Electrolux ENB44691X User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ENB44691X. Electrolux ENB44691X Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
návod k použití
gebruiksaanwijzing
user manual
Οδηγίες Χρήσης
Chladnička s mrazničkou
Koel/vriescombinatie
Fridge-Freezer
Ψυγειοκαταψύκτης
ENB44691X
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - ENB44691X

návod k použitígebruiksaanwijzinguser manualΟδηγίες ΧρήσηςChladnička s mrazničkouKoel/vriescombinatieFridge-FreezerΨυγειοκαταψύκτηςENB44691X

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

TIPY PRO CHLAZENÍ ČERSTVÝCHPOTRAVINK dosažení nejlepšího výkonu:•do chladničky nevkládejte teplé potravinynebo tekutiny, které se odpařují;• potraviny

Page 3

Důležité Nehýbejte s žádnými trubkaminebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte zaně a nepoškozujte je.Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřkuspotřebiče ab

Page 4 - OVLÁDACÍ PANEL

•vytáhněte použitý vzduchový filtr z dráž-ky.• vložte do drážky nový vzduchový filtr (2)•zavřete klapku.Vzduchový filtr je spotřební materiál a protos

Page 5

Problém Možná příčina ŘešeníPo vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.Během automatického odmra-zování se na zadní stěně roz-mrazuje námraza.Nejde o

Page 6 - 6 electrolux

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1950 mm Šířka 695 mm Hloubka 669 mmSkladovací čas při poruše 20 hNapětí 230 - 240 VFrekvence 5

Page 7 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.ZADNÍ ROZPĚRKYUvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě roz-pěrky, které musí být namontoványpodle obrázku.Povo

Page 8 - 8 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 16Bedieningspaneel 18Het eerste gebruik

Page 9 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

• Let op dat u het koelcircuit niet bescha-digt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-vindt zich in het koelcircuit van het appa-raat, dit is een natu

Page 10 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INSTALLATIEBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he

Page 11

7Mode-toetsHet is mogelijk om het voorafgesteldegeluid van toetsen te wijzigen naar eenluid geluid door de Mode-toets, 7 en6 minknop tegelijkertijd ge

Page 12 - CO DĚLAT, KDYŽ

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití 7De

Page 13

De ingestelde temperatuur zal binnen 24uur worden bereikt.Schommelingen van een paar graden rondde ingestelde temperatuur zijn normaal enzijn geen sto

Page 14 - INSTALACE

2. De functie uitschakelen.Voor uitschakeling van de functie:1. Druk op de Mode-knop totdat hetDrinks Chill-indicatielampje knippert.2. Druk op de OK-

Page 15

Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurpoeders. Deze beschadigen de lak.DAGELIJKS GEBRUIKVERPLAATSBARE SCHAPPENDe wanden van de koelkast zijn

Page 16 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

HET PLAATSEN VAN DEDEURSCHAPPENOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te ma-ken, kunnen de schappen op verschillende

Page 17

Activeer om vers voedsel in te vriezen deAction Freeze functie ten minste 24 uurvoordat u het in te vriezen voedsel in hetvriesvak legt.Leg het in te

Page 18 - BEDIENINGSPANEEL

• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge-durende deze periode niet meer in tevriezen voedsel toe;• vries alleen vers en grondig schoonge-maakte leven

Page 19

tje in een speciale opvangbak aan de ach-terkant van het apparaat, boven de com-pressormotor, waar het verdampt.Het is belangrijk om het afvoergaatje

Page 20 - 20 electrolux

Belangrijk! i Houd tijdens de werking deventilatieklep altijd geslotenHet luchtfilter dient zorgvuldig te wordenbehandeld om te voorkomen dat het oppe

Page 21 - HET EERSTE GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het productis te hoog.Laat h

Page 22 - DAGELIJKS GEBRUIK

De technische gegevens staan op het type-plaatje aan de linker binnenkant in het ap-paraat en op het energielabel.MONTAGELees voor uw eigen veiligheid

Page 23

–odstraňte z blízkosti spotřebičeotevřený oheň a všechny jeho možnézdroje–důkladně vyvětrejte místnost, ve kteréje spotřebič umístěný.•Změna technický

Page 24 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

INSTALLATIE VAN HET TASTE GUARDFILTERHet Taste Guard Filter is een actieve kool-stoffilter dat vieze geurtjes absorbeert. Hier-door blijven de optimal

Page 25 - ONDERHOUD EN REINIGING

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 31Control panel 33First use 36Daily use

Page 26 - 26 electrolux

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Page 27 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the appliance.• Connect to potable water supply only (If awater connection is

Page 28 - TECHNISCHE GEGEVENS

SWITCHING ONTo switch on the appliance do these steps:1. Connect the mains plug to the powersocket.2. Press the ON/OFF button if the displayis off.3.

Page 29

day period without the formation of a badsmell.Important! The fridge compartment mustbe empty with holiday function on.To switch on the function:1. Pr

Page 30 - HET MILIEU

HIGH TEMPERATURE ALARMAn increase in the temperature in the freez-er compartment (for example due to a pow-er failure) is indicated by:• flashing the

Page 31 - SAFETY INFORMATION

VEGETABLE DRAWER WITH HUMIDITYCONTROLThe drawer is suitable for storing fruit andvegetables.There is a separatorinside the drawerthat can be placed in

Page 32 - 32 electrolux

To semplify the release of the ice needles itis recommended to keep the closed trayunder if possible luke warm water for a fewseconds.Warning! Do not

Page 33 - CONTROL PANEL

• do cover or wrap the food, particularly if ithas a strong flavour•position food so that air can circulatefreely around itHINTS FOR REFRIGERATIONUsef

Page 34 - 34 electrolux

denzátor), a nemohli jste o ně zachytitnebo se spálit.•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkostiradiátorů nebo sporáků.• Zkontrolujte, zda je zástrčka p

Page 35

Important! Do not pull, move or damageany pipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning produ

Page 36 - DAILY USE

New active air filters can be purchased fromyour local dealer.• The air filter is placed behind the flap andcan be reached by pulling the flap out-war

Page 37

Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room temperature.Water flows on the rearplate of the refrigerator.During

Page 38 - HELPFUL HINTS AND TIPS

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mmRising Time 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Page 39 - CARE AND CLEANING

The manufacturer declines all responsibilityif the above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Di-rectives.REAR

Page 40 - 40 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 45Πίνακας χειριστηρίων 48Πρώτη χρήση

Page 41 - WHAT TO DO IF…

αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτόαπό τον κατασκευαστή.• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ-κτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) πουπερ

Page 42

• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλι-κά αντικείμενα.• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμεναγια να αφαιρείτε τον πάγο από τη συ-σκευή. Χρησιμοποιείτε

Page 43 - INSTALLATION

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ17652341Ρυθμιστής θερμοκρασίας ψυγείουΚουμπί μείωσης2Ρυθμιστής θερμοκρασίας ψυγείουΚουμπί αύξησης3Κουμπί ON/OFFΚουμπί OK4Ρυθμιστής

Page 44 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμ-φανιστεί το σχετικό εικονίδιο.Αναβοσβήνει η ένδειξη απενεργοποίη-σης ψυγείου.Στην ένδειξη ψυγείου εμφανίζονταιπαύ

Page 45 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČESpotřebič se zapíná následujícím postu-pem:1. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tla-čítko O

Page 46 - 46 electrolux

ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΔΙΑΚΟΠΏΝΑυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να διατη-ρείτε κλειστό και άδειο το ψυγείο όταναπουσιάζετε σε διακοπές για μεγάλο διά-στημα, χωρίς

Page 47

ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ACTION FREEZEΓια να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμ-φανιστεί το σχετικό εικονίδιο.Αναβοσβήνει η ένδειξη A

Page 48 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΣΧΆΡΑ ΜΠΟΥΚΑΛΙΏΝΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένοράφι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, τοπο

Page 49

ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΩΝ ΡΑΦΙΏΝ ΤΗΣΠΌΡΤΑΣΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συ-σκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών,τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθε-τούνται σ

Page 50 - 50 electrolux

ΚΑΤΆΨΥΞΗ ΦΡΈΣΚΩΝ ΤΡΟΦΊΜΩΝΟ θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλλη-λος για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμωνκαι τη μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγ-μένων και βα

Page 51 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Μπουκάλια γάλακτος: αυτά θα πρέπει ναείναι ταπωμένα και θα πρέπει να αποθη-κεύονται στη σχάρα μπουκαλιών στηνπόρτα.Οι μπανάνες, οι πατάτες, τα κρεμμύδ

Page 52 - 52 electrolux

Καθαρίστε το συμπυκνωτή (μαύρη γρίλια)και το συμπιεστή στο πίσω μέρος της συ-σκευής με μια βούρτσα. Η διαδικασία αυτήβελτιώνει την απόδοση της συσκευή

Page 53

Για να έχετε τη βέλτιστη απόδοση, πρέπεινα αλλάζετε το φίλτρο Taste Guard κάθεχρόνο.Μπορείτε να προμηθευτείτε καινούργιαενεργά φίλτρα αέρα από τον τοπ

Page 54 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ συμπιεστής λειτουργείσυνεχώς.Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ηθερμοκρασία.Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα-σία. Δεν έχει κλεί

Page 55 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΜΠΤΉΡΑ1. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.2. Πιέστε τον πίσω γάντζο του καλύμμα-τος του λαμπτήρα με ένα κατσαβίδικαι ταυτόχρονα τρ

Page 56 - 56 electrolux

1. Stiskněte Mode, dokud ukazatel funkcedětské pojistky nezačne blikat.2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.3. Ukazatel funkce dětské pojistky sepř

Page 57 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

ριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακό φως,κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορεί νακυκλοφορήσει ελεύθερα στο πίσω μέροςτου θαλάμου. Για να εξασφαλίσετε τη βέλ

Page 58

3. Εισάγετε το φίλτρο στην εγκοπή πουβρίσκεται στο πίσω μέρος του καλύμ-ματος (2)4. Κλείστε το κάλυμμα.21ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά τη λειτουργία, νακρατάτε πάντα

Page 61 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

222345007-A-262011 www.electrolux.com/shop

Page 62 - 62 electrolux

4. Pokud byla předtím zvolena funkce EcoMode, pak se tato funkce obnoví.Důležité Tato funkce se vypne při nastave-ní jiné teploty mrazničky.VÝSTRAHA V

Page 63

ZÁSUVKA NA ZELENINU S REGULACÍVLHKOSTIZásuvka je určena pro uložení ovoce a zele-niny.Uvnitř zásuvky jepřepážka, kteroumůžete nastavit dorůzných poloh

Page 64 - 222345007-A-262011

Pro vyjmutí ledových kostek otočte nádob-ku výstupky na led směrem nahoru a udeřtenádobkou o pevný povrch.Pro lepší uvolnění ledových kostek se do-por

Comments to this Manuals

No comments