EWW1685SWDHR Perilica-sušilica Upute za uporabu 2HU Mosó-szárítógép Használati útmutató 34
ProgramRaspon temperatureMaksimalna količi‐na punjenjaMaksimalna brzinacentrifugeOpis programa(Vrsta punjenja i stupanjzaprljanosti)Vuna/ručno pranje4
ProgramRaspon temperatureMaksimalna količi‐na punjenjaMaksimalna brzinacentrifugeOpis programa(Vrsta punjenja i stupanjzaprljanosti)Para1,5 kg Program
FazeIspiranja 1) Postavite brzinu centrifuge. Pazite da je prikladna za vrstu tkanine koja se pere. Ako po‐stavite opciju Bez centrifuge, t
Razina suhoće Vrsta tekstila Punjenje (kg)Brzinacentri‐fugePredlože‐no trajanje(minute)Suho za u ormarZa predmete koji ćese skladištitiSintetika i mij
Na početku programa zaslon prikazuje trajanje programa za maksimalnopunjenje.Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i možese z
Za ispuštanje vodepogledajte "Po završetkuprograma".7.3 Vrijeme sušenja Pomoću ove opcije možete postavitivrijeme sušenja za tkanine koje tr
8. POSTAVKE8.1 Roditeljska zaštita Pomoću ove opcije možete spriječiti dase djeca igraju s upravljačkom pločom.• Za uključivanje/isključivanje obeopci
OPREZ!Provjerite da između brtve ivrata nema rublja. Postojiopasnost od curenja vode ilioštećenja rublja.Pranje jako zauljenih,masnih mrlja možeuzroko
10.4 Tekući deterdžent ilideterdžent u prahu1. A2. 3. B4.• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).• Položaj B za tekući deterdžent.Kada
• Indikator prestaje bljeskati iostaje uključen.• Indikator počinje bljeskati nazaslonu.• Program započinje, vrata suzaključana i na zaslonu sepri
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
10.12 Po završetku programa• Uređaj se automatski zaustavlja.• Oglašava se zvučni signali (ako jeuključen).• Na zaslonu se uključuje .• Isključuje se
3. Okrenite programator na programkoji odgovara predmetima kojesušite. Na zaslonu se prikazujeindikator sušenja .Za dobre performansesušenja ne preko
3. Vrata ostavite odškrinuta kako bistespriječili stvaranje plijesni ineugodnih mirisa.4. Zatvorite slavinu.12. SVAKODNEVNA UPORABA – PRANJE I SUŠENJE
Ako vrijeme sušenjapostavite na samo 10minuta, uređaj izračunava itrajanje faze zaštite odgužvanja i faze hlađenja.2. Pritisnite za pokretanjeprogra
ponovno pokrenite fazucentrifugiranja.13.2 Tvrdokorne mrljeZa neke mrlje voda i deterdžent nisudovoljni.Preporučujemo da te mrlje tretirate prijenego
13.8 Etikete na rubljuKada sušite rublje, poštujte oznakeproizvođača na etiketama:• = Odjevni predmet može sestrojno sušiti• = Ciklus sušenja na viso
14.4 Brtva na vratimaRedovito provjeravajte brtvu i uklonitesve predmete iz unutarnjeg dijela.14.5 Čišćenje spremnika za deterdžent1.122.3. 4.14.6 Čiš
1. 2.180°3.214.125. 6.7.218.HRVATSKI 27
Uvijek držite krpu u blizini,kako biste pokupili prolivenuvodu.Provjerite može li se impelerpumpe okretati. Ako nemože, kontaktirajte servisnicentar.
5. Kad se odvodna pumpa isprazni,ponovno postavite crijevo za dovodvode.UPOZORENJE!Prije nego ponovno koristiteuređaj, provjerite je litemperatura u p
1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu
Problem Moguće rješenjeUređaj se ne puni vo‐dom na ispravan način.• Provjerite je li slavina otvorena.• Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak.
Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Provjerite je li program pranja završen.• Postavite opciju izbacivanja vode ili centrifuge a
16. OTVARANJE VRATA U SLUČAJU NUŽDEU slučaju nestanka struje ili neispravnograda uređaja vrata ostaju zaključana.Nakon vraćanja struje program pranja
Maksimalna količinasuhog rubljaPamukSintetika4 kg2 kgBrzina centrifugiranja Maksimalno 1600 o/min.1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navoje
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...352. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen
1.2 Általános biztonság• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.• A készülék elhelyezhető szabadon álló módon vagy akonyhai munkapult alá, h
• Régi tömlőkészlet nem használható fel újra.• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzettszemélyne
• A készüléket nedves ruhával tisztítsa. Csak semlegestisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert,súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
2.4 HasználatFIGYELMEZTETÉS!Személyi sérülés, áramütés,tűz, égési sérülés vagy akészülék károsodásánakveszélye áll fenn.• Ez a készülék kizárólag házt
• Uređaj se mora postaviti kao samostojeći proizvod ili,ako za to postoji dovoljno prostora, ispod kuhinjskeradne površine.• Uređaj ne postavljajte iz
3.2 Rögzítőlemez készlet(4055171146)Beszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnél.Ha a készüléket talapzatra állítja,rögzítse a készüléket arögzítőlemezek
4.2 KijelzőA B CDEFGHIJKA. Hőmérséklet terület:: Hőmérséklet-visszajelző : Hideg víz visszajelzőB. : Time Manager visszajelző.C. Időkijelző terület:•:
ProgramHőmérséklet-tartományMaximális töltetMaximális centrifu‐gálási sebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződésmértéke)Mosás&szárítás
ProgramHőmérséklet-tartományMaximális töltetMaximális centrifu‐gálási sebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződésmértéke)Gőzölés programok4)
Programfunkciók összeegyeztethetőségeProgramPamut Pamut Eco Mosás&szárítás 60 perc Műszál Kímélő
Szárazsági fokozat Textil típusa Töltet VasalószárazVasaláshoz alkalmasPamut és lenvászon(lepedők, asztalterítők, in‐gek stb.)maximum 4 kg1) Tanácsok
5.4 Woolmark Apparel Care -Kék• The Woolmark Company ennek amosógépnek a gyapjúmosási ciklusátjóváhagyta a „kézzel mosható”jelzésű, gyapjútartalmú ruh
Programok Töltet(kg)Energia‐fogyasz‐tás (kWh)Vízfogyasz‐tás (liter)Program hozzáve‐tőleges időtartama(perc)Pamut EcoPamut energiatakarékosprogram 60 °
A kijelzőn a funkcióhoz tartozó jelzőfényjelenik meg.7.5 Előmosás Ezzel a funkcióval egy előmosásiszakaszt adhat a mosási programhoz.Erős szennyeződés
8.2 Állandó extra öblítésA funkció mindig egy további öblítésteredményez egy új programbeállításakor.• A funkció be/kikapcsolásáhozegyidejűleg addig t
• Prije sušenja u perilici-sušilici predmeti koji suzaprljani tvarima kao što su biljno ili mineralno ulje,aceton, alkohol, petrolej, kerozin, odstran
Az olajjal vagy zsírral erősenszennyezett ruhaneműmosása károsíthatja amosógép gumi alkatrészeit.10.2 Mosószerek és adalékokhasználata1. Mérje ki a mo
3. B4.• A pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).• B pozíció folyékony mosószer esetén.Folyékony mosószer használatakor:• Ne használjon kocsonyás ál
10.8 Egy program késleltetettindítással történő indítása1. Annyiszor nyomja meg a gombot,amíg a kijelzőn a beállítandókésleltetési idő meg nem jelen
• Kialszik a visszajelző.• Kialszik az ajtózár visszajelző.• A készülék ajtaja kinyitható.• Szedje ki a ruhaneműt a dobból.Ellenőrizze, hogy a dob
1. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a Be / Ki gombot néhánymásodpercig.2. Egyenként pakolja be aruhadarabokat.3. Fordítsa a programkapcsolót aszár
• A kijelzőn világítani kezd a visszajelző.• A visszajelző kialszik.• A szárítási ciklus utolsó perceiben akészülék hűtő és gyűrődésgátló fázistvége
A szárítási ciklus utolsóperceiben a készülékgyűrődésgátló és hűtésifázist végez.12.3 Mosás és időzített szárításA megfelelő szárítás elérése érdekébe
• Tartsa be a mosási útmutatásokat,melyek a ruhák kezelési címkéintalálhatóak.• Ne mosson együtt fehér és színesdarabokat.• Egyes színes darabokelszín
13.5 VízkeménységHa nagy vagy közepes a vízkeménységa körzetében, akkor célszerű vízlágyítóthasználni a mosógépekben. Olyankörzetekben, ahol alacsony
14. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.14.1 Külső tisztításCsak szappannal és meleg vízzeltisztítsa a készüléket. Hagyjo
gdje je izložen vremenskimutjecajima.• Tijekom premještanja uređaj uvijekdržite vertikalno.• Provjerite cirkulira li zrak izmeđuuređaja i poda.• Otvor
3. 4.14.6 A leeresztő szűrő tisztításaNe kezdje el a szűrő tisztítását mindaddig, amíg a készülékben lévő vízforró.Rendszeresen ellenőrizze a leereszt
5. 6.7.218.Mindig legyen kéznél egyrongy, amivel a kiömlött vizetfelszáríthatja.Ellenőrizze, hogy el lehet-efordítani a szivattyúlapátkerekét. Ha nemf
3. 4.45°20°14.8 VészleeresztésHibás működés miatt a készülék nemtudja a vizet leereszteni.Ha ez történik, akkor végezze el „Alefolyószűrő tisztítása”
• - A hálózati feszültségingadozik. Várja meg, hogy afeszültségingadozás megszűnjön.• - Nincs kommunikáció a készülékelektronikus alkatrészei között
Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem engediki a vizet.• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e me
Jelenség Lehetséges megoldásA készülékből szokat‐lan zajok hallatszanak.• Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a készülék vízszintezése.Olvassa el az „Üzembe
VIGYÁZAT!Ellenőrizze, hogy a vízhőmérséklete nem túlmagas-e és a mosás alattálló ruha nem forró-e.Szükség esetén várja meg,hogy lehűljenek.VIGYÁZAT!El
Centrifugálási sebes‐ségMaximum 1600 ford./perc1) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4'' csavarmenetes csaphoz.18. KÖRNYEZETVÉDELMI TU
www.electrolux.com/shop132897583-A-482017
• Nemojte sušiti potpuno mokro rublje uuređaju.2.5 Odlaganje• Uređaj isključite iz električnognapajanja i iz vodovodnog sustava.• Odrežite kabel napaj
4. UPRAVLJAČKA PLOČA4.1 Opis upravljačke ploče53 4101187961 21Tipka Uključeno/isključeno (Sisse / Välja)2Programator3Dodirna tipka smanjene centrifuge
: indikator hladne vodeB. : indikator Upravljanje vremenom.C. Područje vremena:• : trajanje programa•: odgoda početka• : šifre alarma• : poruka pogre
Comments to this Manuals