisných strediskách ale-bo u špecializovaného predajcuInštalačná súprava na priamy odvod skon-denzovanej

Page 55

symbol významMix (zmesové tkaniny)Easy (jednoduché žehlenie)Jeans (džínsy)Cooling (chladenie)"O" (vyp)Delicate (jemne)Min MedMaxstupeň vysuš

Page 56 - Inštalácia

Popis spotřebiče1246891135710121 Ovládací panel2 Nádržka na vodu3 Jemné filtry na vlákna4 Filtry na vlákna5 Plnicí dvířka (možnost změny stranyotevřen

Page 57

ProgramMax.množ-stvobieliz-ne 1)Aplikácie/vlastnostiVoliteľnéfunkcieVisač-ka nabieliz-ni Cup-board (su-chá na ulo-ženie)3 kgPre tenké tkaniny, ktoré n

Page 58 - Ovládací panel

Dôležité upozornenie Do spotrebiča ne-vkladajte žiadnu mokrú bielizeň, ak na visač-ke nie je uvedené, že je vhodná na sušenie vsušičke.Tento spotrebič

Page 59 - Tabuľka programov

urobiť vlhkou rukou. (Pozri kapitolu: Údrž-ba a čistenie )3. Vyberte bielizeň.4.Otočte volič programov do polohy vyp .Dôležité upozornenie po každom c

Page 60 - Každodenné použitie

18745 632Čistenie bubnaPozor Na čistenie bubna nepoužívajteabrazívne prostriedky ani oceľovédrôtenky.Vnútri bubna sa môže tvoriť povlak usa-denín z vo

Page 61

V bubne nie jeosvetlenieProgramátor je v polohe "O" (vyp).Prestavte ho do polohy Extra (extra su-chá) (ak je k dispozícii), alebo na ktorý-k

Page 62 - Čistenie a údržba

Parameter HodnotaPoužitie TeplotyPovolené teploty prostredia + 5°C to + 35°CÚdaje o spotrebeÚdaje o spotrebe boli merané za štandardných podmienok. Mô

Page 63 - Čo robiť, ak

– Popis modelu– Výrobné číslo (PNC)– Sériové číslo (nachádza sa na typovom štít-ku na výrobku -pozrite časť Popis spotrebi-ča ))– Druh poruchy– Správu

Page 64

electrolux 67

Page 65 - Nastavenia spotrebiča

136907581-00-072009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.hrwww.electrolux.plwww.electrolux.sk

Page 66 - 66 electrolux

Před prvním použitímVytřete buben sušičky vlhkým hadříkem, ne-bo spusťte krátký sušicí cyklus (asi 30 min.)s vlhkými hadříky uvnitř bubnu, aby se od-s

Page 67

Programmax.náplň 1)Použití/vlastnosti FunkceVisač-ka spéčí Mix(směs)3 kgPro sušení bavlněných a syntetických tkanin, su-šení s nízkou teplotou.všechny

Page 68

Použití spotřebiče13 4 52Funkce sušení Delicate (jemné)mírné sušení se sníženým tepelným výkonempro choulostivé oděvy citlivé na teplo (např.akryl, vi

Comments to this Manuals

No comments