Electrolux EJF3642AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux EJF3642AOX. Electrolux EJF3642AOX Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EJF3642AOX
No frost Freezer-Fridge
............................................... .......................................
EN Instruction booklet 1
FR
Froid ventile
Réfrigérateur - Congélateur
Guide d’utilisation 14
ES No frost Congelador - Frigoríco Manual de Instrucciones 28
PT No frost Congelador - Frigoríco Manual de Instruções 41
GR No frost (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Ψυγείο Οδηγίες Χρήσης 53
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EJF3642AOX

EJF3642AOXNo frost Freezer-Fridge... ...EN Instruction booklet 1F

Page 2

EN - 8 - PART- 5.CLEANING AND MAINTENANCE• Disconnect unit from the power supply before cleaning.• Do not clean the appliance by pouring water.• The r

Page 3

EN - 9 -Replacing The Light Bulb1. Unplug the unit from the power supply,2. Remove the refrigerator light cover with aminus screw driver, and take out

Page 4 - Special Instructions

EN - 10 - PART- 7.BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICEIf your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check thef

Page 5 - Recommendations

EN - 11 -• Tropical Climate Class is described as between 16°C and 43°C of ambienttemperatures according to EN ISO15502 standards.• Appliance complies

Page 6 - Before Switching On

EN - 12 -AB12345678910111213A) FREEZER COMPARMENTB) REFRIGERATOR COMPARTMENT1) FREEZER TERMOSTAT BOX2) ICE TRAY3) FREEZER SHELF4) REFRIGERATOR THERMOS

Page 7 - PART- 2

EN - 13 -Tips For Saving Energy1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight andnot near heat source (radiator

Page 8 - ACCESSORIES

FR - 14 -SommaireAVANT D’UTILISER CET APPAREIL ...15Instructions de sécurité ...

Page 9 - Freezer Compartment

FR - 15 -SECTION 1.AVANT D’UTILISER CET APPAREILInstructions de sécurité• Si le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous

Page 10 - CLEANING AND MAINTENANCE

FR - 16 -RecommandationsAvertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificielspour accélérer le processus de décongélati

Page 11 - INSTALLATION POSITION

FR - 17 -Installation et branchement de l’appareil• Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz.• Avant d’effectuer le raccordement

Page 13

FR - 18 -SECTION 2.FONCTIONS DIVERSESRéglage du thermostatTHERMOSTAT DU CONGELATEUR THERMOSTAT DU REFRIGERATEURLes thermostats du congélateur et du ré

Page 14 - COMPARTMENTS

FR - 19 -AccessoiresRemarque : la température ambiante, la température des aliments tout juste rangés et lafréquence d’ouverture de la porte affectent

Page 15 - Tips For Saving Energy

FR - 20 -Afficheur de températurePour vous aider au bon réglage de votreappareil, nous avons équipé votreréfrigérateur d'un indicateur detempérat

Page 16 - Sommaire

FR - 21 -SECTION 3. RANGEMENT DES ALIMENTSCompartiment réfrigérateur• Régler le compartiment réfrigérateur au niveau de la barre graphique 2-3 serasuf

Page 17 - AVANT D’UTILISER CET APPAREIL

FR - 22 -Dégivrage• Le dégivrage s’effectue automatiquementlorsque l’appareil est en fonctionnement.L’eau de dégivrage est recueillie dans le bacd’éva

Page 18 - Recommandations

FR - 23 -Remplacement de l’ampoule1. Débranchez l’appareil.2. Dévissez le couvercle de l’ampoule àl’aide d’un petit tournevis et retirez-le.(A)3. Remp

Page 19 - Avant de brancher l’appareil

FR - 24 -SECTION 6.AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTELe problème à l’origine d’un dysfonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur.Pour é

Page 20 - FONCTIONS DIVERSES

FR - 25 -Informations relatives à la conformité• La classe tropicale est définie pour les températures environnementales comprisesentre 16°C et 43°C c

Page 21 - Accessoires

FR - 26 -AB12345678910111213A) Compartiment congélateurB) Compartiment réfrigérateur1) Boitier du thermostat du congélateur2) Bac a glaçons3) Etagere

Page 22 - Afficheur de température

FR - 27 -Quelques conseils pour économiser de l'énergie1- Installez l'appareil dans une pièce humide, bien aérée, loin de la lumière directe

Page 23 - Compartiment congélateur

EN - 1 -IndexBEFORE USING THE APPLIANCE ...2Special Instructions ...

Page 24 - Dégivrage

ES - 28 -IndiceANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO ... 29Instrucciones de seguridad ...

Page 25 - TRANSPORT ET DEPLACEMENT

ES - 29 - PARTE- 1.ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICOInstruccionesdeseguridad• El modelo, que contiene R600a (el refrigerante isobutano), gas natural q

Page 26 - SECTION 6

ES - 30 -RecomendacionesAdvertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para acelerarel proceso de descongelación. No utili

Page 27

ES - 31 -Antes del Encendido• Espere 3 horas antes de enchufar el aparato a la corriente paraasegurar un funcionamiento adecuado.• Puede haber olor la

Page 28 - L’APPAREIL

ES - 32 - PARTE- 2.LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADESConfiguración del termostatoTermostato del CongeladorTermostato del FrigoríficoEl termostato

Page 29

ES - 33 - PARTE- 3.DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS EN ELAPARATOCompartimento del refrigerador• Establecer el compartimento del refrigerador en el gráfico

Page 30

ES - 34 -Compartimento congelador• Establecer el compartimento del congelador en el gráfico de barras 2-3, esto serásuficiente para obtener condicione

Page 31 - PARTE- 1

ES - 35 - PARTE- 4.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO• Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo.• No limpie el electrodoméstico derramando agua

Page 32 - Recomendaciones

ES - 36 -Sustituir la bombilla1. Desenchufe el aparato de la corriente,2. Retire la cubierta de la luz del frigoríficocon un destornillador pequeño y

Page 33 - Antes del Encendido

ES - 37 - PARTE- 6. ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTASi el frigorífico no funciona correctamente puede ser debido a un problema menor, por loque

Page 34 - PARTE- 2

EN - 2 - PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCESpecial Instructions• If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane)

Page 35 - PARTE- 3

ES - 38 -Información sobre Conformidad• De acuerdo a las normas EN ISO 15502, el tipo Tropical se define para aquellastemperaturas ambiente de entre 1

Page 36 - Compartimento congelador

ES - 39 -AB12345678910111213A) Compartimento congeladorB) Compartimento refrigerador1) Caja termostato congelador2) Icubitera3) Estante del congelador

Page 37 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ES - 40 -Este aparato está diseñado y fabricado con materiales ycomponentes de alta calidad, que pueden ser reciclados yreutilizados.Este símbolo sign

Page 38 - INSTALACION

PT - 41 -ÍndiceANTES DE USAR O FRIGORÍFICO ...42Instruções De Segurança ...

Page 39

PT - 42 - PARTE- 1.ANTES DE USAR O FRIGORÍFICOInstruções De Segurança• Este modelo, que contém R600a (o isobutane do refrigerador), gás natural que ém

Page 40

PT - 43 -RecomendaçõesAviso: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios artificiais para acelerar oprocesso de descongelação. Não use aparelhos el

Page 41 - PARTE- 7

PT - 44 -Antes de Por o Aparelho a Funcionar• Aguarde 3 horas antes de ligar o aparelho, obtendo desta formaum melhor funcionamento.• Pode aparecer um

Page 42 - Consejos Para Ahorrar Energía

PT - 45 - PARTE- 2.AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADESRegulação do termóstatoTermóstato do CongeladorTermóstato do FrigoríficoO termóstato do congel

Page 43

PT - 46 -AcessóriosNote que a temperatura ambiente, a temperatura dos alimentos frescos colocados nofrigorífico e a frequência com que aporta do apare

Page 44 - ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO

PT - 47 - PARTE- 3.ORGANIZAR OS ALIMENTOS NOELECTRODOMÉSTICOCompartimento do frigorífico• Definir o compartimento frigorífico para a barra gráfica 2-3

Page 45 - Recomendações

EN - 3 -RecommendationsWarning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrostingprocess, other than those recommended by the

Page 46

PT - 48 -Descongelação• A descongelação acontece automaticamente norefrigerador durante operação; a águadescongelada é conduzida para a bandeja deevap

Page 47

PT - 49 - PARTE- 5.TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DEINSTALAÇÃOTransporte e Mudança da Posição de Instalação• A embalagem original e o polystyrene esp

Page 48 - Acessórios

PT - 50 - PARTE- 6.ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DEASSISTÊNCIA TÉCNICASe o seu frigorífico não estiver a funcionar devidamente, esse funcionamento inco

Page 49 - ELECTRODOMÉSTICO

PT - 51 - PARTE- 7. DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHOEsta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico.As partes podem variar c

Page 50 - Descongelação

PT - 52 -Conselhos para poupar energia1- Instalar o aparelho numa sala fresca e arejada, ao abrigo da luz solar directa ede fontes de calor (radiador,

Page 51 - INSTALAÇÃO

GR - 53 -ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ... 54Ειδικές οδηγίες ...

Page 52 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA

GR - 54 -ΜΕΡΟΣ 1.ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣΕιδικές οδηγίες• Εάν το μοντέλο σας περιέχει R600a - δείτε την πινακίδα στοιχείων στο εσωτερικό τουψυγείου

Page 53 - PT - 51

GR - 55 -ΣυστάσειςΠροειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα τεχνητά μέσα για ναεπιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης. Μη χρησιμοποι

Page 54 - Conselhos para poupar energia

GR - 56 -Εγκατάσταση και ενεργοποίηση της συσκευής• Η συσκευή αυτή συνδέεται σε παροχή ρεύματος 220-240V και 50 Hz.• Μπορείτε να ζητήσετε βοήθεια από

Page 55 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

GR - 57 -ΜΕΡΟΣ 2.ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣΡύθμιση θερμοστατώνΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣΟι θερμοστάτες κατάψυξης και συ

Page 56 - ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

EN - 4 -Installation and Switching On The Appliance• This appliance is connecting to 220-240V and 50 Hz.• You can offer help from the service to insta

Page 57 - Συστάσεις

GR - 58 -Ρύθμιση Θερμοκρασίας Κατάψυξης και Συντήρησης10oC<Θπερ<16oC16oC<Θπερ<25oC25oC<Θπερ<43oCΕΠΟΧΗΧΕΙΜΩΝΑΣ ΑΝΟΙΞΗ/ΦΘΙΝΟΠΩΡΟΚΑΛΟΚΑ

Page 58

GR - 59 -ΕξαρτήματαΠαγοθήκη• Γεμίστε την παγοθήκη με νερό και τοποθετήστε την στο τμήμα κατάψυξης• Όταν το νερό μετατραπεί τελείως σε πάγο, μπορείτε ν

Page 59 - ΜΕΡΟΣ 2

GR - 60 -ΜΕΡΟΣ 3.ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗΤμήμα Συντήρησης• Για να μειώσετε την υγρασία και την συνεχόμενη αύξηση παγοκρυστάλλων, ποτέ μηντοποθ

Page 60

GR - 61 -ΜΕΡΟΣ 4.ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ• Πριν τον καθαρισμό, αποσυνδέετε πάντα τη μονάδα απότο δίκτυο ρεύματος.• Μην καθαρίζετε τη συσκευή χύνοντας

Page 61 - Εξαρτήματα

GR - 62 -Αντικατάσταση της λάμπας φωτισμού συντήρησης και κατάψυξης1. Αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχήρεύματος.2. Αποσυνδέστε το κάλυμμα της λάμπα

Page 62 - ΜΕΡΟΣ 3

GR - 63 -ΜΕΡΟΣ 6.ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣΠΕΛΑΤΩΝΑν το ψυγείο σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε μικρό πρόβλημα,επ

Page 63 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

GR - 64 -ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙΗ παρουσίαση αυτή προορίζεται μόνο για πληροφόρηση σχετικά με ταμέρη της συσκευής.Τα μέρη μπορεί να διαφέρ

Page 64 - ΜΕΡΟΣ 5

GR - 65 -Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας1– Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένησε άμεση ηλιακή

Page 65 - ΜΕΡΟΣ 6

www.electrolux.com/shopPNC CODE: 92599202652066656

Page 66 - ΜΕΡΟΣ 7

EN - 5 - PART- 2.THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIESThermostat SettingFREEZER THERMOSTATREFRIGERATOR THERMOSTATCLIMATEWINTERSPRING / AUTUMNSUMMER10

Page 67 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

EN - 6 - PART- 4.ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCERefrigerator Compartment• To set the refrigerator compartment to 2-3 graphic bar will be enough for no

Page 68 - 52066656

EN - 7 -Freezer Compartment• To set the freezer compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions.• The use of freezer is, storing o

Comments to this Manuals

No comments