Electrolux ENL62610S User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ENL62610S. Electrolux ENL62610S User Manual [de] [es] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 304
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS

2
DA
brugerhåndbog 25
EN
user manual 48
FI
käyttöohje 71
FR
notice d’emploi 94
EL

117
HU

140
IT
manuale istruzioni 163
PL

186
PT
manual do utilizador 209
ES
manual de usuario 232
TR
kullanım kılavuzu 255
RU
 278
ENL62610S
ENL60710S
ENL60710X
ENL60812X
ENL60710S1

FRYSER
FREEZER






CONGELADOR
CONGELADOR


ES
TR
EL HU IT
RU
PL PT
CS DA GB FI FR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 303 304

Summary of Contents

Page 1

CS 2DAbrugerhåndbog 25ENuser manual 48FIkäyttöohje 71FRnotice d’emploi 94EL117HU 140ITmanu

Page 2

10 electrolux CSPoužívání vnitřních částíVyobrazení modelu s veškerým volitelným příslušenstvím. Funkce závisí na modelu.

Page 3 - Dodržujte kvůli bezpečnosti!

100 electrolux FRContrôle de la température Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est réglé sur Middle (Mi

Page 4

FR electrolux 101Remplacement des ampoules d’éclairage interne Les ampoules doivent uniquement être remplacées par un technicien qualifi é du service

Page 5

102 electrolux FRUtilisation des équipements intérieursIllustration des modèles toutes options. Les fonctionnalités varient selon les modèles.

Page 6 - Návod k instalaci

FR electrolux 103 Attention ! Ne touchez ni ne tenez pas les aliments • (ou les récipients) avec les mains humides dans le compartiment congélateur.R

Page 7 - Ovládací panel

104 electrolux FRZone froide « magique » (Option)Utilisation du DistributeurContrôle graphique de la zone froide et contrôle des fonctionsLors du prem

Page 8 - Ovladač teploty

FR electrolux 105Utilisation de la fabrique de glace automatiqueEnviron 10 glaçons sont fabriqués en • même temps, et cela 7 à 8 fois par jour. Si la

Page 9 - Výměna vnitřní žárovky

106 electrolux FREntretien et nettoyage1Compartiment à produits laitiers Couvercle du • compartiment à produits laitiers : ouvrez légèrement le couver

Page 10 - Používání vnitřních částí

FR electrolux 1073Compartiments du congélateur et du réfrigérateurMaintenez les • deux extrémités et soulevez.4Étagères du congélateur et du réfrigéra

Page 11

108 electrolux FRAvant d’appeler un technicien... Veuillez consulter les conseils de dépannage suivants avant d’appeler un technicien !ProblèmePoint

Page 12 - Používání dávkovače

FR electrolux 109Une anomalie ? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponseAnomalie ExplicationChaleurLa façade avant et les parois du réfrigérateur chauf

Page 13 - electrolux 13

CS electrolux 11 Pozor! Nesahejte na potraviny (nádoby s • potravinami) v mrazicím oddíle mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí omrzlin.V chladničce neskla

Page 14 - Čištění a údržba

110 electrolux FRPréparation à l’installationVérifi ez d’abord que le réfrigérateur passe par l’embrasure de la porte.Dimensions (y compris les poignée

Page 15 - electrolux 15

FR electrolux 111Trouvez un emplacement d’installation adaptéLaissez suffi samment d’espace entre l’arrière du réfrigérateur et le mur afi n que l’air p

Page 16 - Než zavoláte opraváře

112 electrolux FRRefermez la porte et insérez l’ergot de 3. la charnière supérieure dans l’orifi ce supérieur de la porte du congélateur. (Insérez d’ab

Page 17

FR electrolux 113Si le réfrigérateur ne passe pas par l’embrasure de la porte, procédez comme suitDémontage de la porte du congélateurEnlevez d’abord

Page 18 - Příprava instalace

114 electrolux FRMise à niveau du réfrigérateur et ajustementdes portes (si nécessaire) Le réfrigérateur doit être à niveau pour assurer un fonctionn

Page 19 - electrolux 19

FR electrolux 115Installation de l’arrivée d’eau (modèles avec distributeur seulement)La pression d’eau doit être au minimum 1. de 2,0~12,5 bars pour

Page 20 - 20 electrolux

116 electrolux FRÔter les substances dans le fi ltre3. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifi ez si l’eau • sort correctement.Vérifi ez si la vanne est bien ou

Page 21 - electrolux 21

EL electrolux 117ΠεριεχόμεναΑπόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξοπλισμούΗ σημασία του συμβόλου επί του προϊόντος, των εξαρτημάτω

Page 22 - 22 electrolux

118 electrolux ELΒεβαιωθείτε ότι τηρείτε τις οδηγίες για λόγους ασφαλείας! Διαβάστε το σύνολο αυτών των οδηγιών ασφαλείας προσεκτικά πριν από τη χρήσ

Page 23 - electrolux 23

EL electrolux 119ΠροειδοποίησηΦροντίστε ώστε το καλώδιο ρεύματος να μην αγγίζει ή να μην περνάει ποτέ επάνω από συσκευές θέρμανσης.Το καλώδιο ρεύματος

Page 24 - Vodní hadička

12 electrolux CSMagic Cool Zone (volitelné příslušenství)Používání dávkovačeOvládací grafi ka a ovládací funkce pro Magic Cool ZonePři prvním zapojení

Page 25

120 electrolux ELΠΡΟΣΟΧΗΒεβαιωθείτε ότι αποσυνδέετε το ψυγείο από την πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα.Μην αγγίζετε ποτέ τ

Page 26

EL electrolux 121Οδηγός εγκατάστασης Για την προσωπική σας ασφάλεια, διαβάστε αυτές τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτικά πριν από τη χρήση και τηρήστε τι

Page 27

122 electrolux ELΧειριστήριοΜετά την πάροδο 6 μηνών από την αρχική τροφοδοσία ρεύματος, ανάβει το εικονίδιο “ΑΛΛΑΓΗ ΦΙΛΤΡΟΥ”.Όταν έρθει η ώρα για την

Page 28

EL electrolux 123Ρύθμιση της θερμοκρασίας Κατά την αρχική σύνδεση του ψυγείου στην ηλεκτρική παροχή, η λειτουργία της θερμοκρασίας είναι ρυθμισμένη σ

Page 29 - Installationsvejledning

124 electrolux ELΠώς να αλλάξετε τον εσωτερικό λαμπτήρα Η αντικατάσταση του λαμπτήρα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από αντιπρόσωπο του σέρβις ή αντ

Page 30 - Betjeningspanel

EL electrolux 125Πώς να χρησιμοποιήσετε τα εσωτερικά τμήματαΗ απεικόνιση αναφέρεται στα μοντέλα που διαθέτουν όλες τις δυνατότητες. Οι δυνατότητες εξα

Page 31 - Temperaturstyring

126 electrolux EL Προσοχή! Μην αγγίζετε ή κρατάτε τρόφιμα (δοχείο τρο φί-• μων) με βρεγμένα χέρια στο θάλαμο κατάψυξης. Υπάρχει κίνδυνος να πάθετε χι

Page 32 - 32 electrolux

EL electrolux 127Magic cool zone (προαιρετική)Πώς να χρησιμοποιήσετε την παροχή κρύου νερού και πάγουΓραφικά ελέγχου και λειτουργία ελέγχου της Magic

Page 33 - electrolux 33

128 electrolux ELΠώς να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη παγομηχανήΠαράγονται περίπου 10 παγάκια (7~8 φορές την • ημέρα) ταυτόχρονα. Εάν η θήκη αποθήκευση

Page 34

EL electrolux 129Φροντίδα & καθαρισμός1Θήκη γαλακτοκομικώνΚάλυμμα θήκης • γαλακτοκομικών. Ανοίξτε ελαφρά το κάλυμμα, κρατήστε το με τα δύο χέρια κ

Page 35 - Magisk kølezone (Tilvalg)

CS electrolux 13Používání automatického výrobníku leduNajednou se vyrobí asi 10 kostek ledu (7~8 krát • za den). Pokud je zásobník ledu plný, výroba l

Page 36 - 36 electrolux

130 electrolux EL3Ράφια καταψύκτη & ψυγείουΑνοίξτε πλήρως • τις πόρτες και στη συνέχεια τραβήξτε τα ράφια προς τα μπροστά για να τα αφαιρέσετε.4Θή

Page 37 - Vedligeholdelse og rengøring

EL electrolux 131Πριν καλέσετε για σέρβις... Ελέγξτε πρώτα τις ακόλουθες συμβουλές για την αντιμετώπιση προβλημάτων πριν καλέσετε για σέρβις!Πρόβλημα

Page 38 - 38 electrolux

132 electrolux ELΚάτι δεν πάει καλά; Μην ανησυχείτε. Εδώ θα βρείτε την απάντησηΠερίπτωση ΕπεξήγησηΘερμότηταΗ μπροστινή και η πίσω πλευρά του ψυγείου έ

Page 39

EL electrolux 133Προετοιμασία εγκατάστασηςΕλέγξτε αρχικά εάν το ψυγείο μπορεί να περάσει μέσα από τις διόδους ή το άνοιγμα της πόρτας. Διαστάσεις (συμ

Page 40

134 electrolux ELΕντοπίστε μια κατάλληλη τοποθεσία για την εγκατάστασηΕπαρκής απόσταση μεταξύ της πλάτης του ψυγείου και του τοίχου για ελεύθερη κυκλο

Page 41 - Forberedelse til installation

EL electrolux 135!Στρέψτε τη βίδα της άρθρωσης για να σφίξει 4. μέχρι το τέλος.Συνδέστε τις καλωδιώσεις και βιδώστε το καλώδιο της γείωσης.Εισαγάγετε

Page 42 - Over 5 cm

136 electrolux ELΕάν το ψυγείο δεν μπορεί να περάσει από μια πόρτα κατά την εγκατάσταση, κάντε τα εξήςΑφαίρεση της πόρτας του καταψύκτηΑφαιρέστε αρχικ

Page 43 - electrolux 43

EL electrolux 137Οριζοντίωση του ψυγείου & ρύθμιση των θυρών (εάν απαιτείται) Το ψυγείο πρέπει να είναι οριζοντιωμένο για να διατηρεί την καλύτερ

Page 44 - 44 electrolux

138 electrolux ELΠώς να εγκαταστήσετε τη γραμμή νερού (μόνο σε μοντέλα με παροχή κρύου νερού και πάγου)Για να λειτουργήσει η αυτόματη παγομηχανή, η 1.

Page 45 - electrolux 45

EL electrolux 139Απομάκρυνση τυχόν στοιχείων του φίλτρου3. Ανοίξτε την κύρια βρύση νερού και ελέγξτε εάν • εξέρχεται νερό από το σωλήνα νερού.Εάν δεν

Page 46 - 46 electrolux

14 electrolux CSČištění a údržba1Přihrádka na mléčné výrobkyKryt přihrádky na • mléčné výrobky: kryt nadzvedněte, uchopte za oba konce a vyjměte tlače

Page 47 - Fastgørelseselement A

140 electrolux HUTartalomjegyzék BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉ (Csak az R-600a típus esetén) Ez a készülék bizonyos mennyiségű izobután hűtőanyagot (R600a

Page 48 - Contents

HU electrolux 141Saját biztonsága érdekében tartsa be a következő előírásokat! Figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat a készülék használata el

Page 49 - Be sure to keep for safety!

142 electrolux HUFigyelem!Soha ne öntsön vagy spricceljen vizet a hűtőszekrényre (annak belsejébe vagy külsejére).Az elektromos szigetelés gyengül, am

Page 50

HU electrolux 143Figyelem!Szüntesse meg a hálózati csatlakozást, ha hosszú ideig nem használja a készüléket.Soha ne érintse meg az ételt vagy a fém ed

Page 51

144 electrolux HUÜzembe helyezési útmutató Figyelmesen olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat használatba vétel előtt, és kövesse az előírásokat

Page 52 - Installation Guide

HU electrolux 145Vezérlőpanel6 hónappal az első bekapcsolás után világítani kezd a “CHANGE FILTER” szimbólum.Amikor elérkezik a szűrő cseréjének és az

Page 53 - Control Panel

146 electrolux HUHőmérséklet szabályzás Amikor először a hálózati áramforráshoz csatlakoztatja a hűtőszekrényt, a hőmérséklet üzemmód a [Middle] (köze

Page 54 - Temperature Control

HU electrolux 147A belső világítás izzójának cseréje Az izzót csak szervizes, vagy hasonló képesítésű szakember cserélheti ki.A fagyasztó izzójának c

Page 55 - electrolux 55

148 electrolux HUA belső részek használataAz ábrákon az összes opciót tartalmazó típusok szerepelnek. A funkciók típusfüggők.

Page 56 - How to use the interior parts

HU electrolux 149 Figyelmeztetés! Ne nyúljon nedves kézzel a fagyasztó részbe, • és ne érintsen meg ételeket (vagy azok tárolóit).A hideg sérülést ok

Page 57

CS electrolux 153Police mrazničky a chladničkyOtevřete zcela dveře • a police vyjměte tažením dopředu.4Přihrádky mrazničky a chladničkyUchopte za oba

Page 58 - How to use the Dispenser

150 electrolux HUMagic hűtőzóna (Opcionális)Az adagoló használataA Magic hűtőzóna vezérlőábrája és funkciója A legelső áram alá helyezéskor az „OFF” L

Page 59 - electrolux 59

HU electrolux 151Az automatikus jégkészítő használataKörülbelül 10 jégkocka (7-8 alkalommal egy nap) • készül el egyszerre. Amennyiben a jégtároló rek

Page 60 - Care & Cleaning

152 electrolux HUKarbantartás és tisztítás1RekeszFedél; nyissa fel • egy kicsit, fogja meg mindkét szélét, majd nyomja balra az eltávolításhoz.Rekesz:

Page 61 - electrolux 61

HU electrolux 1533Fagyasztó és hűtőpolcokNyissa ki teljesen az • ajtókat, majd húzza előre a polcokat az eltávolításhoz.4Fagyasztó és hűtő rekeszekFog

Page 62

154 electrolux HUMielőtt a szervizhez fordulna… Ellenőrizze a következő hibaelhárítás tippeket, mielőtt a szervizhez fordulna.ProblémaEllenőrzési pont

Page 63

HU electrolux 155Valamit furcsának talál? Ne aggódjon. Itt a válaszEset MagyarázatHőA hűtőszekrény előlapja és oldalai melegek vagy forrók.Csövek hely

Page 64 - Installation Preparation

156 electrolux HUÜzembe helyezési eljárásElőször ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény átfér-e a bejáraton és a többi ajtónMéretek (ajtókilincsekkel együtt

Page 65 - electrolux 65

HU electrolux 157Keressen egy megfelelő helyet az üzembe helyezéshezLegyen elegendő hely a hűtőszekrény hátoldala és a fal között a szellőzés érdekébe

Page 66 - 66 electrolux

158 electrolux HU!Szorítsa meg a csuklópántot rögzítőjével. 4. Csatlakoztassa a vezetéket, és csavarozza le a földvezetéket.Helyezze a vízcsövet a csa

Page 67 - electrolux 67

HU electrolux 159Ha nem fér át a hűtőszekrény az ajtón, akkor kövesse ezeket a lépéseketA fagyasztó ajtajának eltávolításaElőször távolítsa el az alul

Page 68 - 68 electrolux

16 electrolux CSNež zavoláte opraváře... Než zavoláte opraváře, projděte si prosím následující tipy pro řešení problémů!ProblémKontrola AkceSpotřebič

Page 69 - electrolux 69

160 electrolux HUA hűtőszekrény ajtajának szintezése és beállítása (szükség szerint) A hűtőszekrénynek vízszintesen kell elhelyezkednie, hogy működése

Page 70

HU electrolux 161A vízvezeték bekötése (adagolóval ellátott típus esetén)A víznyomásnak legalább 2,0-12,5 kgf/cm1. 2-nak, vagy annál többnek kell lenn

Page 71 - Sisällysluettelo

162 electrolux HUTávolítson el minden nem odavaló anyagot 3. a szűrőbőlNyissa meg a főcsapot, és ellenőrizze, hogy • a víz folyik a csőben.Ellenőrizze

Page 72 - Turvallisuusohjeet

IT electrolux 163IndiceTrattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fi ne vitaQuesto simbolo sul prodotto, su alcuni accessori o sulla confez

Page 73

164 electrolux ITAvvertenze importanti!Altri simboliNON togliere nè smontare! NO., DA NON FARE.Accertarsi che il frigorifero sia stato scollegato dall

Page 74

IT electrolux 165AttenzioneEvitare che il cavo di alimentazione passi in prossimità o entri in contatto con fonti di calore.Il cavo di alimentazione p

Page 75 - Asennusopas

166 electrolux ITPERICOLOIn previsione di un lungo periodo di inutilizzo si deve scollegare il frigorifero dalla presa di corrente.Si consiglia di pre

Page 76 - Käyttöpaneeli

IT electrolux 167Installazione Si consiglia di leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza prima di iniziare ad utilizzare il frigorifero, e di

Page 77 - Lämpötilan säätäminen

168 electrolux ITPannello comandi e displayDopo 6 mesi dalla prima accensione, si accende l’icona: “CAMBIO FILTRO”.Quando si sostituisce il Filtro del

Page 78 - 78 electrolux

IT electrolux 169Regolazione della temperatura Quando si collega a rete il frigorifero per la prima volta, viene automaticamente selezionato il livel

Page 79 - Sisäosien käyttöohjeet

CS electrolux 17Něco divného? Nebojte. Zde je odpověďPřípad VysvětleníTeploPřední a boční strana chladničky jsou teplé nebo horké.Pod povrchem jsou um

Page 80

170 electrolux ITCome sostituire le lampadine interne Le lampadine devono essere sostituite da un tecnico o da personale qualifi cato.Sostituzione del

Page 81 - Annostelijan käyttöohjeet

IT electrolux 171Descrizione delle parti interneQuesti disegni hanno unicamente uno scopo esemplifi cativo. La dotazione e il posizionamento delle part

Page 82 - 82 electrolux

172 electrolux IT Attenzione! Si consiglia di prestare attenzione nel • maneggiare contenitori (in particolar modo metallici) estratti dal vano freez

Page 83 - Hoito ja puhdistus

IT electrolux 173Zona “Magic Cool” (Opzione)Uso del dispenser dell’acquaComandi e funzioni della zona “Magic Cool”Quando si mette in funzione il frigo

Page 84 - 84 electrolux

174 electrolux ITCome usare il dispositivo automatico di produzione del ghiaccioQuesto dispositivo produce circa 10 cubetti • alla volta (7~8 volte al

Page 85

IT electrolux 175Manutenzione e Pulizia1Pulizia mensola chiusaCoperchio: Aprirlo • leggermente, impugnarlo alle estremità con entrambe le mani e sfi la

Page 86 - Löydät vastauksen tästä

176 electrolux IT3Mensole sugli sportelliImpugnarle alle • estremità con entrambe le mani, spingerle verso l’alto e sfi larle.4Mensole in vetroAprire c

Page 87 - Asennuksen valmistelu

IT electrolux 177In caso di problemi… Prima di chiamare l’assistenza tecnica, verifi care le seguenti indicazioni!Problemi riscontratiControlli da eff

Page 88 - 88 electrolux

178 electrolux ITQualcosa non va? Qui potrete trovare la soluzione!Apparente problema SpiegazioneCaloreAlcune parti del frontale e dei lati del mobile

Page 89 - electrolux 89

IT electrolux 179Istruzioni per l’installazioneControllare prima di tutto se il frigo-rifero può passare attraverso la porta.Dimensioni (comprese le m

Page 90 - 90 electrolux

18 electrolux CSPříprava instalaceNejprve zkontrolujte, zda chladnička projde dveřmi.Rozměry (včetně madel dveří)(šířka*hloubka*výška) 903 mm x 721,5

Page 91 - electrolux 91

180 electrolux ITScegliere con cura una posizione idoneaVerifi care che dietro al mobile ci sia spazio suffi ciente a garantire una corretta ventilazion

Page 92 - 92 electrolux

IT electrolux 181!Serrare a fondo il dispositivo di fi ssaggio 4. della cerniera ruotandolo. Connettere il cablaggio ed avvitare il fi lo di terra.Inser

Page 93 - electrolux 93

182 electrolux ITSe il frigorifero non può passare attraverso una porta durante l’installazione, seguire queste istruzioniSmontare lo sportello del va

Page 94 - (2002 /95 /CE)

IT electrolux 183Collegamento alla linea di alimentazione dell’acqua (Per modelli con dispenser) Il frigorifero deve essere in piano se si vogliono o

Page 95 - Avertissement

184 electrolux ITCollegamento alla linea di alimentazione dell’acqua (Per modelli con dispenser)Affi nché il dispositivo di produzione del 1. ghiaccio

Page 96 - 96 electrolux

IT electrolux 185Rimuovere qualsiasi sostanza dal fi ltro3. Aprire la valvola principale del rubinetto • dell’acqua e controllare che l’acqua fuoriesca

Page 97

186 electrolux PLSpis treściUtylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznychSymbol znajdujący się na urządzeniu, jego opakowaniu i elementach wypos

Page 98 - Accessoires

PL electrolux 187Ze względu na bezpieczeństwo zachować instrukcję! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi b

Page 99 - electrolux 99

188 electrolux PLOstrzeżeniePrzewód zasilający nie może dotykać urządzeń grzewczych ani przebiegać w ich pobliżu.Przewód zasilający może ulec zniszcze

Page 100 - Compartiment réfrigérateur

PL electrolux 189UWAGAOd chłodziarki, która stoi dłuższy czas nieużywana, należy odłączyć zasilanie.Produktów i pojemników (zwłaszcza metalowych) znaj

Page 101 - Remplacement des ampoules du

CS electrolux 19Najděte vhodné místo pro instalaciDostatečný prostor mezi zadní částí chladničky a zdí kvůli volné cirkulaci vzduchu.Více než 5 cmVíce

Page 102 - 102 electrolux

190 electrolux PLInstrukcja instalacji Należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz zachować ostrożność. Środki ostroż

Page 103 - electrolux 103

PL electrolux 191Panel sterowaniaPo 6 miesiącach od pierwszego podłączenia włączy się ikona „ZMIANA FILTRA”.Gdy nadejdzie czas na zmianę fi ltra lub je

Page 104 - 104 electrolux

192 electrolux PLRegulacja temperatury Przy pierwszym włączeniu chłodziarki ustawiona jest [Średnia] temperatura.Komora zamrażarkiNacisnąć przycisk ,

Page 105 - electrolux 105

PL electrolux 193Wymiana żarówki w wewnętrznym oświetleniu Żarówkę powinien wymienić pracownik serwisu lub osoba o podobnych kwalifi kacjach.Wymiana ż

Page 106

194 electrolux PLKorzystanie z wewnętrznych elementów wyposażeniaW pełni wyposażone urządzenie. Poszczególne funkcje są dostępne w zależności od model

Page 107 - Comment nettoyer

PL electrolux 195 Uwaga! Produktów i pojemników znajdujących się • w komorze chłodziarki nie wolno dotykać mokrymi rękami. Istnieje ryzyko odmrożeń.W

Page 108 - Problème

196 electrolux PLStrefa magicznego chłodzenia (opcja)Eksploatacja dystrybutora wody i loduFunkcje i symbole grafi czne służące do sterowania magiczną s

Page 109 - Anomalie Explication

PL electrolux 197Korzystanie z funkcji automatycznego wytwarzania loduJednorazowo wytwarzanych jest 10 kostek lodu • (7~8 razy dziennie). Jeżeli pojem

Page 110 - 903 mm x 721,5 mm x 1 790 mm

198 electrolux PLCzyszczenie i konserwacja1Kieszeń na produkty mlecznePokrywa kieszeni na • produkty mleczne; Otworzyć nieznacznie pokrywę, przytrzyma

Page 111 - electrolux 111

PL electrolux 1993Półki zamrażarki i chłodziarkiCałkowicie otworzyć • drzwi urządzenia i wysunąć półki do przodu.4Kieszenie zamrażarki i chłodziarkiPr

Page 112 - 112 electrolux

2 electrolux CSObsahLikvidace použitého elektrického a elektronického vybaveníVýznam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu udává, že s tím

Page 113 - electrolux 113

20 electrolux CS!Upínací prvek závěsu pevně dotáhněte. 4. Připojte svazek vodičů a přišroubujte uzemňovací kabel.Zasuňte vodní hadičku hluboko do spoj

Page 114 - Fixation du cache frontal

200 electrolux PLPrzed skontaktowaniem się z serwisem... Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić urządzenie według poniższych wskazówek

Page 115 - KIT D’ALIMENTATION D’EAU

PL electrolux 201Coś dziwnego? Nie należy się martwić. Oto odpowiedźPrzypadek WyjaśnienieCiepłoPrzód i boki chłodziarki są gorące.Pod powierzchnią zna

Page 116 - 116 electrolux

202 electrolux PLPrzygotowanie do instalacjiSprawdzić, czy chłodziarka mieści się w drzwiach.Wymiary (licząc razem z uchwytami drzwi)(szerokość*głębok

Page 117 - Περιεχόμενα

PL electrolux 203Znaleźć odpowiednie miejsce do instalacjiNależy pozostawić odpowiednio dużo miejsca między ścianą a tyłem chłodziarki, aby umożliwić

Page 118

204 electrolux PLDokręcić mocno śrubę zawiasu do samego 4. końca.Podłączyć przewody i dokręcić przewód uziomowy.Włożyć rurkę wodną głęboko w złączkę r

Page 119

PL electrolux 205Jeżeli chłodziarka nie mieści się w drzwiach, należy wykonać następujące czynnościWymontowanie drzwi zamrażarkiNajpierw zdjąć przedni

Page 120

206 electrolux PLWypoziomowanie chłodziarki i regulacja drzwi (jeśli to konieczne) Aby zapewnić optymalną wydajność i odpowiedni wygląd urządzenia z p

Page 121 - Οδηγός εγκατάστασης

PL electrolux 207Instalacja dopływu wody (tylko w modelach z dystrybutorem)Aby uruchomić funkcję automatycznego 1. wytwarzania lodu, ciśnienie wody po

Page 122 - Χειριστήριο

208 electrolux PLUsunąć substancje znajdujące się w fi ltrze3. Odkręcić główny zawór wody i sprawdzić, czy • z rurki wypływa woda.Jeżeli woda nie wypły

Page 123 - Ρύθμιση της θερμοκρασίας

PT electrolux 209ÍndiceEliminação de equipamento eléctrico e electrónico utilizadoO signifi cado do símbolo no produto, o respectivo acessório ou embal

Page 124 - 124 electrolux

CS electrolux 21Pokud chladnička při instalaci neprojde dveřmi, postupujte podle těchto krokůDemontáž dveří mrazničkyNejprve odejměte přední spodní kr

Page 125 - electrolux 125

210 electrolux PTConserve para consulta posterior! Leia minuciosa e cuidadosamente estas instruções de segurança antes da utilização. Mantenha este m

Page 126

PT electrolux 211AvisoNunca permita que o cabo de alimentação toque ou passe por cima de dispositivos de aquecimento.O cabo de alimentação pode ser da

Page 127 - Magic cool zone (προαιρετική)

212 electrolux PTCUIDADOCertifi que-se de que desliga o frigorífi co quando este não for utilizado por um período de tempo alargado.Nunca toque nos alim

Page 128 - 128 electrolux

PT electrolux 213Guia de instalação Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes da utilização e siga as precauções para a sua segurança.P

Page 129 - Φροντίδα & καθαρισμός

214 electrolux PTPainel de comandosPassados 6 meses da primeira ligação à alimentação, o ícone “SUBSTITUIR FILTRO” está LIGADO.Quando chegar o momento

Page 130 - 130 electrolux

PT electrolux 215Controlo da temperatura Quando o frigorífi co é ligado pela primeira vez, o modo de temperatura está defi nido para [Médio].Compartime

Page 131 - Πριν καλέσετε για σέρβις

216 electrolux PTComo substituir a lâmpada interior A lâmpada apenas deve ser substituída por um agente de assistência ou por uma pessoa igualmente q

Page 132

PT electrolux 217Como utilizar as peças internasIlustração de modelos de opção completa. As características variam conforme o modelo.

Page 133 - Προετοιμασία εγκατάστασης

218 electrolux PT Cuidado! Não toque ou segure com as mãos • molhadas alimentos (recipiente para alimentos) no compartimento do congelador. Existe o

Page 134 - 134 electrolux

PT electrolux 219Zona de arrefecimento mágica (Opção)Como utilizar o dispensadorGráfi co de controlo e função de controlo da zona de arrefecimento mági

Page 135 - electrolux 135

22 electrolux CSVyrovnání chladničky a nastavení dveří (v případě potřeby) Aby chladnička dosahovala optimálního výkonu a žádoucího vzhledu zepředu, m

Page 136 - 136 electrolux

220 electrolux PTComo utilizar o dispositivo automático de fazer geloSão produzidos cerca de 10 cubos de • gelo (7 a 8 vezes por dia) de uma só vez. S

Page 137 - electrolux 137

PT electrolux 221Manutenção e limpeza1Compartimento para lacticíniosCobertura do • compartimento para lacticínios; Abra ligeiramente a cobertura, agar

Page 138 - 138 electrolux

222 electrolux PT3Prateleiras do frigorífi co e do congeladorAbra totalmente • as portas e, de seguida, puxe as prateleiras para a frente para remover.

Page 139 - Σωλήνας νερού

PT electrolux 223Antes de contactar a assistência… Verifi que os seguintes conselhos para a resolução de problemas antes de contactar a assistência!Pr

Page 140 - Tartalomjegyzék

224 electrolux PTAlgo estranho? Não se preocupe. Aqui está a respostaCaso ExplicaçãoCalorTemperatura elevada na parte dianteira e lateral do frigorífi

Page 141

PT electrolux 225Preparação da instalaçãoVerifi que, em primeiro lugar, se o frigorífi co passa pela entrada ou pela porta.Dimensões (incluindo manípulo

Page 142

226 electrolux PTEscolha um local adequado para a instalaçãoEste deve ter espaço sufi ciente entre a parte traseira do frigorífi co e a parede para uma

Page 143

PT electrolux 227!Rode fi rmemente o fi xador da 4. dobradiça até ao fi m. Ligue a cablagem eléctrica e aparafuse o fi o de ligação à terra.Insira correct

Page 144 - Üzembe helyezési útmutató

228 electrolux PTSe, durante a instalação, não for possível passar o frigorífi co pela porta, siga estes passosRemover a porta do congeladorRemova, em

Page 145 - Vezérlőpanel

PT electrolux 229Nivelamento do frigorífi co e ajuste da porta (se necessário.) O frigorífi co deve estar nivelado para manter um excelente desempenho

Page 146 - Hőmérséklet szabályzás

CS electrolux 23Instalace přívodu vody (pouze modely s dávkovačem)Aby fungoval automatický výrobník ledu, měl by 1. tlak vody být 2,0~12,5 kgf/cm2 neb

Page 147 - electrolux 147

230 electrolux PTComo instalar a linha de água (apenas nos modelos com dispensador)A pressão da água deve estar compre en-1. dida entre 2,0~12,5 kgf/c

Page 148 - A belső részek használata

PT electrolux 231Remova quaisquer substâncias presentes 3. no fi ltroAbra a válvula da água da torneira • principal e verifi que se sai água do tubo da

Page 149

232 electrolux ESÍndiceEliminación de equipamiento eléctrico y electrónico usadoEste símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el p

Page 150 - Az adagoló használata

ES electrolux 233Para su seguridad, guarde este manual Lea estas instrucciones de seguridad detenidamente en su totalidad antes de empezar a utilizar

Page 151 - electrolux 151

234 electrolux ESAdvertenciaNo permita que el cable de alimentación toque o pase por encima de fuentes de calor.El cable de alimentaciónse puede dañar

Page 152 - Karbantartás és tisztítás

ES electrolux 235PRECAUCIÓNRecuerde desenchufar la unidad si no la va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.No toque alimentos ni contene

Page 153 - electrolux 153

236 electrolux ESGuía de instalación Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad y siga las indicaciones que contiene para su se

Page 154

ES electrolux 237Panel de control Pasados seis meses desde la primera conexión, se activará el icono “CHANGE FILTER”.Para hacer el cambio de fi ltro o

Page 155

238 electrolux ESControl de temperatura Cuando se enciende el frigorífi co por primera vez, el modo de temperatura está ajustado en [Middle].Congelado

Page 156 - Üzembe helyezési eljárás

ES electrolux 239Cómo cambiar la bombilla del interior Sólo podrá cambiar la bombilla un agente autorizado o personal cualifi cado.Cambio de las bombi

Page 157 - electrolux 157

24 electrolux CSOdstraňte nečistoty z fi ltru3. Otevřete hlavní vodní ventil a zkontrolujte, zda • z vodní trubičky vytéká čistá voda.Pokud voda nevyté

Page 158 - 158 electrolux

240 electrolux ESCómo utilizar las partes del interiorIlustración de los modelos con todas las opciones. Las características del aparato varían según

Page 159 - electrolux 159

ES electrolux 241 ¡Precaución! No toque con las manos mojadas ali-• mentos (ni contenedores de Alimentos) que se encuentren en el congelador. Existe r

Page 160 - 160 electrolux

242 electrolux ESZona de refrigeración especial (opcional)Cómo utilizar el dispensadorFunción y gráfi co de control de la zona de refrigeración especia

Page 161 - Merőleges

ES electrolux 243Cómo utilizar la máquina de hielo automáticaHace unos 10 cubitos de hielo cada vez • (unas 7 u 8 veces al día). El proceso de elabora

Page 162 - Water Tube

244 electrolux ESCuidados y limpieza1Compartimento para lácteosCubierta del • compartimento para lácteos; abra ligeramente la cubierta, aguante ambos

Page 163 - Direttiva 2002/95/EC RoHS

ES electrolux 2453Estantes del frigorífi co y del congeladorAbra • sufi cientemente las puertas y tire de los estantes hacia fuera para retirarlos.4Comp

Page 164 - Avvertenze importanti!

246 electrolux ESAntes de solicitar el servicio técnico… Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar el servicio técnicoProblemaComprobación A

Page 165 - Attenzione

ES electrolux 247¿Síntomas extraños? No se preocupe, aquí tiene la solución.Caso ExplicaciónCalorLas partes frontal y laterales del frigorífi co están

Page 166

248 electrolux ESPreparación de la instalaciónCompruebe primero si el frigorífi co puede pasar por una puerta.Dimensiones (incluyendo los mangos de las

Page 167 - Manuale di istruzioni

ES electrolux 249Busque el lugar idóneo para instalarloEspacio sufi ciente entre la parte trasera del frigorífi co y la pared para ventilación.Evite la

Page 168 - Pannello comandi e display

DA electrolux 25IndholdBortskaffelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyrDette symbol på produktet, dets tilbehør eller emballage betyder, at dett

Page 169 - Regolazione della temperatura

250 electrolux ESAcerque la parte superior de la puerta a 3. la unidad y encaje la clavija de la bisagra superior en el agujero superior de la puerta

Page 170

ES electrolux 251Si el frigorífi co no pasa por la puerta, siga los siguientes pasosQuitar la puerta del congeladorSi la tapa de la parte frontal infer

Page 171 - electrolux 171

252 electrolux ESNivelación del refrigerador y ajuste de las puertas (si procede) El refrigerador debe estar nivelado para poder proporcionar el mejo

Page 172

ES electrolux 253Cómo instalar el conducto del agua (sólo modelos dispensadores)La presión del agua tiene que ser de 1. 2,0~12,5 kgf/cm2 o más para qu

Page 173 - Uso del dispenser dell’acqua

254 electrolux ESRetirar cu3. alquier sustancia del fi ltroAbra la válvula principal de agua del • grifo y compruebe que el agua sale del tubo del agu

Page 174

TR electrolux 255İçindekilerKullanılmış Elektrikli ve Elektronik Ekipmanın AtılmasıÜrün, aksesuar veya ambalaj üzerindeki simge bu ürünün bir ev çöpü

Page 175 - Manutenzione e Pulizia

256 electrolux TREmniyetiniz için saklayınız! Kullanmadan önce bu emniyet talimatlarını tamamen ve dikkatlice okuyunuz. Lütfen bu kullanma kılavuzunu

Page 176 - Come pulire il frigorifero

TR electrolux 257UyarıSoğutucu içine asla su dökmeyiniz veya püskürtmeyiniz (içine ve dışına).Elektrik yalıtımı zayıfl ayarak, elektrik çarpma tehlikes

Page 177 - In caso di problemi…

258 electrolux TRDİKKATSoğutucu uzun bir süre kullanılmadığında fi şini çektiğinizden emin olunuz.Dondurucu bölmesindeki yiyeceklere ve özellikle metal

Page 178 - 178 electrolux

TR electrolux 259Montaj Kılavuzu Kullanımdan önce bu emniyet talimatlarını kendi emniyetiniz için dikkatlice okuyunuz.Montaj ve elektrik bağlantısı ön

Page 179 - 903 mm x 721,5 mm x 1.790 mm

26 electrolux DASkal opbevares af sikkerhedsmæssige årsager! Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt og omhyggeligt inden brug. Denne brugsvejlednin

Page 180 - Più di 5cm

260 electrolux TRKontrol Paneliİlk 6 aylık kullanımın sonunda, “FİLTREYİ DEĞİŞTİR” simgesi yanar.Filtre değiştirme veya yeniden ayar zamanı geldiğinde

Page 181

TR electrolux 261Sıcaklık Kontrolü Bu soğutucu ilk defa prize takıldığında, sıcaklık modu [Orta] olarak ayarlanır.Dondurucu Bölmesituşuna bastığınızda

Page 182

262 electrolux TRİç Lamba Ampulünün Değiştirilmesi Lamba sadece bir servis yetkilisi veya benzeri bir kalifi ye kişi tarafından değiştirilmelidir.Dond

Page 183 - Copertura anteriore

TR electrolux 263İç kısımların kullanılmasıResimde tüm seçenekleri içeren modeller gösterilmektedir. Özellikler modele bağlıdır.

Page 184 - Kit di erogazione dell’acqua

264 electrolux TR Dikkat!Dondurucu bölmesindeki yiyeceklere (yiyecek • kabı) ıslak elle dokunmayınız veya tutmayınız.Cilt yanıkları (soğuk yanığı) ri

Page 185

TR electrolux 265Sihirli soğutma bölgesi (Seçenek)Sebilin KullanımıSihirli soğutma bölgesi Kontrol grafi ği ve Kontrol fonksiyonuFişe ilk defa taktığın

Page 186 - Spis treści

266 electrolux TROtomatik Buzmatik kullanımıBir defada yaklaşık 10 buz küpü (bir günde 7~8 • defa) yapılır. Buz saklama kabı doluysa, buz yapımı durur

Page 187

TR electrolux 267Bakım ve Temizlik1Süt CebiSüt Cebi Kapağı; • Kapağı bir miktar açınız, her iki ucundan tutunuz ve çıkartmak için sola doğru itiniz.Sü

Page 188

268 electrolux TR3Dondurucu ve Soğutucu Rafl arıKapıları tam olarak • açınız, ardından rafl arı çıkartmak için ileri doğru çekiniz.4Dondurucu ve Soğutuc

Page 189

TR electrolux 269Servisi Aramadan Önce… Servisi aramadan önce lütfen aşağıdaki sorun giderme ipuçlarına göz atınız!SorunKontrol Noktası Eylemİçerisi

Page 190 - Instrukcja instalacji

DA electrolux 27AdvarselStrømledningen må aldrig berøre eller løbe hen over varmeapparater.Strømledningen kan blive beskadiget, og det kan medføre ris

Page 191 - Panel sterowania

270 electrolux TRBir sorun mu var? Endişelenmeyin. Yanıtı buradaDurum AçıklamaIsıSoğutucunun ön ve yan tarafı ılık veya sıcak oluyor.Borular (soğutucu

Page 192 - Regulacja temperatury

TR electrolux 271Montaj HazırlığıBir soğutucunun bir kapı yolundan geçip geçemeyeceğini kontrol ediniz veya öncelikle kapıdan geçiriniz.Boyutlar (Kapı

Page 193 - Wymienić żarówkę.3

272 electrolux TRMontaj için uygun bir yer bulunuzSoğutucunun arka kısmı ile duvar arasında rahat bir hava dolaşımı için yeterli boşluk olmalıdır.Doğr

Page 194 - 194 electrolux

TR electrolux 273Menteşe bağlantısını sıkıca sonuna kadar 4. çeviriniz.Kablo demeti kablolarını bağlayınız ve toprak kablosunu vidalayınız.Su hortumun

Page 195

274 electrolux TRSoğutucu montaj sırasında bir kapıdan geçemez ise, aşağıdaki adımları takip edinizDondurucu Kapısının SökülmesiBağlı ise öncelikle ön

Page 196

TR electrolux 275Soğutucu Seviye Ayarlaması ve Kapı Ayarı (Gerekirse.) Soğutucu en uygun performansın ve arzulanan önden görünümün elde edilmesi için

Page 197 - electrolux 197

276 electrolux TRSu Hattının Takılması (Sadece Sebilli Modeller)Otomatik buzmatiği çalıştırmak için su basıncı 1. 2,0~12,5 kgf/cm2 aralığında olmalıdı

Page 198 - Czyszczenie i konserwacja

TR electrolux 277Filtredeki maddelerin temizlenmesi3. Ana musluk suyunu açınız ve Su Hortumundan • suyun gelip gelmediğini kontrol ediniz.Suyun gelmem

Page 199 - electrolux 199

278 electrolux RUСодержаниеУтилизация электрического и электронного оборудованияСимвол на самом изделии, его частях или его упаковке означает, что при

Page 200

RU electrolux 279Обязательно сохраните, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию! Перед тем как начать использовать прибор, внимательно прочитайте н

Page 201

28 electrolux DAFORSIGTIGSørg for at trække stikket ud, hvis køleskabet ikke anvendes i længere tid.Madvarer og beholdere, især af metal, må aldrig be

Page 202 - Przygotowanie do instalacji

280 electrolux RUВниманиеСледите, чтобы сетевой кабель не касался нагревательных приборов и не располагался над ними.Сетевой кабель может быть поврежд

Page 203 - electrolux 203

RU electrolux 281ВНИМАНИЕЕсли холодильник не используется длительное время, то отключите его от электросети.Не прикасайтесь влажными руками к продукт

Page 204 - 204 electrolux

282 electrolux RUРуководство по установке Перед тем, как приступать к эксплуатации, внимательно прочтите настоящие инструкции по безопасности и следу

Page 205 - electrolux 205

RU electrolux 283Панель управленияЧерез 6 месяцев после начала использования загорится значок CHANGE FILTER (ЗАМЕНИТЬ ФИЛЬТР).Когда наступит время за

Page 206 - 206 electrolux

284 electrolux RUУстановка температуры При первом включении холодильника установлен средний (Middle) температурный режим.Морозильное отделениеНажмите

Page 207 - electrolux 207

RU electrolux 285Замена лампы внутреннего освещения Лампу должен заменять только представитель сервисной службы или специалист, имеющий аналогичную

Page 208 - Rurka wodna

286 electrolux RUИспользование внутренних частейНа рисунке представлена модель со всеми функциями. Доступные функции зависят от модели.

Page 209

RU electrolux 287 Внимание! Не прикасайтесь влажными руками к •продуктам и упаковке в морозильном отделении. Существует опасность обморожения (мо

Page 210

288 electrolux RUЗона «Magic Cool Zone» (дополнительно)Использование дозатораЗначки и функции зоны «Magic cool zone» При первом включении загорается с

Page 211

RU electrolux 289Использование автоматического льдогенератораЗа один раз изготавливается приблизительно •10 кубиков льда (7-8раз в день). Если емкос

Page 212

DA electrolux 29Installationsvejledning Læs disse sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igennem inden brug, og følg forholdsreglerne af hensyn til din eg

Page 213 - Guia de instalação

290 electrolux RUУход и чистка1Ящик для молочных продуктовКрышка ящика для •молочных продуктов; чтобы снять крышку, приоткройте ее, возьмитесь с двух

Page 214 - Painel de comandos

RU electrolux 2913Полки морозильника и холодильникаЧтобы достать полки, •полностью откройте дверцы, потяните полки вперед.4Ящики морозильника и холо

Page 215 - Controlo da temperatura

292 electrolux RUПрежде чем обратиться в сервисный центр... Прежде чем обратиться в сервисный центр, ознакомьтесь со следующими советами по устранени

Page 216 - 216 electrolux

RU electrolux 293Что-то кажется странным? Не беспокойтесь. Здесь вы найдете ответСитуация ОбъяснениеТеплоПеред холодильником и за ним ощущается тепло

Page 217 - electrolux 217

294 electrolux RUПодготовка к установкеУбедитесь, что холодильник пройдет в дверной проем.Габаритные размеры (с дверными ручками)(ширина*глубина*высот

Page 218 - Cuidado!

RU electrolux 295Выберите подходящее место для установкиДостаточное расстояние от задней стенки до стены для свободного движения воздухаИзбегайте поп

Page 219 - Como utilizar o dispensador

296 electrolux RU!Плотно затяните петлю до упора. 4. Подключите проводку (пучок) и присоедините провод заземления.Вставьте трубку для воды глубоко в у

Page 220 - 220 electrolux

RU electrolux 297Если холодильник не проходит через дверь при установке, выполните следующие действияСнятие дверцы морозильникаСнимите сначала передн

Page 221 - Manutenção e limpeza

298 electrolux RUВыравнивание холодильник и регулировка дверцы (если необходимо) Чтобы обеспечить нормальную работу и внешний вид холодильника, его с

Page 222 - 222 electrolux

RU electrolux 299Установка линии подачи воды (только для моделей с дозатором)Для работы автоматического льдогенератора 1. давление воды должно быть н

Page 223

CS electrolux 3Dodržujte kvůli bezpečnosti! Před použitím si řádně a pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Tuto příručku si prosím uschovejte pro

Page 224

30 electrolux DABetjeningspanelNår der er gået 6 måneder, siden køleskabet blev tilsluttet for første gang, lyser symbolet “CHANGE FILTER” (Udskift fi

Page 225 - Preparação da instalação

300 electrolux RUУдалите из фильтра все частицы.3. Откройте главный вентиль подачи воды и •проверьте, поступает ли вода в трубку для воды.Если вода н

Page 226 - 226 electrolux

electrolux 301BG Лампите с крушки в този уред са специални лампи, създадени само за употреба в домакински уреди! Те не могат да се използват за пъл

Page 227 - electrolux 227

302 electrolux Falls ein Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine Lampe mit derselben Leistung ein, die speziell für Haushaltsgeräte vo

Page 228 - 228 electrolux

electrolux 303PT As lâmpadas utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais seleccionadas apenas para electrodomésticos! Não podem ser utilizadas

Page 229 - electrolux 229

www.electrolux.com/shop042010

Page 230 - Um ângulo recto

DA electrolux 31Temperaturstyring Når køleskabet tilsluttes første gang, er temperaturfunktionen sat til [Middle] (middel).FryserTryk på knappen

Page 231

32 electrolux DAHvordan man udskifter den indvendige pære Pæren må kun udskiftes af en servicerepræsentant eller tilsvarende kvalifi ceret person.Udsk

Page 232

DA electrolux 33Hvordan man bruger indvendige deleModeller med alle tilvalg er vist. Elementerne afhænger af modellen.

Page 233 - Otros símbolos

34 electrolux DA Forsigtig Du må ikke røre ved eller holde • fødevarer (madbeholder) med våde hænder i fryseren. Dette kan medføre frostknuder (forfr

Page 234 - 234 electrolux

DA electrolux 35Magisk kølezone (Tilvalg)Hvordan man bruger dispenserenKontrolgrafi k og kontrolfunktion for magisk kølezone Når du først tilslutter ap

Page 235

36 electrolux DAHvordan man bruger den automatiske ismaskineDer fremstilles cirka 10 isterninger • (7~8 gange om dagen) ad gangen. Hvis beholderen til

Page 236 - Guía de instalación

DA electrolux 37Vedligeholdelse og rengøring1MejerilommeMejerilommens • låg: Åbn låget en smule, fasthold begge ender og skub mod venstre for at fjern

Page 237 - Panel de control

38 electrolux DA3Fryser- & køleskabshylderÅbn dørene • fuldstændigt, træk derefter hylderne fremad for at fjerne dem.4Fryser- & køleskabslomme

Page 238 - Control de temperatura

DA electrolux 39Før du ringer efter service... Kontrollér venligst følgende tips vedrørende fejlfi nding før du ringer efter service!FejlKontrollér Ha

Page 239 - Cambio de las bombillas del

4 electrolux CSVarováníNa chladničku nikdy nelijte ani nestříkejte vodu (dovnitř ani zvenčí).Oslabila by se elektrická izolace, což by vedlo k nebezpe

Page 240 - 240 electrolux

40 electrolux DAEr der noget i vejen? Du skal ikke bekymre dig. Her er svaretTilfælde ForklaringVarmeKøleskabets forside og sider føles varme eller he

Page 241

DA electrolux 41Forberedelse til installationKontrollér først, om køleskabet kan komme gennem døren.Mål (inklusive dørhåndtag)(Bredde*Dybde*Højde) 903

Page 242 - 242 electrolux

42 electrolux DAFind et passende sted til installationenTilstrækkelig afstand mellem køleskabets bagside og væggen til fri luftcirkulation.Over 5 cmOv

Page 243 - electrolux 243

DA electrolux 43!Drej fastgørelseselementet til hængslet 4. stramt til enden.Montér fastgørelsesforbindelserne og skruejordleder. Sæt vandledningen la

Page 244 - Cuidados y limpieza

44 electrolux DAFølg disse trin, hvis køleskabet ikke kan komme gennem døren ved installationenAftagning af fryserdørFjern først bundafdækningen foran

Page 245 - Cómo limpiar

DA electrolux 45Nivellering af køleskab & justering af dør (efter behov) Køleskabet skal være nivelleret for at opretholde optimal funktion og øn

Page 246 - Problema

46 electrolux DAHvordan vandledningen installeres (kun modeller med dispenser)Vandtrykket skal være 2,0~12,5 kgf/cm1. 2 eller højere til driften af de

Page 247 - Caso Explicación

DA electrolux 47Fjernelse af alle substanser i fi lteret3. Åbn hovedventilen til vandledningen • og kontrollér, om der kommer vand ud af vandledningen.

Page 248 - (Anchura*Profundidad*Altura)

48 electrolux ENContentsDisposal of Used Electrical & Electronic EquipmentThe meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging ind

Page 249 - Más de 5 cm

EN electrolux 49Be sure to keep for safety! Read these safety instructions thoroughly and carefully before using. Please keep this user guide to hand

Page 250 - 250 electrolux

CS electrolux 5POZORPokud chladničku dlouho nepoužíváte, nezapomeňte ji odpojit ze zásuvky.Na potraviny a nádoby (zejména kovové) v mrazicím oddílu ne

Page 251 - electrolux 251

50 electrolux ENWarningNever let the power cord touch or pass over heating appliances.Power cord can be damaged, resulting in a risk of electric shock

Page 252 - Panel frontal

EN electrolux 51CAUTIONBe sure to unplug when the refrigerator is not used for a long time.Never touch foods and containers especially of metal with w

Page 253 - Instalación (sólo modelos

52 electrolux ENInstallation Guide Read these safety instructions carefully before use and follow precautions for your safety.Precautions in installa

Page 254

EN electrolux 53Control PanelAfter 6 month of fi rst power input, “CHANGE FILTER” icon is ON.When the time comes to change the fi lter or reset:Push the

Page 255 - İçindekiler

54 electrolux ENTemperature Control When this refrigerator is fi rst plugged in, the temperature mode is set to [Middle].Freezer CompartmentPush the

Page 256 - Emniyetiniz için saklayınız!

EN electrolux 55How To change the lnterior Light Bulb The lamp shall be replaced only by a service agent or similarly qualifi ed person.Change of Free

Page 257

56 electrolux ENHow to use the interior partsFull-option models illustrated. Features are model-dependent.

Page 258

EN electrolux 57 Caution! Do not touch or hold with wet hands • foods (foods container) in the freezer compartment. There is a risk of chilblains (co

Page 259 - Montaj Kılavuzu

58 electrolux ENMagic cool zone (Option)How to use the DispenserMagic cool zone Control graphic and Control functionWhen you plug in fi rst, “OFF” LED

Page 260 - Kontrol Paneli

EN electrolux 59How to use the Automatic IcemakerAbout 10 ice cubes (7~8 times a day) are • made at one time. If the ice storage case is full, icemaki

Page 261 - Sıcaklık Kontrolü

6 electrolux CSNávod k instalaci Před použitím si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a dodržujte opatření pro vlastní bezpečnost.Bezpečnostní o

Page 262 - 262 electrolux

60 electrolux ENCare & Cleaning1Diary PocketDiary Pocket • Cover; Open the cover a little, hold both ends and push left to remove.Diary Pocket; Ho

Page 263 - İç kısımların kullanılması

EN electrolux 613Freezer & Refrigerator ShelvesOpen the doors • fully, then pull the shelves forward to remove.4Freezer & Refrigerator Pockets

Page 264

62 electrolux ENBefore You Call for Service... Please checkup the following troubleshooting tips before you call for service!ProblemCheckup Point Act

Page 265 - Sebilin Kullanımı

EN electrolux 63Something strange? Don’t worry. Here is the answerCase ExplanationHeatFront and side of refrigerator feels warm or hot.Pipes (refriger

Page 266 - Otomatik Buzmatik kullanımı

64 electrolux ENInstallation PreparationCheck if the refrigerator can pass a doorway or enter a door fi rst.Dimensions (including Door Handles)(Width*D

Page 267 - Bakım ve Temizlik

EN electrolux 65Find a suitable place to installSuffi cient space from refrigerator back to the wall for free air ventilationAvoid direct sunlight. No

Page 268 - 268 electrolux

66 electrolux EN!Turn the hinge fastener tightly to the 4. end.Connect harness wirings and screw ground wire.Insert the water tube far into the 5. cou

Page 269 - Servisi Aramadan Önce…

EN electrolux 67If the refrigerator cannot pass through a door during installation, follow these stepsRemoving Freezer DoorRemove front bottom cover fi

Page 270

68 electrolux ENRefrigerator Levelling & Door Adjustment (If needed.) Refrigerator must be level in order to maintain optimal performance and des

Page 271 - Montaj Hazırlığı

EN electrolux 69How to install Water Line (Dispenser Models Only)The water pressure should be 1. 2.0~12.5 kgf/cm2 or more to run the automatic icemake

Page 272 - 5 cm’den

CS electrolux 7Ovládací panelPo 6 měsících od zapojení napájení se rozsvítí ikona „VYMĚNIT FILTR“.Když nastane čas výměny nebo resetování fi ltru:Stisk

Page 273 - electrolux 273

70 electrolux ENRemove any substances in the fi lter3. Open the main tap water valve and • check if water comes out of the Water Tube.Check if the Wate

Page 274 - 274 electrolux

FI electrolux 71SisällysluetteloKäytettyjen sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminenLaitteessa, sen lisävarusteessa tai pakkauksessa oleva symb

Page 275 - electrolux 275

72 electrolux FITurvallisuusohjeet Lue nämä turvallisuusohjeet kokonaan huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Säilytä nämä käyttöohjeet tulevia k

Page 276 - 276 electrolux

FI electrolux 73VaroitusÄlä koskaan anna virtajohdon koskettaa lämmityslaitteita tai kulkea niiden yli.Virtajohto voi vaurioitua, jolloin olemassa on

Page 277

74 electrolux FIHUOMIOJos jääkaappia ei käytetä vähään aikaan, irrota sen pistoke pistorasiasta.Älä koskaan kosketa märillä käsillä pakastimessa olevi

Page 278 - Содержание

FI electrolux 75Asennusopas Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata varotoimenpiteitä turvallisuuden takaamiseksi

Page 279

76 electrolux FIKäyttöpaneeliKuuden kuukauden jälkeen ensim-mäi sestä päälle kytkemiskerrasta syttyy “VAIHDA SUODATIN” -kuvake.Kun suodattimen vaihto

Page 280

FI electrolux 77Lämpötilan säätäminen Kun jääkaappi kytketään sähköverkkoon ensimmäistä kertaa, lämpötila-asetus on [Keskitaso].PakastinPaina -

Page 281

78 electrolux FISisävalon hehkulampun vaihtaminen Vain huoltopalvelu tai vastaava alan ammattilainen saa vaihtaa lampun.Pakastimen lamppujen vaihtami

Page 282 - Руководство по установке

FI electrolux 79Sisäosien käyttöohjeetKuvassa esitetään kaikki jääkaapin varusteet. Ominaisuudet riippuvat jääkaapin mallista.

Page 283 - Панель управления

8 electrolux CSOvladač teploty Při prvním zapojení této chladničky je režim teploty nastaven na [Střední].Mrazicí oddílZmáčkněte tlačítko a nastavení

Page 284 - Установка температуры

80 electrolux FI Huomio! Älä koske tai pitele märillä käsillä • pakastimessa olevia elintarvikkeita (tuotepakkauksia). Olemassa on kylmänkyhmyjen (ky

Page 285

FI electrolux 81Magic-jäähdytystila (valinnainen)Annostelijan käyttöohjeetMagic-jäähdytystilan säädöt ja toiminnotKun laite kytketään sähköverkkoon, “

Page 286 - 286 electrolux

82 electrolux FIAutomaattisen jääntekokoneen käyttöohjeetKone valmistaa kerralla noin • 10 jääkuutiota (7~8 kertaa päivässä). Jos jään säilytyslokero

Page 287

FI electrolux 83Hoito ja puhdistus1Maitotuotteiden lokeroMaitotuotteiden • lokeron kansi: avaa kantta hiukan, pitele molemmista päistä ja paina vasemm

Page 288 - Использование дозатора

84 electrolux FI3Pakastimen ja jääkaapin tasotAvaa ovet • kokonaan ja vedä tasoja eteenpäin niiden irrottamiseksi.4Pakastimen ja jääkaapin ovilokerotP

Page 289

FI electrolux 85Ennen huoltopalveluun yhteydenottoa Lue seuraavat vianmääritysohjeet ennen yhteyden ottamista huoltopalveluun.OngelmaTarkistustoimenp

Page 290 - Уход и чистка

86 electrolux FIOnko laitteessa jotakin epätavallista? Ole huoletta. Löydät vastauksen tästäTapaus SelitysLämmitysJääkaapin etu- ja sivuosa ovat lämpi

Page 291 - Полка дозатора воды

FI electrolux 87Asennuksen valmisteluTarkista ensin mahtuuko jääkaappi sisäänkäynnistä tai oviaukosta.Mitat (sisältää ovien kahvat)(Leveys*Syvyys*Kork

Page 292 - Неисправность

88 electrolux FIMääritä sopiva asennuspaikkaVarmista, että jääkaapin takaosan ja seinän väliin jää riittävästi tilaa ilmankiertoa varten.Yli 5 cmYli 5

Page 293

FI electrolux 89!Käännä saranan kiinnitin kireälle 4. loppuun saakka.Liitä johdotukset ja ruuvaa maadoitusjohto.Aseta vesiputki syvälle liitokseen.5.

Page 294 - Подготовка к установке

CS electrolux 9Výměna vnitřní žárovky Žárovku smí vyměňovat pouze servisní technik nebo podobně kvalifi kovaná osoba.Výměna žárovek mrazničkyVyšroubuj

Page 295

90 electrolux FIJos jääkaappi ei mahdu ovesta sisään asennuksen aikana, noudata näitä ohjeitaPakastimen oven irrottaminenIrrota ensin etualasuoja, jos

Page 296

FI electrolux 91Jääkaapin tasapainottaminen ja ovien säätäminen (tarvittaessa) Jääkaapin on oltava tasapainossa optimaalisen suorituskyvyn ja asianmu

Page 297

92 electrolux FIVesiputken asennusohjeet (vain mallit, joissa on annostelija)Vedenpaineen on oltava 2,0-1. 12,5 kgf/cm2 tai sitä suurempi, jotta autom

Page 298

FI electrolux 93Poista mahdolliset aineet suodattimesta3. Avaa hanaveden pääventtiili ja • tarkista, tuleeko vesiputkesta vettä.Tarkista onko vesivent

Page 299 - Трубка для воды

94 electrolux FRSommaireTraitement des appareils électriques et électroniques en fi n de vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux aut

Page 300 - Водопроводный

FR electrolux 95À lire impérativement pour votre sécurité ! Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécurité avant de mettre en servic

Page 301 - electrolux 301

96 electrolux FRAvertissementNe faites jamais passer le cordon d’alimentation au-dessus d’un appareil de chauffage et ne le mettez pas en contact avec

Page 302 - 302 electrolux

FR electrolux 97ATTENTIONDébranchez le réfrigérateur quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.Ne touchez jamais d’aliments ni d

Page 303 - electrolux 303

98 electrolux FRGuide d’installation Lisez attentivement ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et respectez-les pour votre sécurité

Page 304

FR electrolux 99Panneau de commandeSix mois après la première utilisation le voyant « CHANGE FILTER » s’allume.Après avoir remplacé le fi ltre, il faut

Comments to this Manuals

No comments