Electrolux ESL5391 User Manual

Browse online or download User Manual for Flat panel floor stands Electrolux ESL5391. Electrolux ESL5391 Manuale utente [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l'uso

La lavastoviglie integrata totaleIstruzioni per l'uso ESL 5391153 137 012-A-230404-01 i

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimen-to del programma di lavaggio, si ottengono stoviglielucenti, senza

Page 3

11Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri estoviglie compaiono striature, macchie lattigi-nose (impost

Page 4 - 1 Sicurezza

12Attivazione/disattivazione del segnale acusticoOltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine delprogramma, in caso di errori) potete impostare l

Page 5 - Pannello di comando

13Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinaccida cucina e tutti gli oggetti che possono as-s

Page 6

14Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appunti-te a causa del rischio di ferite devono esseresistemati nel cestello supe

Page 7

15Pentole, padelle, piatti di grandi dimensioniDisponete le stoviglie di dimensioni maggiori e consporco ostinato nel cestello inferiore. La griglia p

Page 8 - *) impostazione di fabbrica

16Tazze, bicchieri, servizi da caffèSistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, didimensioni minori e le posate lunghe e appuntite. Ripian

Page 9 - Introduzione di sale speciale

17Regolazione in altezza del cestello superiore 3 La regolazione in altezza è possibile anchecon cestelli carichi. Sollevamento / Abbassamento del ce-

Page 10 - Introduzione del brillantante

18Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalleposate. Il detersivo deve essere inserito prima dell’inizio delprog

Page 11 - Inserimento/disinserimento

19Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusi-vamente detersivi compatti a basso tenore alcalinocon enzimi naturali in pas

Page 12 - Attivazione/disattivazione

2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso e di conservarle per una consultazionefutura.Consegni queste Istruz

Page 13 - Nell’uso quotidiano

20Selezionate il programma di lavaggio (tabella dei programmi) Programmadi lavaggioadatto perTipo di sporcoPremete il tasto del programmasvolgimento d

Page 14 - Sistemazione delle posate

21Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare libe-ramente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.

Page 15

22Impostazione della pro-grammazione dell'avvio posticipato:3 Con il programmazione dell'avvio posticipatopotete posticiapre l’inizio di un

Page 16 - Supporto per bicchieri

23Spegnimento della lavastoviglieSe il segnale acustico è attivato, al termine del pro-gramma di lavaggio viene emesso un segnale conti-nuo della dura

Page 17 - Regolazione in altezza del

24Manutenzione e pulizia1Non utilizzate in nessun caso prodotti per mo-bili o detergenti aggressivi.• Pulite gli elementi di comando della lavastovigl

Page 18 - Inserimento del detersivo

25Pulizia dei filtri 3 I filtri devono essere controllati e puliti regolar-mente. I filtri sporchi compromettono il risulta-to del lavaggio.Filtro a

Page 19 - Impiego di detergenti 3 in1

26Pulizia degli ugelli dei bracci rotanti Verificate regolarmente l’eventuale intasamento degliugelli dei tre bracci rotanti. Se necessario, pulite gl

Page 20 - (tabella dei programmi)

27Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiSe il segnale acustico è attivato, in caso di guastisono emessi segnali acustici di avvert

Page 21 - Avvio del programma di

28 Sono emessi 3 segnali acustici brevi, che si ripetono in modo continuo,Il multidisplay visualizza il codice d'errore Å30 .È scattata la prote

Page 22 - Impostazione della pro

29Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accurata-mente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggiocor

Page 23 - Scarico delle stoviglie

3Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Manutenzione e pulizia

30Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati

Page 25 - Pulizia dei filtri

31Indicazioni per gli istituti di collaudo Il collaudo a norma EN 60704 deve essere eseguitoa pieno carico utilizzando il programma di prova (ve-dere

Page 26 - Braccio rotante inferiore

32Istruzioni di installazione e collegamentoCampo d'impiegoLavastoviglie mod.: 31 . . .Generalità• La lavastoviglie viene fornita completa di cav

Page 27 - Che cosa fare se

33Collegamento all'impianto idrico1 Il collegamento della lavastoviglie all'impiantodell'acqua deve essere eseguito da personalequalifi

Page 28

34Installazione dell'apparec-chio e montaggio del por-tello con cerniere Per il montaggio del portello è possibile utilizzareun'anta normalm

Page 29 - Se il risultato del lavaggio

35Montaggio del portello1. Applicare i due listelli laterali A come risulta dallafoto qui accanto. Utilizzare gli spessori B.2. Posizionare l'app

Page 30

365. Posizionare e allineare i supporti delle cerniere sul-la base del vano e fissare con 6 viti da legno (a te-sta piana 4,5x16).6. Utilizzando l&apo

Page 31 - Esempi di disposizione:

377. Utilizzando l'allegata maschera per foratura trac-ciare e quindi eseguire 8 fori b per le due guide discorrimento (ø2 mm, 12 mm di profondit

Page 32 - Generalità

3811.Inserire il pattino nelle guide di scorrimento.12.Assicurare i pattini alla porta dell'apparecchio conviti a destra e a sinistra.13.Regolare

Page 33 - Scarico dell'acqua

3914.Bloccare l'apparecchio lateralmente stringendo lavite V. A tal fine sono presenti nel supporto dellacerniera 2 finestre allungate a destra e

Page 34

4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzio-ne• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione ecollegamento“.Impiego co

Page 35 - Montaggio del portello

40Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia convenzionale del produttore verso il consumatore. Durata 2 anni* Le seguenti condizioni, relati

Page 36

41– danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore che comunquenon possono farsi risalire a difetti di fabbricaz

Page 37

42Centri di assistenza tecnicaItaliaELECTROLUX si avvale di una rete di assistenza tec-nica presente su tutto il territorio nazionale: ZanussiServizio

Page 38

43AssistenzaNel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate leprincipali fonti di errore che potete eliminare senza ri-correre al servizio assiste

Page 39 - Collegamento elettrico

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la puli

Page 40 - Condizioni di garanzia

5Vista dell'apparecchio Pannello di comando Per l’impiego dell’apparecchio aprite sempre la portadella lavastoviglie.Il tasto ACCESO/SPENTO con

Page 41

6 Con il tasto selezione programma viene seleziona-to il programma di lavaggio desiderato.Tasti funzione: Oltre al programma di lavaggio pre-muto que

Page 42 - Centri di assistenza tecnica

7Prima della prima messa in funzione1. Impostazione del dolcificatore2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore3. Introduzione del brillantan

Page 43 - Assistenza

8Impostazione del dolcificatore3 Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie eall'interno della lavastoviglie, le stoviglie devo-no essere la

Page 44

9Introduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inseriresale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto perlavastov

Comments to this Manuals

No comments