Electrolux EN3489MFW User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux EN3489MFW. Electrolux EN3489MFW Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3489MFX
EN3489MFW
DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 14
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 26
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 39
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 51
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

EN3489MFXEN3489MFWDA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 14IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 26NO KOMBISKAP BRUKSANVISNI

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

For at sikre fuld funktion afFreshZone-afdelingen skalden nederste hylde ogdækpladerne sættes påderes oprindelige plads igenefter rengøringen.Dækplade

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Problem Mulige årsager Løsning Der er for høj stuetempera-tur.Se klimaklassediagrammet påmærkepladen. Madvarerne var for varme,da de blev lagt i app

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Problem Mulige årsager LøsningMadvarernes temperaturer for høj.Lad madvarerne køle ned tilstuetemperatur, før de sættesi skabet.Der er lagt for store

Page 5 - 2.5 Bortskaffelse

Filteret skal sættes i holderen, inden dertændes for apparatet.1. Åbn holderen.2. Tag filteret ud af plastposen.3. Indsæt filteret i holderen.4. Luk h

Page 6 - 3. BETJENING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 152. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 7

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä käy

Page 9 - 5.2 Regelmæssig rengøring

maakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,varmista, ettei huoneessa ole avotultaja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästäilman

Page 10 - 6. FEJLFINDING

3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli1239475681. Osaston valintapainike ja ON/OFF-painike2. Näyttö3. Lämpötilan lisäyspainike4. FastFreeze -merkkivalo5. ExtraHum

Page 11

3.3 Lämpötilan säätäminen1. Valitse jääkaappi- tai pakastinosastopainamalla osaston valintapainiketta.2. Aseta haluamasi lämpötila painamallalämpötila

Page 12 - 7. INSTALLATION

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI

Page 13 - 9. MILJØHENSYN

3.7 ExtraHumidity -toimintoJääkaapin kosteustasoa voidaan lisätäExtraHumidity-toiminnolla.1. Kytke toiminto toimintaan painamallaExtraHumidity-painike

Page 14 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Tässä tilassajääkaappiosaston lämpötilavoi laskea alle 0 °C. Asetalämpötilan säädin tällöinsuuremman lämpötila-asetuksen kohdalle.4.4 FreshZone -moduu

Page 15 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

FreshZone-osastonvirheettömän toiminnantakaamiseksi alin hylly jasuojakannet tulee asettaatakaisin paikoilleenpuhdistuksen jälkeen.Laatikoiden päällä

Page 16 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on pantu mon-ia elintarvikkeita samanai-kaisesti.Odota muutama tunti ja tar-kista lämpötila uud

Page 17 - 2.4 Hoito ja puhdistus

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi

Page 18 - 3. KÄYTTÖ

7.4 TASTEGUARD-suodattimenasennus ja vaihtoToimitettaessa suodatin on pakattumuovipussiin toimintakyvynsäilyttämiseksi. Suodatin täytyy sijoittaarasia

Page 19

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 21 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Page 22 - 6. VIANMÄÄRITYS

• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro

Page 23

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - 7. ASENNUS

• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calore.3. USO DELL'APPARECCHIATURA3.1 Pannell

Page 25 - 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.2 ON/OFFCollegare l'apparecchiaturaall'alimentazione.L'apparecchiatura si accendeautomaticamente una volta collegata allarete elettri

Page 26 - PENSATI PER VOI

Queste impostazionigarantiscono il minimoconsumo di energia el'adeguata conservazionedelle proprietà organolettichedei cibi.3.7 Modalità ExtraHum

Page 27 - ITALIANO

Riporre i cibi da congelare nelloscomparto superiore.La quantità massima di alimenticongelabile in 24 ore è riportata sullatarghetta dei dati, un’etic

Page 28 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

AVVERTENZA!Prestare attenzione a nondanneggiare il sistemarefrigerante.AVVERTENZA!Quando si spostal'apparecchiatura, sollevarlaper il bordo anter

Page 29 - 2.5 Smaltimento

6.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è rumor-osa.L'apparecchiatura non èappoggiata in modo cor-retto.Contr

Page 30 - 3.1 Pannello dei comandi

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopoavere premuto il tastoShoppingMode, oppuredopo avere cambiato latemper

Page 31

Se il consiglio non da risultati,contattare il Centro diAssistenza Autorizzato piùvicino.6.2 Sostituzione della lampadinaL'apparecchiatura è dota

Page 32 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Il filtro dell'aria è un materialedi consumo e come tale nonè coperto da garanzia.8. DATI TECNICI8.1 Dati tecniciAltezza 1840 mmLarghezza 595 mmP

Page 33 - 5. PULIZIA E CURA

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...402. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 34 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun etneutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,skuresvampe, opløsningsmidler eller metal

Page 35 - 6.1 Cosa fare se

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 36

oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser medbrannfarlig drivgass i dette prod

Page 37 - 7. INSTALLAZIONE

• Dersom det skulle oppstå skade påkjølemiddelkretsen, må du kontrollereat det ikke er flammer ogantenningskilder i rommet. Ventilerrommet godt.• Ikke

Page 38 - 8. DATI TECNICI

4. FastFreeze-indikator5. ExtraHumidity-indikator6. ShopingMode-indikator7. ExtraHumidity-tasten8. Modusknapp9. Temperatur, minusknappDet er mulig å e

Page 39 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Denne funksjonen stopperautomatisk på følgende måte:• ShoppingMode etter 6timer;• FastFreeze etter 52 timer.Dersom minst en avtemperatur-boostfunksjon

Page 40 - 1.2 Generelt om sikkerhet

4.1 Opprinnelig strøm påOBS!Før du setter in strømpluggeni støpselet og skrur påkabinettet for første gang, laproduktet stå oppreist i minst4 timer. D

Page 41 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

5. STELL OG RENGJØRINGADVARSEL!Se etter i Sikkerhetskapitlene.5.1 Rengjøre inne i ovnenFør du tar produktet i bruk, må du vaskeinnsiden samt alt utsty

Page 42 - 3.1 Betjeningspanel

6.1 Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningProduktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet stårstabilt.Hørb

Page 43

Problem Mulig årsak LøsningMatprodukter forhindrer atvannet får samle seg i van-noppsamlingsbeholderen.Pass på at ingen matvarerberører bakveggen.Det

Page 44 - 4. DAGLIG BRUK

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C to + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°C7.2 Elektrisk tilkopling• Før du setter støps

Page 45

2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektrisk stødeller brand.• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparate

Page 46 - 6. FEILSØKING

å resirkulere avfall av elektriske ogelektroniske produkter. Ikke kastprodukter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet.Produktet k

Page 47 - 6.1 Hva må gjøres, hvis

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...522. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 48 - 7. MONTERING

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 49 - 9. BESKYTTELSE AV MILJØET

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Användbara neutrala rengöringsmedel. Använd in

Page 50

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Page 51 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanelen1239475681. Skåpväljarknapp och ON/OFF-knapp2. Display3. Knapp för att höja temperaturen4. FastFreeze-kontrollampa5. E

Page 52 - 1.2 Allmän säkerhet

3.3 Temperaturreglering1. Välj kylskåpet eller frysskåpet genomatt trycka på skåpväljarknappen.2. Tryck på knappen för högre eller lägretemperatur för

Page 53 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3.8 Larm vid för hög temperaturEn temperaturökning i frysfacket (t.ex. pågrund av ett tidigare strömavbrott eller omdörren lämnas öppen) indikeras gen

Page 54 - 2.5 Avfallshantering

FÖRSIKTIGHET!Innan du placerar eller tar utFreshZone-modulen inutiprodukten ska SpacePlus-lådan och glasskyddet drasut helt.FreshZone-modulen har sken

Page 55 - 3. ANVÄNDNING

Den nedersta hyllan som delar av kylfacketfrån facket får bara tas ut för att rengöras.Dra ut hyllan rakt.För att FreshZone-lådan skafungera fullständ

Page 56

3. BETJENING3.1 Betjeningspanel1239475681. Afdelingsvælgertast og ON/OFF-tast2. Display3. Tast for højere temperatur4. FastFreeze-lampe5. ExtraHumidit

Page 57 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror inlagdasamtidigt.Vänta några timmar och kon-trollera sedan temperaturenigen. Rumstemperaturen är förhög.S

Page 58 - 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdMatvarornas temperatur ärför hög.Låt matvarornas temperatursjunka till rumstemperatur in-nan du lägger in dem.Många matvaro

Page 59 - 6. FELSÖKNING

7.4 Montering och byte avTASTEGUARD-filtretVid leverans ligger kolfiltret i en plastpåseför att upprätthålla filtrets prestanda. Filtretskall placeras

Page 60

SVENSKA63

Page 61

www.electrolux.com/shop280155192-A-102015

Page 62 - 9. MILJÖSKYDD

3.3 Indstilling af temperatur1. Vælg køleskabs- eller fryserafdelingved at trykke påafdelingsvælgertasten.2. Tryk på tasten for højere eller laveretem

Page 63

3.8 Alarm for for høj temperaturTemperaturstigning i frostrummet (f.eks.på grund af et tidligere strømsvigt, ellerdøren har været åben) vises ved at:•

Page 64 - 280155192-A-102015

PAS PÅ!Før du sætter FreshZone-modulet ind i apparatet ellertager det ud, skal du trækkeSpacePlus-skuffen ogdækglasset ud.FreshZone-modulet er forsyne

Comments to this Manuals

No comments