Installation InstructionsElectrolux Front-Load Gas & Electric DryerInstructions d’installationSécheuse à gaz et à l’électricité à chargement front
10Installation Instructions WARNINGELECTRICAL SHOCK HAZARDThis appliance MUST be properly grounded. • Electrical shock can result if the dryer i
11Installation Instructions WARNINGELECTRICAL SHOCK HAZARDImproper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of elec
12Installation InstructionsElectrical connection (non-Canada) - 3 wire cordTurn off power supply to outlet. 1. Remove the screw securing the terminal
134-wire receptacle(NEMA type 14-30R)Installation Instructions Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cordTurn off power supply to outlet. 1. Re
14Installation InstructionsGas connectionRemove the shipping cap from gas pipe at the 1. rear of the dryer. IMPORTANTThe supply line must be equ
15Water connection (Steam Model only)Installation Instructions Turn off COLD water supply to washer,1. Remove COLD inlet hose from COLD water 2. suppl
16Installation InstructionsWater connection, con’t (Steam Model only)WATER INLET ON DRYERDIRECT CONNECTION OR WITH EXTENSIONCOLD WATER SUPPLY HOSE TO
17General installation NOTEA wiring diagram and technical data sheet are located inside the dryer console.Grounding typeGrounding typewawall rec
18Installation InstructionsPerforming Installation Cycle WARNINGFIRE HAZARDBefore operating the dryer, make sure the dryer area is clear and fre
19Reversing Door 1 Be sure you have adequate swing area before reversing door. 2 You will need a screw driver with a #2 square bit. 3 Protect fl at
2Important Safety InstructionsRecognize safety symbols, words and labelsSafety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION base
20Reversing DoorD) Reversing Hardware on Front Panel 1 Remove 2 short, course-thread, panhead screws from striker and 2 plastic hole plugs. 2 Rot
21Reversing DoorG) Removing Latch IndicatorH) Removing Hole Plug 1 Insert fl at blade screwdriver into open slot of latch indicator. 2 Gently pry upw
22Reversing DoorJ) Reattaching Latch Plate 1 Rotate latch plate and move to opposite side of door above indicator. 2 Reattach with 2 long, course-
23Reversing DoorL) Reattaching Door Assembly 1 Open the hinge to a 90 degree angle. 2 Install the door onto the hinge locating pins. 3 Secure t
24OptionsReplacement parts in U.S. and Canada:If replacements parts are needed for your dryer, you can contact the source where you purchased your dry
Installation InstructionsElectrolux Front-Load Gas & Electric DryerInstructions d’installationSécheuse à gaz et à l’électricité à chargement front
2Mesures de sécurité importantesSachez reconnaître les symboles, les aver-tissements et les étiquettes de sécurité.Les mesures de sécurité présentées
3Exigences d’installationVeuillez lire et conserver ce guideMerci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d'élec
4Exigences d'installation IMPORTANTCette sécheuse est mise à la terre par le fi l d'alimentation neutre, sauf si elle est destinée à la
5Exigences d'installationExigences relatives à l'alimentation en gaz AVERTISSEMENTRISQUE D'EXPLOSIONUn tuyau en cuivre sans revêt
3Installation RequirementsPlease read and save this guideThank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances. These Installati
6Exigences d'installation AVERTISSEMENTRISQUE D'INCENDIELe fait de dépasser la longueur de conduites ou le nombre de coudes indiqués d
7Exigences d'installation AVERTISSEMENTRISQUE D'EXPLOSIONN'installez pas la sécheuse là où de l'essence ou autres matières i
8Exigences d'installationExigences de dégagement IMPORTANTN'INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE :1. À un endroit exposé aux écoulements d&apo
9Exigences d'installation31.5” (79.5 cm)*à partir de l’avant de la porte lorsqu’elle est ferméeDimensions de sécheuse*Le raccordement du tuyau d’
10Exigences d'installation AVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUECet appareil DOIT être adéquatement mis à • la terre. La mise à la terre i
11Instructions d’installation AVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEUn raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l'équipe
12Instructions d’installationConnexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi lsCoupez l'alimentation à la prise. 1. Retirez la vis qui fi xe
13Instructions d’installation Prise à 4 alvéoles(NEMA type 14-30R)Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi lsCoupez l'alimentation à
14Instructions d'installationConnexion de gazRetirez le capuchon d'expédition de la conduite 1. de gaz à l'arrière de l'appareil.
15Instructions d'installation Raccordement d'eau (modèles à la vapeur uniquement)Fermez l'alimentation d'eau FROIDE de la 1. laveu
4Installation Requirements IMPORTANTThis dryer is internally grounded to neutral unless it was manufactured for sale in Canada.Only a 4-conducto
16Instructions d'installationRaccordement d'eau, suite (modèles à la vapeur uniquement)Si votre installation offre suffi samment d'espac
17Instructions d'installation Installation (générale) REMARQUEUn schéma électrique et une fi che technique sont situés à l'intérieur de
18Instructions d'installationProgramme d'installation AVERTISSEMENTRISQUE D'INCENDIEAvant d'utiliser la sécheuse, assurez-vo
19Inversion de la porte 1 Assurez-vous qu'il y a suffi samment d'espace avant d'inverser la porte. 2 Vous aurez besoin d'un to
20Inversion de la porteD) Inversion de la quincaillerie du panneau avant 1 Retirez les deux vis courtes à tête cylindrique large de la gâche, et les
21Inversion de la porte G) Retrait du voyant de loquetH) Retrait du bouchon 1 Insérez un tournevis à pointe plate dans la fente ouverte du voyant de
22Inversion de la porteK) Réinstallation du bouchonI) Réinstallation du voyant de loquetinsérez l'indicateurinsérez l'indicateurdu loquetdu
23Inversion de la porteM) Inversion de l'anneau de garniture 1 Le sens de l'anneau de garniture est inscrit à l'arrière. 2 Retirez le
24Inversion de la portePièces de rechange au Canada:Si vous devez commander des pièces de rechange pour votre sécheuse, communiquez avec le marchand q
Installation InstructionsElectrolux Front-Load Gas & Electric DryerInstructions d’installationSécheuse à gaz et à l’électricité à chargement front
5Installation Requirements WARNINGFIRE HAZARDFailure to follow these instructions can create excessive drying times and fi re hazards. WARN
2Instrucciones importantes de seguridadDespués de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían • utilizar
3Requisitos de instalaciónLea y conserve esta guíaGracias por elegir Electrolux, la nueva marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Es
4Requisitos de instalación IMPORTANTEA menos que haya sido fabricada para la venta en Canadá, esta secadora está conectada a tierra internamente
5Requisitos de instalaciónRequerimientos del suministro de gas ADVERTENCIAPELIGRO DE EXPLOSIÓNLas tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen
6Requisitos de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOSi se excede la longitud del tubo del conducto o el número de codos permitidos en las t
7Requisitos de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE EXPLOSIÓNNo instale la secadora en el mismo lugar en el que haya o se almacene gasolina u otros
8Requisitos de instalaciónRequisitos de despeje IMPORTANTENO INSTALE LA SECADORA:1. En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climát
9Requisitos de instalaciónDimensiones de la secadora*La conexión de la manguera de entrada de agua en la secadora a vapor añade 3/4” (2 cm) a la profu
10Requisitos de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAEste electrodoméstico DEBE estar • debidamente conectado a tierra. Si la sec
11Instrucciones de instalación ADVERTENCIAPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAUna conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo pue
6Installation Requirements WARNINGFIRE HAZARDExceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed in the “MAXIMUM LENGTH” charts can ca
12Instrucciones de instalaciónConexión eléctrica (fuera de Canadá): trifi larDesconecte el suministro eléctrico del 1. tomacorriente. Extraiga el torni
13Instrucciones de instalaciónReceptáculo tetrafi lar(tipo NEMA 14-30R)Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi larDesconecte el suministro eléctri
14Instrucciones de instalaciónConexión de gasQuite el tapón del tubo de gas en la parte trase-1. ra de la secadora. IMPORTANTELa línea de sumini
15Instrucciones de instalación Conexión de agua (modelo al vapor solamente)Cierre el suministro de agua FRÍA a la lavadora.1. Retire la manguera de ad
16Instrucciones de instalaciónConexión de agua (modelo a vapor solamente) (cont.)Si es posible instalar la conexión en "Y" 5. directamente e
17Instrucciones de instalación Instalación general NOTADentro de la consola de la secadora, encontrará una hoja de información técnica y un diag
18Una vez que la lavadora se encuentre en la ubicación defi nitiva, realice un ciclo de instalación para facilitar la instalación adecuada.Instruccione
19Inversión de la puerta 1 Asegúrese de que haya sufi ciente espacio de giro antes de invertir la puerta. 2 Necesitará un destornillador con punta
20Inversión de la puertaD) Inversión de los accesorios del panel delantero 1 Retire 2 tornillos cortos, con rosca gruesa de cabeza plana del pestill
21Inversión de la puerta G) Extracción del indicador de pestilloH) Desinstalación del tapón para agujero 1 Inserte un destornillador plano en la ran
7Installation Requirements WARNINGEXPLOSION HAZARDDo not install the dryer where gasoline or other fl ammables are kept or stored. If the dryer i
22Inversión de la puertaK) Reinstalación del tapón para agujeroI) Reinstalación del indicador de pestillo 1 Gire el indicador de pestillo y muévalo
23Inversión de la puertaReinstalación de la puerta y los accesoriosL) Reinstalación del conjunto de la puerta 1 Abra la bisagra en un ángulo de 90 g
24OpcionesPiezas de repuesto en los Estados Unidos:Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, llame al 1-
8MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm)SIDES REAR TOP FRONT Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a Under- Counter0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0
9Installation RequirementsDryer dimensions*Connection of water inlet hose on steam dryer adds 3/4 in. (2 cm) to installation depth.1Power supply cord
Comments to this Manuals