ENG2701AOW FR Notice d'utilisation 2DE Benutzerinformation 17
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c
Afin d'assurer une réserve defroid suffisante durant cette opé-ration, réglez le thermostat sur leniveau le plus haut environ12 heures avant de p
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant toute intervention sur l'ap-pareil, débranchez-le.La résolution des problèmes nonmentio
Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écouledans le réfrigéra-teur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage estobstru
prise de courant murale n'est pas mise àla terre, branchez l'appareil sur une prisede terre conformément aux normes envigueur, en demandant
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 15
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 24
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. BETRIEB .
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. FONCTIONNEM
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den
2.2 Ausschalten des GerätsHalten Sie den Temperaturregler längerals 3 Sek. gedrückt.Alle Kontrolllampen erlöschen.2.3 TemperaturregelungBedienen Sie d
ren werden kann, ist auf dem im Innerendes Geräts befindlichen Typenschild an-gegeben.Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:Legen Sie während dieses Ze
3.7 Positionierung derTüreinsätzeDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womitdas Lagern verschieden großer Lebens-mitte
• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um
5. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes ent-h
5.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch vom Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D
ausfall nicht im Innern des Gerätes ver-dirbt.6. WAS TUN, WENN …VORSICHT!Stellen Sie vor der Fehlersucheunbedingt sicher, dass das Gerätvon der Spannu
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur des Kühl-guts ist zu hoch.Lassen Sie das Kühlgut aufRaumtemperatur abküh-len, bevor Sie es in dasGerä
Installieren Sie dieses Gerät an einemOrt, an dem die Umgebungstemperaturmit der Klimaklasse übereinstimmt, dieauf dem Typschild des Geräts angege-ben
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!30www.aeg.com
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz
www.aeg.com/shop222369231-A-322013
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'iln'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiate
2.3 Réglage de la températurePour utiliser l'appareil, procédez commesuit :• appuyez sur la touche du thermostatjusqu'à ce que le voyant LED
pour obtenir les meilleures performan-ces possibles.AVERTISSEMENTAssurez-vous que la quantitéd'aliments ne dépasse pas lacharge limite indiquée s
3.8 Mettez en place les balconnets de la porte.Selon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être position
• Placez les aliments pour que l'air puis-se circuler librement autour.4.3 Conseils pour laréfrigérationConseils utiles :Viande (tous les types)
Comments to this Manuals