Electrolux EN2400AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux EN2400AOX. Electrolux EN2400AOX Korisnički priručnik [de] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 154
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN2400AOW
EN2400AOX
EN2401AOW
EN2401AOX
KORISNIČKI PRIRUČNIK
NÁVOD K POU ŽITÍ
BRUGERVEJLEDNING
USER MANUAL
KASUTUSJUHEND
KÄYTTÖOHJE
MANUEL D’UTILISATION
FRIGO-CONGELATORE
HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
KØLE-FRYSESKAB
FRIDGE FREEZER
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
JÄÄKAAPPI-PAKASTIN
RÉFRIGÉRATEURCONGÉLATEUR
ISTRUZIONI L’USO
HR
CS
DA
EN
ET
FI
FR
IT
2
22
42
60
78
96
114
134
02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 1 2015-09-22 15:39:37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 153 154

Summary of Contents

Page 1 - EN2401AOX

EN2400AOWEN2400AOXEN2401AOWEN2401AOXKORISNIČKI PRIRUČNIKNÁVOD K POU ŽITÍBRUGERVEJLEDNINGUSER MANUALKASUTUSJUHENDKÄYTTÖOHJEMANUEL D’UTILISATIONFRIGO-CO

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

10 www.electrolux.com7.3 Odmrzavanje hladnjakaLed se automatski uklanja s isparivača u hladnjaku svaki put kada se motor kompresora zaustavi tijekom u

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

102 www.electrolux.com6. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ6.1 Normaalin toiminnan äänet• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä jäähdyt

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

103 Suomipakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.6.6 Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen par

Page 5 - 2.6 Odlaganje

104 www.electrolux.com7.3 Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin p

Page 6 - 4. RAD UREĐAJA

105 Suomi8. VIANMÄÄRITYS HUOMIO!Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu täs

Page 7 - 5. SVAKODNEVNA UPOTREBA

106 www.electrolux.comOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liian korkea.Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.Sä

Page 8 - 6. KORISNI SAVJETI

107 Suomi9. ASENNUS VAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi ennen kui

Page 9 - 7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

108 www.electrolux.com9.4 TasapainottaminenKun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon lait

Page 10 - 7.4 Odmrzavanje zamrzivača

109 Suomi7. Irrota yläsaranan tappi ja kiristä se tiukasti saranan toiselle puolelle. Aseta sarana sivuun turvalliseen paikkaan.8. Nosta yläovi irti j

Page 11 - 8. RJEŠAVANJE PROBLEMA

110 www.electrolux.com14. Asenna alasarana jääkaapin vasemmalle puolelle ja kiristä se paikalleen itsekierteittävillä ruuveilla. Asenna jalan toisen

Page 12 - 8.2 Zatvaranje vrata

111 Suomi VAROITUS!Laite ei saa olla kytketty verkkovirtaan, kun oven kätisyyttä vaihdetaan. Irrota virtajohto pistokkeesta ennen työhön ryhtymistä.

Page 13 - 9. POSTAVLJANJE

11 Hrvatski8. RJEŠAVANJE PROBLEMA OPREZ!Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja. Samo kvalicirani elekt

Page 14 - 9.4 Niveliranje

112 www.electrolux.comTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).11. ÄÄNET02 12 2013_Electrolux

Page 15 - 15 Hrvatski

113 Suomi12. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä .Kierrätä pakkaus asettamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojel

Page 16 - 16 www.electrolux.com

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéciez de dizaines d'années d'expérience profes

Page 17 - 10. TEHNIČKI PODACI

115 FRANÇAISAvant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable de

Page 18 - 11. BUKA

116 www.electrolux.comuniquement des produits de nettoyage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d’objet

Page 19 - 12. BRIGA ZA OKOLIŠ

117 FRANÇAISche secteur, le câble d’alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants él

Page 20 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

118 www.electrolux.com4. FONCTIONNEMENT4.1 Mise en marcheBranchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le thermostat vers la droite sur une

Page 21 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

119 FRANÇAIS5. UTILISATION QUOTIDIENNE5.1 Accessoires 1) Clayettes/paniers amovibles• Des clayettes en verre ou en plastique ou des paniers métalliq

Page 22 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

120 www.electrolux.com6. CONSEILS UTILES6.1 Bruits de fonctionnement normaux• Il est possible que vous entendiez le bruit de circulation du uide f

Page 23 - 2.6 Likvidace

121 FRANÇAISPlats cuisinés, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayette.Fruits et légumes

Page 24 - 2.8 Servis

12 www.electrolux.comProblem Mogući uzrok RješenjeTemperatura u uređaju je previsoka.Regulator temperature možda nije ispravno postavljen.Postavite ni

Page 25 - 4. PROVOZ

122 www.electrolux.com7.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous

Page 26 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

123 FRANÇAIS7.4 Dégivrage du congélateurDégivrage manuel du compartiment congélateur. Avant de procéder au dégivrage, retirez les aliments. Retirez le

Page 27 - 6. UŽITEČNÉ TIPY A RADY

124 www.electrolux.comProblème Cause possible SolutionDes produits empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau.Assurez-vous q

Page 28 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

125 FRANÇAIS8.1 Remplacement de l'ampouleCet appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée.Le remplacement de l'unité de comman

Page 29 - 7.4 Odmrazování mrazničky

126 www.electrolux.com ATTENTION !Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement la section « Consign

Page 30 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

127 FRANÇAIS9.4 Mise à niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez à à ce qu’il soit bien stable. Servez-vous des deux pieds réglables se tr

Page 31 - 8.2 Zavření dveří

128 www.electrolux.com7. Retirez l'axe de la charnière supérieure, placez-le de l'autre côté et serrez-le fermement, puis mettez-le dans un

Page 32 - 9. INSTALACE

129 FRANÇAIS14. Placez la charnière inférieure sur le côté gauche et xez-la à l'aide des vis auto-taraudeuses à tête spéciale. Placez la plaque

Page 33 - 35 ČEŠTINA

130 www.electrolux.com20. Ouvrez la porte supérieure et installez les clayettes, puis refermez la porte. ATTENTION !Avant de changer le sens d&apos

Page 34 - 36 www.electrolux.com

131 FRANÇAISL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorique).11. BRUITS02 12 2013_Electrolux -Rex UM

Page 35 - 37 ČEŠTINA

13 Hrvatski UPOZORENJE!Radi vlastite sigurnosti i ispravnog rada uređaja prije postavljanja uređaja pažljivo pročitajte "Sigurnosne informacije

Page 36 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

132 www.electrolux.comRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.Merci d'aider à p

Page 37 - 11. HLUK

133 FRANÇAIS02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 133 2015-09-22 15:40:15

Page 38 - 40 www.electrolux.com

PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che-ha alle spalle decenni di esperienza professiona

Page 39 - 41 ČEŠTINA

135 ITALIANOLeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produttore non èresponsabile se un’instal

Page 40 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

136 www.electrolux.comprocesso di sbrinamento.• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno de

Page 41 - 1. OM SIKKERHED

137 ITALIANOappoggiata alla parete.• Non installare l’apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.• Non installare questa apparecchiat

Page 42 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

138 www.electrolux.com1234567892.5 Pulizia e cura ATTENZIONE!Vi è il rischio di ferirsi odanneggiare l’apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunq

Page 43 - 2.6 Bortskaffelse

139 ITALIANO5. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 AccensioneInserire la spina nella presa. Impostare il regolatore della temperatura ad un livello intermedio, ruo

Page 44 - 4. BETJENING

140 www.electrolux.com5.6 Congelamento di alimenti freschi 2)• Il vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a

Page 45 - 5. DAGLIG BRUG

141 ITALIANOininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull’evaporatore. In tal caso, ruotare il regolatore della temperatura su valo

Page 46 - 6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

14 www.electrolux.com9.4 NiveliranjePrilikom postavljanja provjerite je li uređaj dobro niveliran. To možete postići prilagodbom dvije nožice koje se

Page 47 - 7.2 Regelmæssig rengøring

142 www.electrolux.com7. PULIZIA E CURAumido lo sporco e i residui.• risciacquare e asciugare accuratamente. AVVERTENZA!Evitare di tirare, spostar

Page 48 - 7.4 Afrimning af fryseren

143 ITALIANO7.4 Sbrinamento del congelatoreSbrinamento manuale del vano conge-latore Prima di procedere, rimuovere gli alimenti. Rimuovere la vaschett

Page 49 - 8. FEJLFINDING

144 www.electrolux.comproblema possibile causa SoluzioneScorre acqua all’interno del frigorifero.Lo scarico dell’acqua èostruito.Pulire lo scarico de

Page 50 - 8.2 Lukke døren

145 ITALIANO8.1 Sostituzione della lampadinaL’apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. Solo al servizio assistenza è pe

Page 51

146 www.electrolux.com9. INSTALLAZIONE AVVERTENZA!L’apparecchiatura deve poter essere scollegabile dalla presa di corrente; pertanto, al termine de

Page 52 - 9.5 Vending af dør

147 ITALIANO9. INSTALLAZIONE9.4 LivellamentoL’apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibil

Page 53 - 55 DANSK

148 www.electrolux.com7. Togliere il perno della cerniera superiore, trasferirlo sul lato opposto e serrarlo saldamente.8. Sollevare la porta superio

Page 54 - 56 www.electrolux.com

149 ITALIANO14. Riposizionare la cerniera inferiore sul lato sinistro e ssarla utilizzando le viti autolettanti con testa speciale. Riposizionare la

Page 55 - 10. TEKNISKE DATA

150 www.electrolux.com20. Aprire la porta superiore, montare i ripiani della porta e richiuderla. AVVERTENZA!Quando si cambia il senso di apertura

Page 56 - 11. STØJ

151 ITALIANO11. RUMORIDurante l’uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi nor

Page 57 - 12. MILJØHENSYN

15 Hrvatski7. Izvadite uporište gornje šarke, okrenite ga na obrnutu stranu i pritegnite, a zatim ga spremite na sigurno mjesto.8. Podignite gornja vr

Page 58 - CONTENTS

152 www.electrolux.com12. Considerazioni ambientaliRiciclare i materiali con il simbolo .Riciclare i materiali con il simbolo. Smaltire l’imballaggi

Page 59 - 1. SAFETY INFORMATION

153 ITALIANO02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 153 2015-09-22 15:40:20

Page 60 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 154 2015-09-22 15:40:20

Page 61 - 2.6 Disposal

02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 155 2015-09-22 15:40:20

Page 62 - 4. OPERATION

www.electrolux.com/shop02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 156 2015-09-22 15:40:20

Page 63 - 5. DAILY USE

16 www.electrolux.com14. Donji dio šarke premjestite na lijevu stranu i pričvrstite ga pomoću posebnih vijaka. Ploču za prednje nožice premjestite na

Page 64 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

17 Hrvatski20. Otvorite gornja vrata i u njih postavite police, a zatim ih zatvorite. UPOZORENJE!Prilikom zamjene strane na koju se vrata otvaraju u

Page 65 - 7. CARE AND CLEANING

18 www.electrolux.com11. BUKATijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog sredstva).02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.in

Page 66 - 7.4 Defrosting the freezer

19 Hrvatski12. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirani materijali sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.Dajte svoj doprinos zaštiti

Page 67 - 8. TROUBLESHOOTING

MISLIMO NA VASHvala što ste kupili Electrolux uređaj. Odabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domiš

Page 68 - 8.2 Closing the door

MYSLÍME NA VÁSDěkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních z

Page 69

23 ČEŠTINATento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nes

Page 70 - 9.5 Door reversibility

24 www.electrolux.comdávkovačem vody, plňte je pouze pitnou vodou. ● Pokud je nutné připojit spotřebič k přívodu vody, připojte ho pouze ke zdroji pit

Page 71 - 73 ENGLISH

25 ČEŠTINA(R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý. ● Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistět

Page 72 - 74 www.electrolux.com

26 www.electrolux.com2.7 Instalace VAROVÁNÍ!U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič

Page 73 - 10. TECHNICAL DATA

27 ČEŠTINA3. POPIS SPOTŘEBIČEPohled na zařízení1 Součástka s regulátorem teploty a kontrolkou LED2 Ukládací police.3 Kryt zásuvky4 Zásuvka5 Horní

Page 74 - 11. NOISES

28 www.electrolux.com5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ5.1 Příslušenství 1) pohyblivé police/zásuvky ● Spolu se svým spotřebičem obdržíte také různé skleněné či plas

Page 75 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

29 ČEŠTINA6. UŽITEČNÉ TIPY A RADY6.1 Normální provozní zvuky ● Když je chladicí kapalina čerpána chladicím potrubím, je slyšet zvuk tichého bublání či

Page 76 - 

30 www.electrolux.com6.6 Tipy pro skladování zmrazených potravinK dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky: ●

Page 77 - 1.  

31 ČEŠTINA7.3 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí moto

Page 78 - 2. 

3 HrvatskiPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i upora

Page 79 - 2.6 

32 www.electrolux.com8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD POZOR!Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, která n

Page 80 - 4. 

33 ČEŠTINAProblém Možná příčina ŘešeníDvířka nejsou správně zavřená.Viz „Zavření dveří“.Teplota spotřebiče je příliš vysoká.Nechte potraviny vychladno

Page 81 - 5. 

34 www.electrolux.com9. INSTALACE VAROVÁNÍ!Pro zajištění bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací pečlivě přečtěte část „Bezp

Page 82 - 6. 

35 ČEŠTINA9.5 Změna směru otvírání dveříPokud to instalační místo vyžaduje, lze změnit stranu, na kterou se dveře otevírají, z pravé strany (nastavení

Page 83 - 7. 

36 www.electrolux.com7. Sejměte osu horního závěsu, přemístěte ji na opačnou stranu a důkladně utáhněte. Potom ji uložte na bezpečné místo.8. Nadzve

Page 84 - 7.4 

37 ČEŠTINA14. Umístěte dolní závěs na levou stranu a přišroubujte jej pomocí speciálních přírubových samořezných šroubů. Umístěte desku kryjící předn

Page 85 - 8. 

38 www.electrolux.com20. Otevřete horní dveře a nainstalujte dveřní police, potom dveře zavřete. VAROVÁNÍ!Spotřebič nesmí být při změně strany otvír

Page 86 - 8.2 

39 ČEŠTINA11. HLUKBěhem normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 39 2015

Page 87 - 9. 

40 www.electrolux.com12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍMateriály označené symbolem recyklujte.Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejn

Page 88 - 

41 ČEŠTINA02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 41 2015-09-22 15:39:48

Page 89 - 91 EESTI

4 www.electrolux.com ● Ako uređaj zahtijeva spoj vode, spojite ga samo na izvor pitke vode. ● Ulazni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti izme

Page 90 - 92  www.electrolux.com

VI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som indeholder årtiers professionel erfaring og innovation på én ga

Page 91 - 10. 

43 DANSKLæs brugervejledningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres

Page 92 - 11. 

44 www.electrolux.com• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en teknik

Page 93 - 12. 

45 DANSK2.3 Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand.• Apparatets specikationer må ikke ændres.• Anbring

Page 94 - SISÄLLYS

46 www.electrolux.com3. BESKRIVELSE AF APPARATETVisning af apparatet1 Termostatknap og LED-lys2 Opbevaringshylde.3 Låg til grøntsagsskuffe4 Grøntsags

Page 95 - 1. TIETOJA TURVALLISUUDESTA

47 DANSK5. DAGLIG BRUG5.1 Tilbehør 1) ytbare hylder/bakker• Der følger forskellige opbevaringshylder i plastik eller trådnet med dit apparat – de f

Page 96 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

48 www.electrolux.com6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD6.1 Normale driftslyde• Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pump

Page 97 - 2.6 Hävittäminen

49 DANSK6.6 Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største fornøjelse af dette apparat skal du:• Sørg for, at købte dybfrostvarer har været v

Page 98 - 4. KÄYTTÖ

50 www.electrolux.com7.3 Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang kompressoren standser.

Page 99 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

51 DANSK8. FEJLFINDING FORSIGTIG!Inden fejlnding skal stikket tages ud af kontakten. Det er kun autoriserede elektrikere eller andre kompetente per

Page 100 - 102 www.electrolux.com

5 Hrvatski ● U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i tekućinu. ● Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,

Page 101 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

52 www.electrolux.comFejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i skabet er for høj.Termostatknappen står måske forkert.Vælg en lavere temperatur.Døren er

Page 102 - 7.3 Jääkaapin sulattaminen

53 DANSK9. INSTALLATION ADVARSEL!Læs afsnittet "Om sikkerhed" grundigt, før apparatet installeres. Dette for at forebygge ulykker og sikre

Page 103 - 8. VIANMÄÄRITYS

54 www.electrolux.com9.4 NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres vha. to justeringsfødder i bunden under appa

Page 104 - 8.2 Oven sulkeminen

55 DANSK7. Fjern det øverste hængsels akse, yt den over til den modsatte side og spænd godt, hvorefter du lægger den et sikkert sted.8. Løft den øver

Page 105 - 9. ASENNUS

56 www.electrolux.com14. Placer den nederste hængselsdel i venstre side, og fastgør den med de særlige selvskærende angeskruer. Placer det fastgjort

Page 106 - 9.4 Tasapainottaminen

57 DANSK20. Åbn den øverste dør, isæt hylderne i døren, og luk den derefter. ADVARSEL!Apparatet må ikke være sluttet til strøm, mens man skifter dør

Page 107 - 109 Suomi

58 www.electrolux.com11. STØJDer kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 58 2015-09-22 15:

Page 108 - 110 www.electrolux.com

59 DANSK12. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet o

Page 109 - 10. TEKNISET TIEDOT

WE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience

Page 110 - 11. ÄÄNET

61 ENGLISHBefore the installation and use of the appliance, carefully read the sup-plied instructions. The manufacturer is not responsible if an incor

Page 111 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

6 www.electrolux.comPregled uređaja1 Regulator temperature i LED indikatora2 Polica za namirnice.3 Crisper poklopac4 Crisper5 Gornja ladica u zamrziv

Page 112 - TABLE DES MATIÈRES

62 www.electrolux.com• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in ord

Page 113 - 1.2 Sécurité générale

63 ENGLISH2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or re.• Do not change the specication of this appliance.• Do not put electric

Page 114 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

64 www.electrolux.com3. DESCRIPTION OF THE APPLIANCEView of the appliance1 Temperature regulator and LED light part2 Storage shelf.3 Crisper Cover4 C

Page 115 - 2.6 Mise au rebut

65 ENGLISH5. DAILY USE5.1 Accessories 1) movable shelves/trays• Various glass or plastic storage shelves or wire trays are included with your applia

Page 116 - 4. FONCTIONNEMENT

66 www.electrolux.com6.1 Normal operating sounds• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coil

Page 117 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

67 ENGLISHremoval from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;• it is advisable to show the freezing in date on each

Page 118 - 6. CONSEILS UTILES

68 www.electrolux.comthe performance of the appliance and save electricity consumption. WARNING!Take care of not to damage the cooling system.Many

Page 119 - 121 FRANÇAIS

69 ENGLISH8. TROUBLESHOOTING CAUTION!Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualied electrician or competent person must do th

Page 120 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

70 www.electrolux.comProblem Possible cause SolutionThe temperature in the appliance is too high.The Temperature regulator may be set incorrectly.Set

Page 121 - DE FONCTIONNEMENT

71 ENGLISH9. INSTALLATION WARNING!Read the “Safety Information” carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing t

Page 122 - 124 www.electrolux.com

7 Hrvatski5. SVAKODNEVNA UPOTREBA5.1 Pribor 1) Police/ladice koje se mogu izvaditi ● Uz uređaj se isporučuju različite staklene ili plastične police

Page 123 - 8.2 Fermeture de la porte

72 www.electrolux.com9.4 LevellingWhen placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom i

Page 124 - 9. INSTALLATION

73 ENGLISH7. Remove the upper hinge axis, transfer it to reversed side and tighten securely, then put it in a safe place.8. Lift the upper door and se

Page 125 - 9.5 Réversibilité de la porte

74 www.electrolux.com14. Replace the lower hinge part to the left side and xing it with the special ange self-tapping screws. Replace the front fee

Page 126 - 128 www.electrolux.com

75 ENGLISH20. Open the upper door and install the door shelves, then close it. WARNING!When changing the side at which the door opens, the appliance

Page 127 - 129 FRANÇAIS

76 www.electrolux.com11. NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb

Page 128 - 10. DONNÉES TECHNIQUES

77 ENGLISH12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containers to recycle it.Help protect the en

Page 129 - 11. BRUITS

78  www.electrolux.com1.   2.  

Page 130 - 132 www.electrolux.com

79 EESTIEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutus

Page 131 - 133 FRANÇAIS

80  www.electrolux.com

Page 132 - SOMMARIO

81 EESTI2.3 HOIATUS!   

Page 133 - 135 ITALIANO

8 www.electrolux.com6. KORISNI SAVJETIu polietilenske vrećice kako bi što manje bili u kontaktu sa zrakom. Boce s mlijekom: moraju imati čep i treba i

Page 134 - 2.1 Installazione

82  www.electrolux.com3. 1 2 3 4 5 

Page 135 - 2.4 Luce interna

83 EESTI5. 5.1  

Page 136 - 2.6 Smaltimento

84  www.electrolux.com6. 6.1  

Page 137 - 4. USO DELL’APPARECCHIATURA

85 EESTI6.6  

Page 138 - 140 www.electrolux.com

86  www.electrolux.com7.3 

Page 139 - 141 ITALIANO

87 EESTI8. ETTEVAATUST!

Page 140 - 7. PULIZIA E CURA

88  www.electrolux.comProbleem Võimalik põhjus Lahendus

Page 141 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

89 EESTI9.    HOIATUS!9.1 

Page 142 - 144 www.electrolux.com

90  www.electrolux.com9.4 

Page 143 - 8.2 Chiusura della porta

91 EESTI7. 8. 

Page 144 - 9. INSTALLAZIONE

9 Hrvatski7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE7.1 Čišćenje unutrašnjostiPrije prve upotrebe unutrašnjost uređaja i sav unutrašnji pribor operite mlakom vodom i ne

Page 145

92  www.electrolux.com14. 

Page 146 - 148 www.electrolux.com

93 EESTI20.    HOIATUS!

Page 147 - 149 ITALIANO

94  www.electrolux.com11. 02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1

Page 148 - 10. DATI TECNICI

95 EESTI12.  

Page 149 - 11. RUMORI

WE’RE THINKING OF YOUKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemuksee

Page 150 - 12. Considerazioni ambientali

97 SuomiLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyt-töä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka a

Page 151 - 153 ITALIANO

98 www.electrolux.com• Älä säilytä tässä laitteessa räjähdysherkkiä aineita, kuten aerosolitölkkejä.• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilan

Page 152

99 Suomijäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobut

Page 153

100 www.electrolux.com3. LAITTEEN KUVAUSLaitteen kuva1 Lämpötilan säädin ja LED-valo2 Säilytyshylly3 Vihanneslaatikon kansi4 Vihanneslaatikko5 Pakast

Page 154

101 Suomi5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ5.1 Lisävarusteet 1) liikuteltavat lokerot ja tasot• Laitteessa on useita lasisia tai muovisia säilytyslokeroita tai

Comments to this Manuals

No comments