návod k použitígebruiksaanwijzinguser manualΟδηγίες ΧρήσηςChladnička s mrazničkouKoel/vriescombinatieFridge-FreezerΨυγειοκαταψύκτηςENB44691X
TIPY PRO CHLAZENÍ ČERSTVÝCHPOTRAVINK dosažení nejlepšího výkonu:•do chladničky nevkládejte teplé potravinynebo tekutiny, které se odpařují;• potraviny
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkaminebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte zaně a nepoškozujte je.Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřkuspotřebiče ab
•vytáhněte použitý vzduchový filtr z dráž-ky.• vložte do drážky nový vzduchový filtr (2)•zavřete klapku.Vzduchový filtr je spotřební materiál a protos
Problém Možná příčina ŘešeníPo vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.Během automatického odmra-zování se na zadní stěně roz-mrazuje námraza.Nejde o
TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1950 mm Šířka 695 mm Hloubka 669 mmSkladovací čas při poruše 20 hNapětí 230 - 240 VFrekvence 5
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.ZADNÍ ROZPĚRKYUvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě roz-pěrky, které musí být namontoványpodle obrázku.Povo
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 16Bedieningspaneel 18Het eerste gebruik
• Let op dat u het koelcircuit niet bescha-digt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-vindt zich in het koelcircuit van het appa-raat, dit is een natu
INSTALLATIEBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he
7Mode-toetsHet is mogelijk om het voorafgesteldegeluid van toetsen te wijzigen naar eenluid geluid door de Mode-toets, 7 en6 minknop tegelijkertijd ge
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití 7De
De ingestelde temperatuur zal binnen 24uur worden bereikt.Schommelingen van een paar graden rondde ingestelde temperatuur zijn normaal enzijn geen sto
2. De functie uitschakelen.Voor uitschakeling van de functie:1. Druk op de Mode-knop totdat hetDrinks Chill-indicatielampje knippert.2. Druk op de OK-
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurpoeders. Deze beschadigen de lak.DAGELIJKS GEBRUIKVERPLAATSBARE SCHAPPENDe wanden van de koelkast zijn
HET PLAATSEN VAN DEDEURSCHAPPENOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te ma-ken, kunnen de schappen op verschillende
Activeer om vers voedsel in te vriezen deAction Freeze functie ten minste 24 uurvoordat u het in te vriezen voedsel in hetvriesvak legt.Leg het in te
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge-durende deze periode niet meer in tevriezen voedsel toe;• vries alleen vers en grondig schoonge-maakte leven
tje in een speciale opvangbak aan de ach-terkant van het apparaat, boven de com-pressormotor, waar het verdampt.Het is belangrijk om het afvoergaatje
Belangrijk! i Houd tijdens de werking deventilatieklep altijd geslotenHet luchtfilter dient zorgvuldig te wordenbehandeld om te voorkomen dat het oppe
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het productis te hoog.Laat h
De technische gegevens staan op het type-plaatje aan de linker binnenkant in het ap-paraat en op het energielabel.MONTAGELees voor uw eigen veiligheid
–odstraňte z blízkosti spotřebičeotevřený oheň a všechny jeho možnézdroje–důkladně vyvětrejte místnost, ve kteréje spotřebič umístěný.•Změna technický
INSTALLATIE VAN HET TASTE GUARDFILTERHet Taste Guard Filter is een actieve kool-stoffilter dat vieze geurtjes absorbeert. Hier-door blijven de optimal
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 31Control panel 33First use 36Daily use
– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat
• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the appliance.• Connect to potable water supply only (If awater connection is
SWITCHING ONTo switch on the appliance do these steps:1. Connect the mains plug to the powersocket.2. Press the ON/OFF button if the displayis off.3.
day period without the formation of a badsmell.Important! The fridge compartment mustbe empty with holiday function on.To switch on the function:1. Pr
HIGH TEMPERATURE ALARMAn increase in the temperature in the freez-er compartment (for example due to a pow-er failure) is indicated by:• flashing the
VEGETABLE DRAWER WITH HUMIDITYCONTROLThe drawer is suitable for storing fruit andvegetables.There is a separatorinside the drawerthat can be placed in
To semplify the release of the ice needles itis recommended to keep the closed trayunder if possible luke warm water for a fewseconds.Warning! Do not
• do cover or wrap the food, particularly if ithas a strong flavour•position food so that air can circulatefreely around itHINTS FOR REFRIGERATIONUsef
denzátor), a nemohli jste o ně zachytitnebo se spálit.•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkostiradiátorů nebo sporáků.• Zkontrolujte, zda je zástrčka p
Important! Do not pull, move or damageany pipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning produ
New active air filters can be purchased fromyour local dealer.• The air filter is placed behind the flap andcan be reached by pulling the flap out-war
Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room temperature.Water flows on the rearplate of the refrigerator.During
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mmRising Time 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te
The manufacturer declines all responsibilityif the above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Di-rectives.REAR
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 45Πίνακας χειριστηρίων 48Πρώτη χρήση
αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτόαπό τον κατασκευαστή.• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ-κτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) πουπερ
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλι-κά αντικείμενα.• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμεναγια να αφαιρείτε τον πάγο από τη συ-σκευή. Χρησιμοποιείτε
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ17652341Ρυθμιστής θερμοκρασίας ψυγείουΚουμπί μείωσης2Ρυθμιστής θερμοκρασίας ψυγείουΚουμπί αύξησης3Κουμπί ON/OFFΚουμπί OK4Ρυθμιστής
1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμ-φανιστεί το σχετικό εικονίδιο.Αναβοσβήνει η ένδειξη απενεργοποίη-σης ψυγείου.Στην ένδειξη ψυγείου εμφανίζονταιπαύ
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČESpotřebič se zapíná následujícím postu-pem:1. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tla-čítko O
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΔΙΑΚΟΠΏΝΑυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να διατη-ρείτε κλειστό και άδειο το ψυγείο όταναπουσιάζετε σε διακοπές για μεγάλο διά-στημα, χωρίς
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ACTION FREEZEΓια να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμ-φανιστεί το σχετικό εικονίδιο.Αναβοσβήνει η ένδειξη A
ΣΧΆΡΑ ΜΠΟΥΚΑΛΙΏΝΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένοράφι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, τοπο
ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΩΝ ΡΑΦΙΏΝ ΤΗΣΠΌΡΤΑΣΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συ-σκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών,τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθε-τούνται σ
ΚΑΤΆΨΥΞΗ ΦΡΈΣΚΩΝ ΤΡΟΦΊΜΩΝΟ θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλλη-λος για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμωνκαι τη μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγ-μένων και βα
Μπουκάλια γάλακτος: αυτά θα πρέπει ναείναι ταπωμένα και θα πρέπει να αποθη-κεύονται στη σχάρα μπουκαλιών στηνπόρτα.Οι μπανάνες, οι πατάτες, τα κρεμμύδ
Καθαρίστε το συμπυκνωτή (μαύρη γρίλια)και το συμπιεστή στο πίσω μέρος της συ-σκευής με μια βούρτσα. Η διαδικασία αυτήβελτιώνει την απόδοση της συσκευή
Για να έχετε τη βέλτιστη απόδοση, πρέπεινα αλλάζετε το φίλτρο Taste Guard κάθεχρόνο.Μπορείτε να προμηθευτείτε καινούργιαενεργά φίλτρα αέρα από τον τοπ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ συμπιεστής λειτουργείσυνεχώς.Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ηθερμοκρασία.Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα-σία. Δεν έχει κλεί
ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΜΠΤΉΡΑ1. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.2. Πιέστε τον πίσω γάντζο του καλύμμα-τος του λαμπτήρα με ένα κατσαβίδικαι ταυτόχρονα τρ
1. Stiskněte Mode, dokud ukazatel funkcedětské pojistky nezačne blikat.2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.3. Ukazatel funkce dětské pojistky sepř
ριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακό φως,κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορεί νακυκλοφορήσει ελεύθερα στο πίσω μέροςτου θαλάμου. Για να εξασφαλίσετε τη βέλ
3. Εισάγετε το φίλτρο στην εγκοπή πουβρίσκεται στο πίσω μέρος του καλύμ-ματος (2)4. Κλείστε το κάλυμμα.21ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά τη λειτουργία, νακρατάτε πάντα
62 electrolux
electrolux 63
222345007-A-262011 www.electrolux.com/shop
4. Pokud byla předtím zvolena funkce EcoMode, pak se tato funkce obnoví.Důležité Tato funkce se vypne při nastave-ní jiné teploty mrazničky.VÝSTRAHA V
ZÁSUVKA NA ZELENINU S REGULACÍVLHKOSTIZásuvka je určena pro uložení ovoce a zele-niny.Uvnitř zásuvky jepřepážka, kteroumůžete nastavit dorůzných poloh
Pro vyjmutí ledových kostek otočte nádob-ku výstupky na led směrem nahoru a udeřtenádobkou o pevný povrch.Pro lepší uvolnění ledových kostek se do-por
Comments to this Manuals