Electrolux TE1120 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux TE1120. Electrolux TE1120 Ohjekirja [kk] [ru] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TE1120
FI Käyttöohje Kuivausrumpu 2
EL Οδηγίες Χρήσης Στεγνωτήριο 22
RU Инструкция по эксплуатации Сушильный барабан 44
HUOMIO: lue ohjeet ennen laitteen
käyttöä.
Alkuperäisten ohjeiden käännös.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες πριν
από τη χρήση της συσκευής.
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем приступить
к эксплуатации прибора, прочтите
инструкции.
Перевод оригинальных инструкций.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FI Käyttöohje Kuivausrumpu 2

TE1120FI Käyttöohje Kuivausrumpu 2EL Οδηγίες Χρήσης Στεγνωτήριο 22RU Инструкция по эксплуатации Сушильный барабан 44HUOMIO: lue ohjeet ennen laitteenk

Page 2 - TURVALLISUUSTIEDOT

Jos laite sijoitetaan julkiseen tilaan, sevoidaan liittää kolikkotoimiseenkoneeseen.4. KÄYTTÖPANEELI1 2356 41Ohjelmanvalitsin2Näyttö3 Käynnistä/Tauko

Page 3 - 1.2 Asennus

Näytön symboli Symbolin kuvausmerkkivalo: tyhjennä vesisäiliömerkkivalo: puhdista sihtimerkkivalo: tarkista lämmönvaihdinmerkkivalo: kuivausvaihemerkk

Page 4 - 1.3 Sähköliitäntä

Automaattiset oh-jelmatTäyttömäärä1)Kuvaus Normaali(Normal)8 kgPuuvilla ja frotee.Normaali/keskitason lämpötila.Ohjelma pysähtyy, kun esiasetettu ku

Page 5 - 1.4 Käyttö

7.5 Erikoisohjelmat (Care)Pidentää kuivausohjelman lopussa olevanrypistymisenestovaiheen (30 minuuttia) 90minuuttiin. Tämä lisätoiminto estääpyykkie

Page 6 - 1.5 Sisävalo

9.3 Laitteen kytkeminentoimintaanLaitteen kytkeminen toimintaan:Paina VIRTAPAINIKE (ON/OFF)-painiketta.Jos laite on toiminnassa, toimintojensymbolit

Page 7 - 1.8 Huolto

Jos laitetta ei kytketä poistoiminnasta,rypistymisenestovaihekäynnistyy. Pyykin voi ottaapois koneesta kyseisenvaiheen aikana.Pyykin poistaminen:1. Ky

Page 8 - 2. LAITTEEN KUVAUS

11. HOITO JA PUHDISTUS11.1 Sihdin puhdistaminenSymboli Nukkasihti (Filter) palaanäytössä kunkin ohjelman päätyttyä ja sihtion puhdistettava.Symboli

Page 9 - 3. VARUSTEET

11.2 Vesisäiliön tyhjentäminenTyhjennä lauhdevesisäiliö jokaisenkuivausohjelman jälkeen.Jos lauhdevesisäiliö on täysi, ohjelmakeskeytyy automaattisest

Page 10 - 4. KÄYTTÖPANEELI

6. Puhdista lauhdutin pystyasennossapesualtaan tai astian päällä. Huuhtelehuolellisesti käsisuihkun avulla.7. Aseta lauhdutin takaisin sisällealaosaan

Page 11 - 6. OHJELMATAULUKKO

12. VIANMÄÄRITYSOngelma 1)Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKuivausrumpuei toimi.Kuivausrumpua ei ole liitetty säh-köverkkoon.Kiinnitä pistoke pistoras

Page 12 - 7. LISÄTOIMINNOT

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 22. LAITTEEN KUVAUS...

Page 13 - 9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma 1)Mahdollinen syy KorjaustoimenpideRummussa eiole valoa.Viallinen rummun valo. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseenrummun valon vaihtamiseksi.Aika n

Page 14

Äänenpainetaso standardin EN ISO11204/11203 mukainen<70 dBJännite 230 VTaajuus 50 HzVaadittu sulake 16 AKokonaisteho 2800 WEnergiatehokkuusluokkaBE

Page 15 - 10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 222. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...

Page 16 - 11. HOITO JA PUHDISTUS

1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμωνΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μόνιμηςαναπηρίας.• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από

Page 17 - 11.3 Lauhduttimen

• Η μετακίνηση της συσκευής πρέπει πάντα να γίνεταισε κατακόρυφη θέση.• Η συσκευή μπορεί να εγκατασταθεί είτε ως ανεξάρτητημονάδα είτε κάτω από πάγκο

Page 18 - 11.6 Tuuletuskanavien

• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνον αφούέχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μετά τηνεγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή ηπρόσβαση στο φις

Page 19 - 12. VIANMÄÄRITYS

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλακαταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν οικίνδυνοι.• Μόνο για το Η.Β. και την Ιρλανδία. Η συσκευή διαθέτε

Page 20 - 13. TEKNISET TIEDOT

• Τα μαλακτικά ή παρόμοια προϊόντα πρέπει ναχρησιμοποιούνται βάσει των οδηγιών τους.• Αφαιρείτε όλα τα αντικείμενα από τις τσέπες όπωςαναπτήρες και σπ

Page 21 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Για την αντικατάσταση του εσωτερικού λαμπτήρα,επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.1.6 Φροντίδα και καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τρα

Page 22 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1 273456910111281Δοχείο νερού2Πίνακας χειριστηρίων3Εσωτερικός φωτισμός4Πόρτα συσκευής5Φίλτρο6Κουμπί για άνοιγμα της πόρτας τουσυ

Page 23 - 1.2 Εγκατάσταση

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuusVAROITUS!Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvänvammautumisen vaara.• Vähintään 8 vuotta täyttänee

Page 24

3. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ3.1 Σετ στοίβαξηςΔιατίθεται από τον εξουσιο‐δοτημένο προμηθευτή τηςπεριοχής σας.Το σετ στοίβαξης μπορεί ναχρησιμοποιηθεί μόνο με ταπλυντή

Page 25 - 1.3 Ηλεκτρική σύνδεση

3.4 ΚερματοδέκτηςΕάν η συσκευή είναι τοποθετημένη σεδημόσιο χώρο, μπορεί να συνδεθεί μεκερματοδέκτη.4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ1 2356 41Διακόπτης επιλογής

Page 26 - 1.4 Χρήση

Σύμβολο στην οθόνη Περιγραφή συμβόλουμισό φορτίοστέγνωμα - επιπλέον στεγνάστέγνωμα - στεγνά για ντουλάπιστέγνωμα - στεγνά για σιδέρωμαένδειξη: αδειάστ

Page 27 - 1.5 Εσωτερικός φωτισμός

Αυτόματα προ‐γράμματαΦορτίο1)Περιγραφή Eco2)8 kgΒαμβακερά και πετσετέ υφάσματα - τοπιο αποδοτικό ως προς την κατανάλωσηενέργειας.Κανονική/μεσαία θερμο

Page 28 - 1.8 Σέρβις

7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ7.1 Μισό φορτίοΧρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για ναστεγνώσετε μισό φορτίο ρούχων.7.2 Επιπλέον στέγνωμαΑυτή η επιλογή χρησιμοποιείται

Page 29 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Ετικέτα υφά‐σματοςΠεριγραφήΡούχα κατάλληλα για στεγνωτήριο.Ρούχα κατάλληλα για στεγνωτήριο. Επιλέξτε το πρόγραμμα μεσυνήθη θερμοκρασία.Ρούχα κατάλληλα

Page 30 - 3. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ

9.7 Έναρξη ενός προγράμματοςΓια να ξεκινήσει το πρόγραμμα:Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση.Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία και ηλυχνία LED πάνω από το

Page 31 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

10.2 Ρύθμιση του βαθμούυγρασίας που παραμένει σταρούχαΓια να αλλάξετε τον προκαθορισμένοβαθμό υγρασίας που παραμένει σταρούχα:1. Ενεργοποιήστε τη συσκ

Page 32 - 6. ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ

3. Ανοίξτε το φίλτρο.4. Χρησιμοποιήστε το χέρι σαςβρεγμένο για να καθαρίσετε τοφίλτρο.5. Εάν χρειάζεται, καθαρίστε το φίλτρομε μια βούρτσα και ζεστό ν

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

4. Για να συνεχίσετε το πρόγραμμα,πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση.11.3 Καθάρισμα τουσυμπυκνωτήΑν το σύμβολο Συμπυκνωτήςαναβοσβήνει στην οθόνη, οσυμπ

Page 34 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

saatavilla olevaa asennussarjaa voidaan käyttää vainlaitteissa, jotka on määritetty lisävarusteen mukanatoimitetuissa ohjeissa. Lue se huolellisesti e

Page 35 - ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ!Μη χρησιμοποιείτε υλικάπου χαράζουν ήατσαλόσυρμα για τονκαθαρισμό του κάδου.11.5 Καθάρισμα τουχειριστηρίου και τουπεριβλήματος της συσκευήςΧρη

Page 36 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα 1)Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΜη ικανοποιητι‐κό αποτέλεσμαστεγνώματος.Εσφαλμένη επιλογή προγράμμα‐τος.Επιλέξτε το κατάλληλο πρόγραμ‐μα. 2)Είναι

Page 37 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα 1)Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ κύκλος στε‐γνώματος είναιπολύ σύντο‐μος.Πολύ μικρός όγκος ρούχων. Επιλέξτε ένα πρόγραμμα συγκε‐κριμένου χρόνου.

Page 38 - 11.2 Άδειασμα του δοχείου

Τάση 230 VΣυχνότητα 50 HzΑπαιτούμενη ασφάλεια 16 AΣυνολική ισχύς 2800 WΤάξη ενεργειακής απόδοσης BΚατανάλωση ενέργειας1)4,78 kWhΕτήσια κατανάλωση ενέρ

Page 39 - 11.4 Καθάρισμα του κάδου

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...442. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...

Page 40 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

руководство было у Вас под рукой на протяжениивсего срока службы прибора.1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченнымивозможностямиВНИМАНИЕ!Существует

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

1.2 Установка• Следуйте приложенным к прибору инструкциям поего установке.• Убедитесь, во время транспортировки приборнадежно закреплен.• Удалите всю

Page 42 - 13. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

• Задняя сторона прибора должна располагаться устены.• После установки прибора в рабочее положениепри помощи спиртового уровня убедитесь в том,что при

Page 43 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

соответствуют параметрам электросети. Впротивном случае вызовите электрика.• Включайте прибор только в установленнуюнадлежащим образом электророзетку

Page 44

• Не сушите в сушильном барабане нестиранныевещи.• Перед тем как сушить в сушильном барабаневещи, загрязненные такими веществами, каккулинарный жир, а

Page 45 - РУССКИЙ 45

• Laite on kytkettävä oikeaoppisesti maadoitettuunpistorasiaan. Valmistaja ei ota vastuuta sopimattomanmaadoitusjärjestelmän käyttämisen seurauksista.

Page 46 - 1.2 Установка

• Не пейте конденсат/дистиллированную воду и неготовьте на них пищу. Это может причинить вредздоровью людей и домашних животных.• Не садитесь и не вст

Page 47 - 1.3 Подключение к электросети

• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратитьриск ее запирания при попадании внутрь приборадетей и домашних животных.1.8 Обслуживание• Перед выполнени

Page 48 - 1.4 Эксплуатация

11Фиксаторы крышки конденсатора12Табличка с техническими даннымиПользователь можетперевесить дверцу, чтобыизменить сторону ееоткрывания. Это поможетоб

Page 49 - РУССКИЙ 49

3.3 Цоколь с ящикомПринадлежность можно приобрести вближайшем авторизованном магазине.Предназначена для установкиприбора на более высоком уровне дляоб

Page 50 - 1.7 Утилизация

4.1 ДисплейСимвол на дисплее Описание символаполовинная загрузкастепень сушки – очень сухоестепень сушки – в шкафстепень сушки – под утюгиндикатор: сл

Page 51 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

6. ТАБЛИЦА ПРОГРАММИмеется два типа программ:автоматические программы ипрограммы с заданным временем.В автоматических программахиспользуется определен

Page 52 - 3. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Программы с за‐данным време‐нем работыОписание Нормальн.(Normal)Хлопок и махровые ткани.Имеется возможность выбора продолжительности сушки.Программа

Page 53 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ9.1 Подготовка белья• Закройте молнии.• Застегните пуговицы или иныекрепления пододеяльников.• Не позволяйте завязкам илиле

Page 54 - 5. МОНЕТНЫЕ АППАРАТЫ

Нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF) для включения прибора.Если прибор включен, на дисплеевысвечивается ряд индикаторов.9.5 Выбор программыДля выбора

Page 55 - 6. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ10.1 Рекомендации поэкологичному использованию• Хорошо отжимайте белье передсушкой.• Придерживайтесь норм загрузки,указанных в Табл

Page 56 - 7. РЕЖИМЫ

• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumistavalmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä,vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä t

Page 57 - 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

На дисплее мигает символ – отсутствует фильтр.Запуск сушильногобарабана невозможен.Фильтр собирает ворс.Ворс образуется при сушкеодежды в сушильномбар

Page 58 - 9.9 Окончание программы

Если контейнер для сбора конденсатаполон, программа автоматическипрерывает работу. На дисплеепоявляется символ Резервуар(Reservoir); это означает, ч

Page 59 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

6. Очистите конденсатор, перевернувего в вертикальное положение надраковиной или тазом. Промойтеего при помощи душевой насадки.7. Установите конденсат

Page 60 - 11.2 Слив воды из

12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправ‐ность 1)Возможная причина РешениеСушильныйбарабан неработает.Сушильный барабан не под‐ключен к электросе

Page 61 - 11.3 Очистка конденсатора

Неисправ‐ность 1)Возможная причина РешениеErr (Ошибка)на дисплее.Была произведена попытка из‐менить программу или режимпосле запуска цикла.Выключите и

Page 62 - 11.6 Очистка вентиляционных

Неисправ‐ность 1)Возможная причина РешениеСлишкомдлинный циклсушки.5)Засорен фильтр. Прочистите фильтр.Слишком большой объем за‐грузки.Превышать макси

Page 63 - РУССКИЙ 63

Энергопотребление 1)4,78 кВт·чГодичное энергопотребление 2)560 кВт·чПри оставлении во включенном со‐стоянии0,12 ВтЭнергопотребление в состоянии «вы‐кл

Page 64

РУССКИЙ 67

Page 65 - 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP136937081

Page 66 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

1.6 Hoito ja puhdistusVAROITUS!Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkojatai laitteen vaurioitumisen.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lai

Page 67 - РУССКИЙ 67

2. LAITTEEN KUVAUS1 273456910111281Vesisäiliö2Käyttöpaneeli3Sisävalo4Laitteen luukku5Sihti6Lauhduttimen luukun painike7Tuuletusaukot8Säädettävät jalat

Page 68 - 136937081-A-412017

3. VARUSTEET3.1 TorniasennussarjaSaatavilla valtuutetulta jäl-leenmyyjältä.Torniasennussarjaa voidaankäyttää vain esitteessä mai-nittujen pesukoneiden

Comments to this Manuals

No comments