Electrolux EIMED55IIW Installation Manual

Browse online or download Installation Manual for Electric laundry dryers Electrolux EIMED55IIW. Electrolux EIMED55IIW Installation Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones de Instalación

Installation InstructionsElectrolux Front-Load Gas & Electric DryerInstructions d’installationSécheuse à gaz et à l’électricité à chargement front

Page 2 - WARNING - RISK OF FIRE

10Installation Instructions WARNINGELECTRICAL SHOCK HAZARDThis appliance MUST be properly grounded. • Electrical shock can result if the dryer i

Page 3 - Installation Requirements

11Installation Instructions WARNINGELECTRICAL SHOCK HAZARDImproper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of elec

Page 4

12Installation InstructionsElectrical connection (non-Canada) - 3 wire cordTurn off power supply to outlet. 1. Remove the screw securing the terminal

Page 5

134-wire receptacle(NEMA type 14-30R)Installation Instructions Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cordTurn off power supply to outlet. 1. Re

Page 6

14Installation InstructionsGas connectionRemove the shipping cap from gas pipe at the 1. rear of the dryer. IMPORTANTThe supply line must be equ

Page 7

15Water connection (Steam Model only)Installation Instructions Turn off COLD water supply to washer,1. Remove COLD inlet hose from COLD water 2. suppl

Page 8

16Installation InstructionsWater connection, con’t (Steam Model only)WATER INLET ON DRYERDIRECT CONNECTION OR WITH EXTENSIONCOLD WATER SUPPLY HOSE TO

Page 9

17General installation NOTEA wiring diagram and technical data sheet are located inside the dryer console.Grounding typeGrounding typewawall rec

Page 10

18Installation InstructionsPerforming Installation Cycle WARNINGFIRE HAZARDBefore operating the dryer, make sure the dryer area is clear and fre

Page 11

19Reversing Door 1 Be sure you have adequate swing area before reversing door. 2 You will need a screw driver with a #2 square bit. 3 Protect fl at

Page 12

2Important Safety InstructionsRecognize safety symbols, words and labelsSafety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION base

Page 13

20Reversing DoorD) Reversing Hardware on Front Panel 1 Remove 2 short, course-thread, panhead screws from striker and 2 plastic hole plugs. 2 Rot

Page 14

21Reversing DoorG) Removing Latch IndicatorH) Removing Hole Plug 1 Insert fl at blade screwdriver into open slot of latch indicator. 2 Gently pry upw

Page 15

22Reversing DoorJ) Reattaching Latch Plate 1 Rotate latch plate and move to opposite side of door above indicator. 2 Reattach with 2 long, course-

Page 16

23Reversing DoorL) Reattaching Door Assembly 1 Open the hinge to a 90 degree angle. 2 Install the door onto the hinge locating pins. 3 Secure t

Page 17

24OptionsReplacement parts in U.S. and Canada:If replacements parts are needed for your dryer, you can contact the source where you purchased your dry

Page 18

Installation InstructionsElectrolux Front-Load Gas & Electric DryerInstructions d’installationSécheuse à gaz et à l’électricité à chargement front

Page 19 - Reversing Door

2Mesures de sécurité importantesSachez reconnaître les symboles, les aver-tissements et les étiquettes de sécurité.Les mesures de sécurité présentées

Page 20

3Exigences d’installationVeuillez lire et conserver ce guideMerci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d'élec

Page 21

4Exigences d'installation IMPORTANTCette sécheuse est mise à la terre par le fi l d'alimentation neutre, sauf si elle est destinée à la

Page 22

5Exigences d'installationExigences relatives à l'alimentation en gaz AVERTISSEMENTRISQUE D'EXPLOSIONUn tuyau en cuivre sans revêt

Page 23

3Installation RequirementsPlease read and save this guideThank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances. These Installati

Page 24 - Accessories

6Exigences d'installation AVERTISSEMENTRISQUE D'INCENDIELe fait de dépasser la longueur de conduites ou le nombre de coudes indiqués d

Page 25

7Exigences d'installation AVERTISSEMENTRISQUE D'EXPLOSIONN'installez pas la sécheuse là où de l'essence ou autres matières i

Page 26 - AVERTISSEMENT

8Exigences d'installationExigences de dégagement IMPORTANTN'INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE :1. À un endroit exposé aux écoulements d&apo

Page 27 - Exigences d’installation

9Exigences d'installation31.5” (79.5 cm)*à partir de l’avant de la porte lorsqu’elle est ferméeDimensions de sécheuse*Le raccordement du tuyau d’

Page 28 - Exigences d'installation

10Exigences d'installation AVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUECet appareil DOIT être adéquatement mis à • la terre. La mise à la terre i

Page 29

11Instructions d’installation AVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEUn raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l'équipe

Page 30

12Instructions d’installationConnexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi lsCoupez l'alimentation à la prise. 1. Retirez la vis qui fi xe

Page 31

13Instructions d’installation Prise à 4 alvéoles(NEMA type 14-30R)Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi lsCoupez l'alimentation à

Page 32

14Instructions d'installationConnexion de gazRetirez le capuchon d'expédition de la conduite 1. de gaz à l'arrière de l'appareil.

Page 33

15Instructions d'installation Raccordement d'eau (modèles à la vapeur uniquement)Fermez l'alimentation d'eau FROIDE de la 1. laveu

Page 34

4Installation Requirements IMPORTANTThis dryer is internally grounded to neutral unless it was manufactured for sale in Canada.Only a 4-conducto

Page 35

16Instructions d'installationRaccordement d'eau, suite (modèles à la vapeur uniquement)Si votre installation offre suffi samment d'espac

Page 36

17Instructions d'installation Installation (générale) REMARQUEUn schéma électrique et une fi che technique sont situés à l'intérieur de

Page 37

18Instructions d'installationProgramme d'installation AVERTISSEMENTRISQUE D'INCENDIEAvant d'utiliser la sécheuse, assurez-vo

Page 38 - IMPORTANT

19Inversion de la porte 1 Assurez-vous qu'il y a suffi samment d'espace avant d'inverser la porte. 2 Vous aurez besoin d'un to

Page 39

20Inversion de la porteD) Inversion de la quincaillerie du panneau avant 1 Retirez les deux vis courtes à tête cylindrique large de la gâche, et les

Page 40 - REMARQUE

21Inversion de la porte G) Retrait du voyant de loquetH) Retrait du bouchon 1 Insérez un tournevis à pointe plate dans la fente ouverte du voyant de

Page 41 - Installation (générale)

22Inversion de la porteK) Réinstallation du bouchonI) Réinstallation du voyant de loquetinsérez l'indicateurinsérez l'indicateurdu loquetdu

Page 42 - Programme d'installation

23Inversion de la porteM) Inversion de l'anneau de garniture 1 Le sens de l'anneau de garniture est inscrit à l'arrière. 2 Retirez le

Page 43 - Inversion de la porte

24Inversion de la portePièces de rechange au Canada:Si vous devez commander des pièces de rechange pour votre sécheuse, communiquez avec le marchand q

Page 44

Installation InstructionsElectrolux Front-Load Gas & Electric DryerInstructions d’installationSécheuse à gaz et à l’électricité à chargement front

Page 45

5Installation Requirements WARNINGFIRE HAZARDFailure to follow these instructions can create excessive drying times and fi re hazards. WARN

Page 46

2Instrucciones importantes de seguridadDespués de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían • utilizar

Page 47

3Requisitos de instalaciónLea y conserve esta guíaGracias por elegir Electrolux, la nueva marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Es

Page 48

4Requisitos de instalación IMPORTANTEA menos que haya sido fabricada para la venta en Canadá, esta secadora está conectada a tierra internamente

Page 49

5Requisitos de instalaciónRequerimientos del suministro de gas ADVERTENCIAPELIGRO DE EXPLOSIÓNLas tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen

Page 50 - ADVERTENCIA

6Requisitos de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOSi se excede la longitud del tubo del conducto o el número de codos permitidos en las t

Page 51 - Requisitos de instalación

7Requisitos de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE EXPLOSIÓNNo instale la secadora en el mismo lugar en el que haya o se almacene gasolina u otros

Page 52

8Requisitos de instalaciónRequisitos de despeje IMPORTANTENO INSTALE LA SECADORA:1. En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climát

Page 53

9Requisitos de instalaciónDimensiones de la secadora*La conexión de la manguera de entrada de agua en la secadora a vapor añade 3/4” (2 cm) a la profu

Page 54

10Requisitos de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAEste electrodoméstico DEBE estar • debidamente conectado a tierra. Si la sec

Page 55

11Instrucciones de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAUna conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo pue

Page 56

6Installation Requirements WARNINGFIRE HAZARDExceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed in the “MAXIMUM LENGTH” charts can ca

Page 57

12Instrucciones de instalaciónConexión eléctrica (fuera de Canadá): trifi larDesconecte el suministro eléctrico del 1. tomacorriente. Extraiga el torni

Page 58

13Instrucciones de instalaciónReceptáculo tetrafi lar(tipo NEMA 14-30R)Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi larDesconecte el suministro eléctri

Page 59 - Instrucciones de instalación

14Instrucciones de instalaciónConexión de gasQuite el tapón del tubo de gas en la parte trase-1. ra de la secadora. IMPORTANTELa línea de sumini

Page 60

15Instrucciones de instalación Conexión de agua (modelo al vapor solamente)Cierre el suministro de agua FRÍA a la lavadora.1. Retire la manguera de ad

Page 61

16Instrucciones de instalaciónConexión de agua (modelo a vapor solamente) (cont.)Si es posible instalar la conexión en "Y" 5. directamente e

Page 62 - Válvula de cierre:

17Instrucciones de instalación Instalación general NOTADentro de la consola de la secadora, encontrará una hoja de información técnica y un diag

Page 63

18Una vez que la lavadora se encuentre en la ubicación defi nitiva, realice un ciclo de instalación para facilitar la instalación adecuada.Instruccione

Page 64

19Inversión de la puerta 1 Asegúrese de que haya sufi ciente espacio de giro antes de invertir la puerta. 2 Necesitará un destornillador con punta

Page 65

20Inversión de la puertaD) Inversión de los accesorios del panel delantero 1 Retire 2 tornillos cortos, con rosca gruesa de cabeza plana del pestill

Page 66

21Inversión de la puerta G) Extracción del indicador de pestilloH) Desinstalación del tapón para agujero 1 Inserte un destornillador plano en la ran

Page 67 - Destornilladores

7Installation Requirements WARNINGEXPLOSION HAZARDDo not install the dryer where gasoline or other fl ammables are kept or stored. If the dryer i

Page 68 - Inversión de la puerta

22Inversión de la puertaK) Reinstalación del tapón para agujeroI) Reinstalación del indicador de pestillo 1 Gire el indicador de pestillo y muévalo

Page 69

23Inversión de la puertaReinstalación de la puerta y los accesoriosL) Reinstalación del conjunto de la puerta 1 Abra la bisagra en un ángulo de 90 g

Page 70

24OpcionesPiezas de repuesto en los Estados Unidos:Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, llame al 1-

Page 75

8MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm)SIDES REAR TOP FRONT Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a Under- Counter0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0

Page 76

9Installation RequirementsDryer dimensions*Connection of water inlet hose on steam dryer adds 3/4 in. (2 cm) to installation depth.1Power supply cord

Comments to this Manuals

No comments