CS 2DAbrugerhåndbog 25ENuser manual 48FIkäyttöohje 71FRnotice d’emploi 94EL117HU 140ITmanu
10 electrolux CSPoužívání vnitřních částíVyobrazení modelu s veškerým volitelným příslušenstvím. Funkce závisí na modelu.
100 electrolux FRContrôle de la température Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est réglé sur Middle (Mi
FR electrolux 101Remplacement des ampoules d’éclairage interne Les ampoules doivent uniquement être remplacées par un technicien qualifi é du service
102 electrolux FRUtilisation des équipements intérieursIllustration des modèles toutes options. Les fonctionnalités varient selon les modèles.
FR electrolux 103 Attention ! Ne touchez ni ne tenez pas les aliments • (ou les récipients) avec les mains humides dans le compartiment congélateur.R
104 electrolux FRZone froide « magique » (Option)Utilisation du DistributeurContrôle graphique de la zone froide et contrôle des fonctionsLors du prem
FR electrolux 105Utilisation de la fabrique de glace automatiqueEnviron 10 glaçons sont fabriqués en • même temps, et cela 7 à 8 fois par jour. Si la
106 electrolux FREntretien et nettoyage1Compartiment à produits laitiers Couvercle du • compartiment à produits laitiers : ouvrez légèrement le couver
FR electrolux 1073Compartiments du congélateur et du réfrigérateurMaintenez les • deux extrémités et soulevez.4Étagères du congélateur et du réfrigéra
108 electrolux FRAvant d’appeler un technicien... Veuillez consulter les conseils de dépannage suivants avant d’appeler un technicien !ProblèmePoint
FR electrolux 109Une anomalie ? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponseAnomalie ExplicationChaleurLa façade avant et les parois du réfrigérateur chauf
CS electrolux 11 Pozor! Nesahejte na potraviny (nádoby s • potravinami) v mrazicím oddíle mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí omrzlin.V chladničce neskla
110 electrolux FRPréparation à l’installationVérifi ez d’abord que le réfrigérateur passe par l’embrasure de la porte.Dimensions (y compris les poignée
FR electrolux 111Trouvez un emplacement d’installation adaptéLaissez suffi samment d’espace entre l’arrière du réfrigérateur et le mur afi n que l’air p
112 electrolux FRRefermez la porte et insérez l’ergot de 3. la charnière supérieure dans l’orifi ce supérieur de la porte du congélateur. (Insérez d’ab
FR electrolux 113Si le réfrigérateur ne passe pas par l’embrasure de la porte, procédez comme suitDémontage de la porte du congélateurEnlevez d’abord
114 electrolux FRMise à niveau du réfrigérateur et ajustementdes portes (si nécessaire) Le réfrigérateur doit être à niveau pour assurer un fonctionn
FR electrolux 115Installation de l’arrivée d’eau (modèles avec distributeur seulement)La pression d’eau doit être au minimum 1. de 2,0~12,5 bars pour
116 electrolux FRÔter les substances dans le fi ltre3. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifi ez si l’eau • sort correctement.Vérifi ez si la vanne est bien ou
EL electrolux 117ΠεριεχόμεναΑπόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξοπλισμούΗ σημασία του συμβόλου επί του προϊόντος, των εξαρτημάτω
118 electrolux ELΒεβαιωθείτε ότι τηρείτε τις οδηγίες για λόγους ασφαλείας! Διαβάστε το σύνολο αυτών των οδηγιών ασφαλείας προσεκτικά πριν από τη χρήσ
EL electrolux 119ΠροειδοποίησηΦροντίστε ώστε το καλώδιο ρεύματος να μην αγγίζει ή να μην περνάει ποτέ επάνω από συσκευές θέρμανσης.Το καλώδιο ρεύματος
12 electrolux CSMagic Cool Zone (volitelné příslušenství)Používání dávkovačeOvládací grafi ka a ovládací funkce pro Magic Cool ZonePři prvním zapojení
120 electrolux ELΠΡΟΣΟΧΗΒεβαιωθείτε ότι αποσυνδέετε το ψυγείο από την πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα.Μην αγγίζετε ποτέ τ
EL electrolux 121Οδηγός εγκατάστασης Για την προσωπική σας ασφάλεια, διαβάστε αυτές τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτικά πριν από τη χρήση και τηρήστε τι
122 electrolux ELΧειριστήριοΜετά την πάροδο 6 μηνών από την αρχική τροφοδοσία ρεύματος, ανάβει το εικονίδιο “ΑΛΛΑΓΗ ΦΙΛΤΡΟΥ”.Όταν έρθει η ώρα για την
EL electrolux 123Ρύθμιση της θερμοκρασίας Κατά την αρχική σύνδεση του ψυγείου στην ηλεκτρική παροχή, η λειτουργία της θερμοκρασίας είναι ρυθμισμένη σ
124 electrolux ELΠώς να αλλάξετε τον εσωτερικό λαμπτήρα Η αντικατάσταση του λαμπτήρα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από αντιπρόσωπο του σέρβις ή αντ
EL electrolux 125Πώς να χρησιμοποιήσετε τα εσωτερικά τμήματαΗ απεικόνιση αναφέρεται στα μοντέλα που διαθέτουν όλες τις δυνατότητες. Οι δυνατότητες εξα
126 electrolux EL Προσοχή! Μην αγγίζετε ή κρατάτε τρόφιμα (δοχείο τρο φί-• μων) με βρεγμένα χέρια στο θάλαμο κατάψυξης. Υπάρχει κίνδυνος να πάθετε χι
EL electrolux 127Magic cool zone (προαιρετική)Πώς να χρησιμοποιήσετε την παροχή κρύου νερού και πάγουΓραφικά ελέγχου και λειτουργία ελέγχου της Magic
128 electrolux ELΠώς να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη παγομηχανήΠαράγονται περίπου 10 παγάκια (7~8 φορές την • ημέρα) ταυτόχρονα. Εάν η θήκη αποθήκευση
EL electrolux 129Φροντίδα & καθαρισμός1Θήκη γαλακτοκομικώνΚάλυμμα θήκης • γαλακτοκομικών. Ανοίξτε ελαφρά το κάλυμμα, κρατήστε το με τα δύο χέρια κ
CS electrolux 13Používání automatického výrobníku leduNajednou se vyrobí asi 10 kostek ledu (7~8 krát • za den). Pokud je zásobník ledu plný, výroba l
130 electrolux EL3Ράφια καταψύκτη & ψυγείουΑνοίξτε πλήρως • τις πόρτες και στη συνέχεια τραβήξτε τα ράφια προς τα μπροστά για να τα αφαιρέσετε.4Θή
EL electrolux 131Πριν καλέσετε για σέρβις... Ελέγξτε πρώτα τις ακόλουθες συμβουλές για την αντιμετώπιση προβλημάτων πριν καλέσετε για σέρβις!Πρόβλημα
132 electrolux ELΚάτι δεν πάει καλά; Μην ανησυχείτε. Εδώ θα βρείτε την απάντησηΠερίπτωση ΕπεξήγησηΘερμότηταΗ μπροστινή και η πίσω πλευρά του ψυγείου έ
EL electrolux 133Προετοιμασία εγκατάστασηςΕλέγξτε αρχικά εάν το ψυγείο μπορεί να περάσει μέσα από τις διόδους ή το άνοιγμα της πόρτας. Διαστάσεις (συμ
134 electrolux ELΕντοπίστε μια κατάλληλη τοποθεσία για την εγκατάστασηΕπαρκής απόσταση μεταξύ της πλάτης του ψυγείου και του τοίχου για ελεύθερη κυκλο
EL electrolux 135!Στρέψτε τη βίδα της άρθρωσης για να σφίξει 4. μέχρι το τέλος.Συνδέστε τις καλωδιώσεις και βιδώστε το καλώδιο της γείωσης.Εισαγάγετε
136 electrolux ELΕάν το ψυγείο δεν μπορεί να περάσει από μια πόρτα κατά την εγκατάσταση, κάντε τα εξήςΑφαίρεση της πόρτας του καταψύκτηΑφαιρέστε αρχικ
EL electrolux 137Οριζοντίωση του ψυγείου & ρύθμιση των θυρών (εάν απαιτείται) Το ψυγείο πρέπει να είναι οριζοντιωμένο για να διατηρεί την καλύτερ
138 electrolux ELΠώς να εγκαταστήσετε τη γραμμή νερού (μόνο σε μοντέλα με παροχή κρύου νερού και πάγου)Για να λειτουργήσει η αυτόματη παγομηχανή, η 1.
EL electrolux 139Απομάκρυνση τυχόν στοιχείων του φίλτρου3. Ανοίξτε την κύρια βρύση νερού και ελέγξτε εάν • εξέρχεται νερό από το σωλήνα νερού.Εάν δεν
14 electrolux CSČištění a údržba1Přihrádka na mléčné výrobkyKryt přihrádky na • mléčné výrobky: kryt nadzvedněte, uchopte za oba konce a vyjměte tlače
140 electrolux HUTartalomjegyzék BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉ (Csak az R-600a típus esetén) Ez a készülék bizonyos mennyiségű izobután hűtőanyagot (R600a
HU electrolux 141Saját biztonsága érdekében tartsa be a következő előírásokat! Figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat a készülék használata el
142 electrolux HUFigyelem!Soha ne öntsön vagy spricceljen vizet a hűtőszekrényre (annak belsejébe vagy külsejére).Az elektromos szigetelés gyengül, am
HU electrolux 143Figyelem!Szüntesse meg a hálózati csatlakozást, ha hosszú ideig nem használja a készüléket.Soha ne érintse meg az ételt vagy a fém ed
144 electrolux HUÜzembe helyezési útmutató Figyelmesen olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat használatba vétel előtt, és kövesse az előírásokat
HU electrolux 145Vezérlőpanel6 hónappal az első bekapcsolás után világítani kezd a “CHANGE FILTER” szimbólum.Amikor elérkezik a szűrő cseréjének és az
146 electrolux HUHőmérséklet szabályzás Amikor először a hálózati áramforráshoz csatlakoztatja a hűtőszekrényt, a hőmérséklet üzemmód a [Middle] (köze
HU electrolux 147A belső világítás izzójának cseréje Az izzót csak szervizes, vagy hasonló képesítésű szakember cserélheti ki.A fagyasztó izzójának c
148 electrolux HUA belső részek használataAz ábrákon az összes opciót tartalmazó típusok szerepelnek. A funkciók típusfüggők.
HU electrolux 149 Figyelmeztetés! Ne nyúljon nedves kézzel a fagyasztó részbe, • és ne érintsen meg ételeket (vagy azok tárolóit).A hideg sérülést ok
CS electrolux 153Police mrazničky a chladničkyOtevřete zcela dveře • a police vyjměte tažením dopředu.4Přihrádky mrazničky a chladničkyUchopte za oba
150 electrolux HUMagic hűtőzóna (Opcionális)Az adagoló használataA Magic hűtőzóna vezérlőábrája és funkciója A legelső áram alá helyezéskor az „OFF” L
HU electrolux 151Az automatikus jégkészítő használataKörülbelül 10 jégkocka (7-8 alkalommal egy nap) • készül el egyszerre. Amennyiben a jégtároló rek
152 electrolux HUKarbantartás és tisztítás1RekeszFedél; nyissa fel • egy kicsit, fogja meg mindkét szélét, majd nyomja balra az eltávolításhoz.Rekesz:
HU electrolux 1533Fagyasztó és hűtőpolcokNyissa ki teljesen az • ajtókat, majd húzza előre a polcokat az eltávolításhoz.4Fagyasztó és hűtő rekeszekFog
154 electrolux HUMielőtt a szervizhez fordulna… Ellenőrizze a következő hibaelhárítás tippeket, mielőtt a szervizhez fordulna.ProblémaEllenőrzési pont
HU electrolux 155Valamit furcsának talál? Ne aggódjon. Itt a válaszEset MagyarázatHőA hűtőszekrény előlapja és oldalai melegek vagy forrók.Csövek hely
156 electrolux HUÜzembe helyezési eljárásElőször ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény átfér-e a bejáraton és a többi ajtónMéretek (ajtókilincsekkel együtt
HU electrolux 157Keressen egy megfelelő helyet az üzembe helyezéshezLegyen elegendő hely a hűtőszekrény hátoldala és a fal között a szellőzés érdekébe
158 electrolux HU!Szorítsa meg a csuklópántot rögzítőjével. 4. Csatlakoztassa a vezetéket, és csavarozza le a földvezetéket.Helyezze a vízcsövet a csa
HU electrolux 159Ha nem fér át a hűtőszekrény az ajtón, akkor kövesse ezeket a lépéseketA fagyasztó ajtajának eltávolításaElőször távolítsa el az alul
16 electrolux CSNež zavoláte opraváře... Než zavoláte opraváře, projděte si prosím následující tipy pro řešení problémů!ProblémKontrola AkceSpotřebič
160 electrolux HUA hűtőszekrény ajtajának szintezése és beállítása (szükség szerint) A hűtőszekrénynek vízszintesen kell elhelyezkednie, hogy működése
HU electrolux 161A vízvezeték bekötése (adagolóval ellátott típus esetén)A víznyomásnak legalább 2,0-12,5 kgf/cm1. 2-nak, vagy annál többnek kell lenn
162 electrolux HUTávolítson el minden nem odavaló anyagot 3. a szűrőbőlNyissa meg a főcsapot, és ellenőrizze, hogy • a víz folyik a csőben.Ellenőrizze
IT electrolux 163IndiceTrattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fi ne vitaQuesto simbolo sul prodotto, su alcuni accessori o sulla confez
164 electrolux ITAvvertenze importanti!Altri simboliNON togliere nè smontare! NO., DA NON FARE.Accertarsi che il frigorifero sia stato scollegato dall
IT electrolux 165AttenzioneEvitare che il cavo di alimentazione passi in prossimità o entri in contatto con fonti di calore.Il cavo di alimentazione p
166 electrolux ITPERICOLOIn previsione di un lungo periodo di inutilizzo si deve scollegare il frigorifero dalla presa di corrente.Si consiglia di pre
IT electrolux 167Installazione Si consiglia di leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza prima di iniziare ad utilizzare il frigorifero, e di
168 electrolux ITPannello comandi e displayDopo 6 mesi dalla prima accensione, si accende l’icona: “CAMBIO FILTRO”.Quando si sostituisce il Filtro del
IT electrolux 169Regolazione della temperatura Quando si collega a rete il frigorifero per la prima volta, viene automaticamente selezionato il livel
CS electrolux 17Něco divného? Nebojte. Zde je odpověďPřípad VysvětleníTeploPřední a boční strana chladničky jsou teplé nebo horké.Pod povrchem jsou um
170 electrolux ITCome sostituire le lampadine interne Le lampadine devono essere sostituite da un tecnico o da personale qualifi cato.Sostituzione del
IT electrolux 171Descrizione delle parti interneQuesti disegni hanno unicamente uno scopo esemplifi cativo. La dotazione e il posizionamento delle part
172 electrolux IT Attenzione! Si consiglia di prestare attenzione nel • maneggiare contenitori (in particolar modo metallici) estratti dal vano freez
IT electrolux 173Zona “Magic Cool” (Opzione)Uso del dispenser dell’acquaComandi e funzioni della zona “Magic Cool”Quando si mette in funzione il frigo
174 electrolux ITCome usare il dispositivo automatico di produzione del ghiaccioQuesto dispositivo produce circa 10 cubetti • alla volta (7~8 volte al
IT electrolux 175Manutenzione e Pulizia1Pulizia mensola chiusaCoperchio: Aprirlo • leggermente, impugnarlo alle estremità con entrambe le mani e sfi la
176 electrolux IT3Mensole sugli sportelliImpugnarle alle • estremità con entrambe le mani, spingerle verso l’alto e sfi larle.4Mensole in vetroAprire c
IT electrolux 177In caso di problemi… Prima di chiamare l’assistenza tecnica, verifi care le seguenti indicazioni!Problemi riscontratiControlli da eff
178 electrolux ITQualcosa non va? Qui potrete trovare la soluzione!Apparente problema SpiegazioneCaloreAlcune parti del frontale e dei lati del mobile
IT electrolux 179Istruzioni per l’installazioneControllare prima di tutto se il frigo-rifero può passare attraverso la porta.Dimensioni (comprese le m
18 electrolux CSPříprava instalaceNejprve zkontrolujte, zda chladnička projde dveřmi.Rozměry (včetně madel dveří)(šířka*hloubka*výška) 903 mm x 721,5
180 electrolux ITScegliere con cura una posizione idoneaVerifi care che dietro al mobile ci sia spazio suffi ciente a garantire una corretta ventilazion
IT electrolux 181!Serrare a fondo il dispositivo di fi ssaggio 4. della cerniera ruotandolo. Connettere il cablaggio ed avvitare il fi lo di terra.Inser
182 electrolux ITSe il frigorifero non può passare attraverso una porta durante l’installazione, seguire queste istruzioniSmontare lo sportello del va
IT electrolux 183Collegamento alla linea di alimentazione dell’acqua (Per modelli con dispenser) Il frigorifero deve essere in piano se si vogliono o
184 electrolux ITCollegamento alla linea di alimentazione dell’acqua (Per modelli con dispenser)Affi nché il dispositivo di produzione del 1. ghiaccio
IT electrolux 185Rimuovere qualsiasi sostanza dal fi ltro3. Aprire la valvola principale del rubinetto • dell’acqua e controllare che l’acqua fuoriesca
186 electrolux PLSpis treściUtylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznychSymbol znajdujący się na urządzeniu, jego opakowaniu i elementach wypos
PL electrolux 187Ze względu na bezpieczeństwo zachować instrukcję! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi b
188 electrolux PLOstrzeżeniePrzewód zasilający nie może dotykać urządzeń grzewczych ani przebiegać w ich pobliżu.Przewód zasilający może ulec zniszcze
PL electrolux 189UWAGAOd chłodziarki, która stoi dłuższy czas nieużywana, należy odłączyć zasilanie.Produktów i pojemników (zwłaszcza metalowych) znaj
CS electrolux 19Najděte vhodné místo pro instalaciDostatečný prostor mezi zadní částí chladničky a zdí kvůli volné cirkulaci vzduchu.Více než 5 cmVíce
190 electrolux PLInstrukcja instalacji Należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz zachować ostrożność. Środki ostroż
PL electrolux 191Panel sterowaniaPo 6 miesiącach od pierwszego podłączenia włączy się ikona „ZMIANA FILTRA”.Gdy nadejdzie czas na zmianę fi ltra lub je
192 electrolux PLRegulacja temperatury Przy pierwszym włączeniu chłodziarki ustawiona jest [Średnia] temperatura.Komora zamrażarkiNacisnąć przycisk ,
PL electrolux 193Wymiana żarówki w wewnętrznym oświetleniu Żarówkę powinien wymienić pracownik serwisu lub osoba o podobnych kwalifi kacjach.Wymiana ż
194 electrolux PLKorzystanie z wewnętrznych elementów wyposażeniaW pełni wyposażone urządzenie. Poszczególne funkcje są dostępne w zależności od model
PL electrolux 195 Uwaga! Produktów i pojemników znajdujących się • w komorze chłodziarki nie wolno dotykać mokrymi rękami. Istnieje ryzyko odmrożeń.W
196 electrolux PLStrefa magicznego chłodzenia (opcja)Eksploatacja dystrybutora wody i loduFunkcje i symbole grafi czne służące do sterowania magiczną s
PL electrolux 197Korzystanie z funkcji automatycznego wytwarzania loduJednorazowo wytwarzanych jest 10 kostek lodu • (7~8 razy dziennie). Jeżeli pojem
198 electrolux PLCzyszczenie i konserwacja1Kieszeń na produkty mlecznePokrywa kieszeni na • produkty mleczne; Otworzyć nieznacznie pokrywę, przytrzyma
PL electrolux 1993Półki zamrażarki i chłodziarkiCałkowicie otworzyć • drzwi urządzenia i wysunąć półki do przodu.4Kieszenie zamrażarki i chłodziarkiPr
2 electrolux CSObsahLikvidace použitého elektrického a elektronického vybaveníVýznam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu udává, že s tím
20 electrolux CS!Upínací prvek závěsu pevně dotáhněte. 4. Připojte svazek vodičů a přišroubujte uzemňovací kabel.Zasuňte vodní hadičku hluboko do spoj
200 electrolux PLPrzed skontaktowaniem się z serwisem... Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić urządzenie według poniższych wskazówek
PL electrolux 201Coś dziwnego? Nie należy się martwić. Oto odpowiedźPrzypadek WyjaśnienieCiepłoPrzód i boki chłodziarki są gorące.Pod powierzchnią zna
202 electrolux PLPrzygotowanie do instalacjiSprawdzić, czy chłodziarka mieści się w drzwiach.Wymiary (licząc razem z uchwytami drzwi)(szerokość*głębok
PL electrolux 203Znaleźć odpowiednie miejsce do instalacjiNależy pozostawić odpowiednio dużo miejsca między ścianą a tyłem chłodziarki, aby umożliwić
204 electrolux PLDokręcić mocno śrubę zawiasu do samego 4. końca.Podłączyć przewody i dokręcić przewód uziomowy.Włożyć rurkę wodną głęboko w złączkę r
PL electrolux 205Jeżeli chłodziarka nie mieści się w drzwiach, należy wykonać następujące czynnościWymontowanie drzwi zamrażarkiNajpierw zdjąć przedni
206 electrolux PLWypoziomowanie chłodziarki i regulacja drzwi (jeśli to konieczne) Aby zapewnić optymalną wydajność i odpowiedni wygląd urządzenia z p
PL electrolux 207Instalacja dopływu wody (tylko w modelach z dystrybutorem)Aby uruchomić funkcję automatycznego 1. wytwarzania lodu, ciśnienie wody po
208 electrolux PLUsunąć substancje znajdujące się w fi ltrze3. Odkręcić główny zawór wody i sprawdzić, czy • z rurki wypływa woda.Jeżeli woda nie wypły
PT electrolux 209ÍndiceEliminação de equipamento eléctrico e electrónico utilizadoO signifi cado do símbolo no produto, o respectivo acessório ou embal
CS electrolux 21Pokud chladnička při instalaci neprojde dveřmi, postupujte podle těchto krokůDemontáž dveří mrazničkyNejprve odejměte přední spodní kr
210 electrolux PTConserve para consulta posterior! Leia minuciosa e cuidadosamente estas instruções de segurança antes da utilização. Mantenha este m
PT electrolux 211AvisoNunca permita que o cabo de alimentação toque ou passe por cima de dispositivos de aquecimento.O cabo de alimentação pode ser da
212 electrolux PTCUIDADOCertifi que-se de que desliga o frigorífi co quando este não for utilizado por um período de tempo alargado.Nunca toque nos alim
PT electrolux 213Guia de instalação Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes da utilização e siga as precauções para a sua segurança.P
214 electrolux PTPainel de comandosPassados 6 meses da primeira ligação à alimentação, o ícone “SUBSTITUIR FILTRO” está LIGADO.Quando chegar o momento
PT electrolux 215Controlo da temperatura Quando o frigorífi co é ligado pela primeira vez, o modo de temperatura está defi nido para [Médio].Compartime
216 electrolux PTComo substituir a lâmpada interior A lâmpada apenas deve ser substituída por um agente de assistência ou por uma pessoa igualmente q
PT electrolux 217Como utilizar as peças internasIlustração de modelos de opção completa. As características variam conforme o modelo.
218 electrolux PT Cuidado! Não toque ou segure com as mãos • molhadas alimentos (recipiente para alimentos) no compartimento do congelador. Existe o
PT electrolux 219Zona de arrefecimento mágica (Opção)Como utilizar o dispensadorGráfi co de controlo e função de controlo da zona de arrefecimento mági
22 electrolux CSVyrovnání chladničky a nastavení dveří (v případě potřeby) Aby chladnička dosahovala optimálního výkonu a žádoucího vzhledu zepředu, m
220 electrolux PTComo utilizar o dispositivo automático de fazer geloSão produzidos cerca de 10 cubos de • gelo (7 a 8 vezes por dia) de uma só vez. S
PT electrolux 221Manutenção e limpeza1Compartimento para lacticíniosCobertura do • compartimento para lacticínios; Abra ligeiramente a cobertura, agar
222 electrolux PT3Prateleiras do frigorífi co e do congeladorAbra totalmente • as portas e, de seguida, puxe as prateleiras para a frente para remover.
PT electrolux 223Antes de contactar a assistência… Verifi que os seguintes conselhos para a resolução de problemas antes de contactar a assistência!Pr
224 electrolux PTAlgo estranho? Não se preocupe. Aqui está a respostaCaso ExplicaçãoCalorTemperatura elevada na parte dianteira e lateral do frigorífi
PT electrolux 225Preparação da instalaçãoVerifi que, em primeiro lugar, se o frigorífi co passa pela entrada ou pela porta.Dimensões (incluindo manípulo
226 electrolux PTEscolha um local adequado para a instalaçãoEste deve ter espaço sufi ciente entre a parte traseira do frigorífi co e a parede para uma
PT electrolux 227!Rode fi rmemente o fi xador da 4. dobradiça até ao fi m. Ligue a cablagem eléctrica e aparafuse o fi o de ligação à terra.Insira correct
228 electrolux PTSe, durante a instalação, não for possível passar o frigorífi co pela porta, siga estes passosRemover a porta do congeladorRemova, em
PT electrolux 229Nivelamento do frigorífi co e ajuste da porta (se necessário.) O frigorífi co deve estar nivelado para manter um excelente desempenho
CS electrolux 23Instalace přívodu vody (pouze modely s dávkovačem)Aby fungoval automatický výrobník ledu, měl by 1. tlak vody být 2,0~12,5 kgf/cm2 neb
230 electrolux PTComo instalar a linha de água (apenas nos modelos com dispensador)A pressão da água deve estar compre en-1. dida entre 2,0~12,5 kgf/c
PT electrolux 231Remova quaisquer substâncias presentes 3. no fi ltroAbra a válvula da água da torneira • principal e verifi que se sai água do tubo da
232 electrolux ESÍndiceEliminación de equipamiento eléctrico y electrónico usadoEste símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el p
ES electrolux 233Para su seguridad, guarde este manual Lea estas instrucciones de seguridad detenidamente en su totalidad antes de empezar a utilizar
234 electrolux ESAdvertenciaNo permita que el cable de alimentación toque o pase por encima de fuentes de calor.El cable de alimentaciónse puede dañar
ES electrolux 235PRECAUCIÓNRecuerde desenchufar la unidad si no la va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.No toque alimentos ni contene
236 electrolux ESGuía de instalación Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad y siga las indicaciones que contiene para su se
ES electrolux 237Panel de control Pasados seis meses desde la primera conexión, se activará el icono “CHANGE FILTER”.Para hacer el cambio de fi ltro o
238 electrolux ESControl de temperatura Cuando se enciende el frigorífi co por primera vez, el modo de temperatura está ajustado en [Middle].Congelado
ES electrolux 239Cómo cambiar la bombilla del interior Sólo podrá cambiar la bombilla un agente autorizado o personal cualifi cado.Cambio de las bombi
24 electrolux CSOdstraňte nečistoty z fi ltru3. Otevřete hlavní vodní ventil a zkontrolujte, zda • z vodní trubičky vytéká čistá voda.Pokud voda nevyté
240 electrolux ESCómo utilizar las partes del interiorIlustración de los modelos con todas las opciones. Las características del aparato varían según
ES electrolux 241 ¡Precaución! No toque con las manos mojadas ali-• mentos (ni contenedores de Alimentos) que se encuentren en el congelador. Existe r
242 electrolux ESZona de refrigeración especial (opcional)Cómo utilizar el dispensadorFunción y gráfi co de control de la zona de refrigeración especia
ES electrolux 243Cómo utilizar la máquina de hielo automáticaHace unos 10 cubitos de hielo cada vez • (unas 7 u 8 veces al día). El proceso de elabora
244 electrolux ESCuidados y limpieza1Compartimento para lácteosCubierta del • compartimento para lácteos; abra ligeramente la cubierta, aguante ambos
ES electrolux 2453Estantes del frigorífi co y del congeladorAbra • sufi cientemente las puertas y tire de los estantes hacia fuera para retirarlos.4Comp
246 electrolux ESAntes de solicitar el servicio técnico… Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar el servicio técnicoProblemaComprobación A
ES electrolux 247¿Síntomas extraños? No se preocupe, aquí tiene la solución.Caso ExplicaciónCalorLas partes frontal y laterales del frigorífi co están
248 electrolux ESPreparación de la instalaciónCompruebe primero si el frigorífi co puede pasar por una puerta.Dimensiones (incluyendo los mangos de las
ES electrolux 249Busque el lugar idóneo para instalarloEspacio sufi ciente entre la parte trasera del frigorífi co y la pared para ventilación.Evite la
DA electrolux 25IndholdBortskaffelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyrDette symbol på produktet, dets tilbehør eller emballage betyder, at dett
250 electrolux ESAcerque la parte superior de la puerta a 3. la unidad y encaje la clavija de la bisagra superior en el agujero superior de la puerta
ES electrolux 251Si el frigorífi co no pasa por la puerta, siga los siguientes pasosQuitar la puerta del congeladorSi la tapa de la parte frontal infer
252 electrolux ESNivelación del refrigerador y ajuste de las puertas (si procede) El refrigerador debe estar nivelado para poder proporcionar el mejo
ES electrolux 253Cómo instalar el conducto del agua (sólo modelos dispensadores)La presión del agua tiene que ser de 1. 2,0~12,5 kgf/cm2 o más para qu
254 electrolux ESRetirar cu3. alquier sustancia del fi ltroAbra la válvula principal de agua del • grifo y compruebe que el agua sale del tubo del agu
TR electrolux 255İçindekilerKullanılmış Elektrikli ve Elektronik Ekipmanın AtılmasıÜrün, aksesuar veya ambalaj üzerindeki simge bu ürünün bir ev çöpü
256 electrolux TREmniyetiniz için saklayınız! Kullanmadan önce bu emniyet talimatlarını tamamen ve dikkatlice okuyunuz. Lütfen bu kullanma kılavuzunu
TR electrolux 257UyarıSoğutucu içine asla su dökmeyiniz veya püskürtmeyiniz (içine ve dışına).Elektrik yalıtımı zayıfl ayarak, elektrik çarpma tehlikes
258 electrolux TRDİKKATSoğutucu uzun bir süre kullanılmadığında fi şini çektiğinizden emin olunuz.Dondurucu bölmesindeki yiyeceklere ve özellikle metal
TR electrolux 259Montaj Kılavuzu Kullanımdan önce bu emniyet talimatlarını kendi emniyetiniz için dikkatlice okuyunuz.Montaj ve elektrik bağlantısı ön
26 electrolux DASkal opbevares af sikkerhedsmæssige årsager! Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt og omhyggeligt inden brug. Denne brugsvejlednin
260 electrolux TRKontrol Paneliİlk 6 aylık kullanımın sonunda, “FİLTREYİ DEĞİŞTİR” simgesi yanar.Filtre değiştirme veya yeniden ayar zamanı geldiğinde
TR electrolux 261Sıcaklık Kontrolü Bu soğutucu ilk defa prize takıldığında, sıcaklık modu [Orta] olarak ayarlanır.Dondurucu Bölmesituşuna bastığınızda
262 electrolux TRİç Lamba Ampulünün Değiştirilmesi Lamba sadece bir servis yetkilisi veya benzeri bir kalifi ye kişi tarafından değiştirilmelidir.Dond
TR electrolux 263İç kısımların kullanılmasıResimde tüm seçenekleri içeren modeller gösterilmektedir. Özellikler modele bağlıdır.
264 electrolux TR Dikkat!Dondurucu bölmesindeki yiyeceklere (yiyecek • kabı) ıslak elle dokunmayınız veya tutmayınız.Cilt yanıkları (soğuk yanığı) ri
TR electrolux 265Sihirli soğutma bölgesi (Seçenek)Sebilin KullanımıSihirli soğutma bölgesi Kontrol grafi ği ve Kontrol fonksiyonuFişe ilk defa taktığın
266 electrolux TROtomatik Buzmatik kullanımıBir defada yaklaşık 10 buz küpü (bir günde 7~8 • defa) yapılır. Buz saklama kabı doluysa, buz yapımı durur
TR electrolux 267Bakım ve Temizlik1Süt CebiSüt Cebi Kapağı; • Kapağı bir miktar açınız, her iki ucundan tutunuz ve çıkartmak için sola doğru itiniz.Sü
268 electrolux TR3Dondurucu ve Soğutucu Rafl arıKapıları tam olarak • açınız, ardından rafl arı çıkartmak için ileri doğru çekiniz.4Dondurucu ve Soğutuc
TR electrolux 269Servisi Aramadan Önce… Servisi aramadan önce lütfen aşağıdaki sorun giderme ipuçlarına göz atınız!SorunKontrol Noktası Eylemİçerisi
DA electrolux 27AdvarselStrømledningen må aldrig berøre eller løbe hen over varmeapparater.Strømledningen kan blive beskadiget, og det kan medføre ris
270 electrolux TRBir sorun mu var? Endişelenmeyin. Yanıtı buradaDurum AçıklamaIsıSoğutucunun ön ve yan tarafı ılık veya sıcak oluyor.Borular (soğutucu
TR electrolux 271Montaj HazırlığıBir soğutucunun bir kapı yolundan geçip geçemeyeceğini kontrol ediniz veya öncelikle kapıdan geçiriniz.Boyutlar (Kapı
272 electrolux TRMontaj için uygun bir yer bulunuzSoğutucunun arka kısmı ile duvar arasında rahat bir hava dolaşımı için yeterli boşluk olmalıdır.Doğr
TR electrolux 273Menteşe bağlantısını sıkıca sonuna kadar 4. çeviriniz.Kablo demeti kablolarını bağlayınız ve toprak kablosunu vidalayınız.Su hortumun
274 electrolux TRSoğutucu montaj sırasında bir kapıdan geçemez ise, aşağıdaki adımları takip edinizDondurucu Kapısının SökülmesiBağlı ise öncelikle ön
TR electrolux 275Soğutucu Seviye Ayarlaması ve Kapı Ayarı (Gerekirse.) Soğutucu en uygun performansın ve arzulanan önden görünümün elde edilmesi için
276 electrolux TRSu Hattının Takılması (Sadece Sebilli Modeller)Otomatik buzmatiği çalıştırmak için su basıncı 1. 2,0~12,5 kgf/cm2 aralığında olmalıdı
TR electrolux 277Filtredeki maddelerin temizlenmesi3. Ana musluk suyunu açınız ve Su Hortumundan • suyun gelip gelmediğini kontrol ediniz.Suyun gelmem
278 electrolux RUСодержаниеУтилизация электрического и электронного оборудованияСимвол на самом изделии, его частях или его упаковке означает, что при
RU electrolux 279Обязательно сохраните, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию! Перед тем как начать использовать прибор, внимательно прочитайте н
28 electrolux DAFORSIGTIGSørg for at trække stikket ud, hvis køleskabet ikke anvendes i længere tid.Madvarer og beholdere, især af metal, må aldrig be
280 electrolux RUВниманиеСледите, чтобы сетевой кабель не касался нагревательных приборов и не располагался над ними.Сетевой кабель может быть поврежд
RU electrolux 281ВНИМАНИЕЕсли холодильник не используется длительное время, то отключите его от электросети.Не прикасайтесь влажными руками к продукт
282 electrolux RUРуководство по установке Перед тем, как приступать к эксплуатации, внимательно прочтите настоящие инструкции по безопасности и следу
RU electrolux 283Панель управленияЧерез 6 месяцев после начала использования загорится значок CHANGE FILTER (ЗАМЕНИТЬ ФИЛЬТР).Когда наступит время за
284 electrolux RUУстановка температуры При первом включении холодильника установлен средний (Middle) температурный режим.Морозильное отделениеНажмите
RU electrolux 285Замена лампы внутреннего освещения Лампу должен заменять только представитель сервисной службы или специалист, имеющий аналогичную
286 electrolux RUИспользование внутренних частейНа рисунке представлена модель со всеми функциями. Доступные функции зависят от модели.
RU electrolux 287 Внимание! Не прикасайтесь влажными руками к •продуктам и упаковке в морозильном отделении. Существует опасность обморожения (мо
288 electrolux RUЗона «Magic Cool Zone» (дополнительно)Использование дозатораЗначки и функции зоны «Magic cool zone» При первом включении загорается с
RU electrolux 289Использование автоматического льдогенератораЗа один раз изготавливается приблизительно •10 кубиков льда (7-8раз в день). Если емкос
DA electrolux 29Installationsvejledning Læs disse sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igennem inden brug, og følg forholdsreglerne af hensyn til din eg
290 electrolux RUУход и чистка1Ящик для молочных продуктовКрышка ящика для •молочных продуктов; чтобы снять крышку, приоткройте ее, возьмитесь с двух
RU electrolux 2913Полки морозильника и холодильникаЧтобы достать полки, •полностью откройте дверцы, потяните полки вперед.4Ящики морозильника и холо
292 electrolux RUПрежде чем обратиться в сервисный центр... Прежде чем обратиться в сервисный центр, ознакомьтесь со следующими советами по устранени
RU electrolux 293Что-то кажется странным? Не беспокойтесь. Здесь вы найдете ответСитуация ОбъяснениеТеплоПеред холодильником и за ним ощущается тепло
294 electrolux RUПодготовка к установкеУбедитесь, что холодильник пройдет в дверной проем.Габаритные размеры (с дверными ручками)(ширина*глубина*высот
RU electrolux 295Выберите подходящее место для установкиДостаточное расстояние от задней стенки до стены для свободного движения воздухаИзбегайте поп
296 electrolux RU!Плотно затяните петлю до упора. 4. Подключите проводку (пучок) и присоедините провод заземления.Вставьте трубку для воды глубоко в у
RU electrolux 297Если холодильник не проходит через дверь при установке, выполните следующие действияСнятие дверцы морозильникаСнимите сначала передн
298 electrolux RUВыравнивание холодильник и регулировка дверцы (если необходимо) Чтобы обеспечить нормальную работу и внешний вид холодильника, его с
RU electrolux 299Установка линии подачи воды (только для моделей с дозатором)Для работы автоматического льдогенератора 1. давление воды должно быть н
CS electrolux 3Dodržujte kvůli bezpečnosti! Před použitím si řádně a pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Tuto příručku si prosím uschovejte pro
30 electrolux DABetjeningspanelNår der er gået 6 måneder, siden køleskabet blev tilsluttet for første gang, lyser symbolet “CHANGE FILTER” (Udskift fi
300 electrolux RUУдалите из фильтра все частицы.3. Откройте главный вентиль подачи воды и •проверьте, поступает ли вода в трубку для воды.Если вода н
electrolux 301BG Лампите с крушки в този уред са специални лампи, създадени само за употреба в домакински уреди! Те не могат да се използват за пъл
302 electrolux Falls ein Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine Lampe mit derselben Leistung ein, die speziell für Haushaltsgeräte vo
electrolux 303PT As lâmpadas utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais seleccionadas apenas para electrodomésticos! Não podem ser utilizadas
www.electrolux.com/shop042010
DA electrolux 31Temperaturstyring Når køleskabet tilsluttes første gang, er temperaturfunktionen sat til [Middle] (middel).FryserTryk på knappen
32 electrolux DAHvordan man udskifter den indvendige pære Pæren må kun udskiftes af en servicerepræsentant eller tilsvarende kvalifi ceret person.Udsk
DA electrolux 33Hvordan man bruger indvendige deleModeller med alle tilvalg er vist. Elementerne afhænger af modellen.
34 electrolux DA Forsigtig Du må ikke røre ved eller holde • fødevarer (madbeholder) med våde hænder i fryseren. Dette kan medføre frostknuder (forfr
DA electrolux 35Magisk kølezone (Tilvalg)Hvordan man bruger dispenserenKontrolgrafi k og kontrolfunktion for magisk kølezone Når du først tilslutter ap
36 electrolux DAHvordan man bruger den automatiske ismaskineDer fremstilles cirka 10 isterninger • (7~8 gange om dagen) ad gangen. Hvis beholderen til
DA electrolux 37Vedligeholdelse og rengøring1MejerilommeMejerilommens • låg: Åbn låget en smule, fasthold begge ender og skub mod venstre for at fjern
38 electrolux DA3Fryser- & køleskabshylderÅbn dørene • fuldstændigt, træk derefter hylderne fremad for at fjerne dem.4Fryser- & køleskabslomme
DA electrolux 39Før du ringer efter service... Kontrollér venligst følgende tips vedrørende fejlfi nding før du ringer efter service!FejlKontrollér Ha
4 electrolux CSVarováníNa chladničku nikdy nelijte ani nestříkejte vodu (dovnitř ani zvenčí).Oslabila by se elektrická izolace, což by vedlo k nebezpe
40 electrolux DAEr der noget i vejen? Du skal ikke bekymre dig. Her er svaretTilfælde ForklaringVarmeKøleskabets forside og sider føles varme eller he
DA electrolux 41Forberedelse til installationKontrollér først, om køleskabet kan komme gennem døren.Mål (inklusive dørhåndtag)(Bredde*Dybde*Højde) 903
42 electrolux DAFind et passende sted til installationenTilstrækkelig afstand mellem køleskabets bagside og væggen til fri luftcirkulation.Over 5 cmOv
DA electrolux 43!Drej fastgørelseselementet til hængslet 4. stramt til enden.Montér fastgørelsesforbindelserne og skruejordleder. Sæt vandledningen la
44 electrolux DAFølg disse trin, hvis køleskabet ikke kan komme gennem døren ved installationenAftagning af fryserdørFjern først bundafdækningen foran
DA electrolux 45Nivellering af køleskab & justering af dør (efter behov) Køleskabet skal være nivelleret for at opretholde optimal funktion og øn
46 electrolux DAHvordan vandledningen installeres (kun modeller med dispenser)Vandtrykket skal være 2,0~12,5 kgf/cm1. 2 eller højere til driften af de
DA electrolux 47Fjernelse af alle substanser i fi lteret3. Åbn hovedventilen til vandledningen • og kontrollér, om der kommer vand ud af vandledningen.
48 electrolux ENContentsDisposal of Used Electrical & Electronic EquipmentThe meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging ind
EN electrolux 49Be sure to keep for safety! Read these safety instructions thoroughly and carefully before using. Please keep this user guide to hand
CS electrolux 5POZORPokud chladničku dlouho nepoužíváte, nezapomeňte ji odpojit ze zásuvky.Na potraviny a nádoby (zejména kovové) v mrazicím oddílu ne
50 electrolux ENWarningNever let the power cord touch or pass over heating appliances.Power cord can be damaged, resulting in a risk of electric shock
EN electrolux 51CAUTIONBe sure to unplug when the refrigerator is not used for a long time.Never touch foods and containers especially of metal with w
52 electrolux ENInstallation Guide Read these safety instructions carefully before use and follow precautions for your safety.Precautions in installa
EN electrolux 53Control PanelAfter 6 month of fi rst power input, “CHANGE FILTER” icon is ON.When the time comes to change the fi lter or reset:Push the
54 electrolux ENTemperature Control When this refrigerator is fi rst plugged in, the temperature mode is set to [Middle].Freezer CompartmentPush the
EN electrolux 55How To change the lnterior Light Bulb The lamp shall be replaced only by a service agent or similarly qualifi ed person.Change of Free
56 electrolux ENHow to use the interior partsFull-option models illustrated. Features are model-dependent.
EN electrolux 57 Caution! Do not touch or hold with wet hands • foods (foods container) in the freezer compartment. There is a risk of chilblains (co
58 electrolux ENMagic cool zone (Option)How to use the DispenserMagic cool zone Control graphic and Control functionWhen you plug in fi rst, “OFF” LED
EN electrolux 59How to use the Automatic IcemakerAbout 10 ice cubes (7~8 times a day) are • made at one time. If the ice storage case is full, icemaki
6 electrolux CSNávod k instalaci Před použitím si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a dodržujte opatření pro vlastní bezpečnost.Bezpečnostní o
60 electrolux ENCare & Cleaning1Diary PocketDiary Pocket • Cover; Open the cover a little, hold both ends and push left to remove.Diary Pocket; Ho
EN electrolux 613Freezer & Refrigerator ShelvesOpen the doors • fully, then pull the shelves forward to remove.4Freezer & Refrigerator Pockets
62 electrolux ENBefore You Call for Service... Please checkup the following troubleshooting tips before you call for service!ProblemCheckup Point Act
EN electrolux 63Something strange? Don’t worry. Here is the answerCase ExplanationHeatFront and side of refrigerator feels warm or hot.Pipes (refriger
64 electrolux ENInstallation PreparationCheck if the refrigerator can pass a doorway or enter a door fi rst.Dimensions (including Door Handles)(Width*D
EN electrolux 65Find a suitable place to installSuffi cient space from refrigerator back to the wall for free air ventilationAvoid direct sunlight. No
66 electrolux EN!Turn the hinge fastener tightly to the 4. end.Connect harness wirings and screw ground wire.Insert the water tube far into the 5. cou
EN electrolux 67If the refrigerator cannot pass through a door during installation, follow these stepsRemoving Freezer DoorRemove front bottom cover fi
68 electrolux ENRefrigerator Levelling & Door Adjustment (If needed.) Refrigerator must be level in order to maintain optimal performance and des
EN electrolux 69How to install Water Line (Dispenser Models Only)The water pressure should be 1. 2.0~12.5 kgf/cm2 or more to run the automatic icemake
CS electrolux 7Ovládací panelPo 6 měsících od zapojení napájení se rozsvítí ikona „VYMĚNIT FILTR“.Když nastane čas výměny nebo resetování fi ltru:Stisk
70 electrolux ENRemove any substances in the fi lter3. Open the main tap water valve and • check if water comes out of the Water Tube.Check if the Wate
FI electrolux 71SisällysluetteloKäytettyjen sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminenLaitteessa, sen lisävarusteessa tai pakkauksessa oleva symb
72 electrolux FITurvallisuusohjeet Lue nämä turvallisuusohjeet kokonaan huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Säilytä nämä käyttöohjeet tulevia k
FI electrolux 73VaroitusÄlä koskaan anna virtajohdon koskettaa lämmityslaitteita tai kulkea niiden yli.Virtajohto voi vaurioitua, jolloin olemassa on
74 electrolux FIHUOMIOJos jääkaappia ei käytetä vähään aikaan, irrota sen pistoke pistorasiasta.Älä koskaan kosketa märillä käsillä pakastimessa olevi
FI electrolux 75Asennusopas Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata varotoimenpiteitä turvallisuuden takaamiseksi
76 electrolux FIKäyttöpaneeliKuuden kuukauden jälkeen ensim-mäi sestä päälle kytkemiskerrasta syttyy “VAIHDA SUODATIN” -kuvake.Kun suodattimen vaihto
FI electrolux 77Lämpötilan säätäminen Kun jääkaappi kytketään sähköverkkoon ensimmäistä kertaa, lämpötila-asetus on [Keskitaso].PakastinPaina -
78 electrolux FISisävalon hehkulampun vaihtaminen Vain huoltopalvelu tai vastaava alan ammattilainen saa vaihtaa lampun.Pakastimen lamppujen vaihtami
FI electrolux 79Sisäosien käyttöohjeetKuvassa esitetään kaikki jääkaapin varusteet. Ominaisuudet riippuvat jääkaapin mallista.
8 electrolux CSOvladač teploty Při prvním zapojení této chladničky je režim teploty nastaven na [Střední].Mrazicí oddílZmáčkněte tlačítko a nastavení
80 electrolux FI Huomio! Älä koske tai pitele märillä käsillä • pakastimessa olevia elintarvikkeita (tuotepakkauksia). Olemassa on kylmänkyhmyjen (ky
FI electrolux 81Magic-jäähdytystila (valinnainen)Annostelijan käyttöohjeetMagic-jäähdytystilan säädöt ja toiminnotKun laite kytketään sähköverkkoon, “
82 electrolux FIAutomaattisen jääntekokoneen käyttöohjeetKone valmistaa kerralla noin • 10 jääkuutiota (7~8 kertaa päivässä). Jos jään säilytyslokero
FI electrolux 83Hoito ja puhdistus1Maitotuotteiden lokeroMaitotuotteiden • lokeron kansi: avaa kantta hiukan, pitele molemmista päistä ja paina vasemm
84 electrolux FI3Pakastimen ja jääkaapin tasotAvaa ovet • kokonaan ja vedä tasoja eteenpäin niiden irrottamiseksi.4Pakastimen ja jääkaapin ovilokerotP
FI electrolux 85Ennen huoltopalveluun yhteydenottoa Lue seuraavat vianmääritysohjeet ennen yhteyden ottamista huoltopalveluun.OngelmaTarkistustoimenp
86 electrolux FIOnko laitteessa jotakin epätavallista? Ole huoletta. Löydät vastauksen tästäTapaus SelitysLämmitysJääkaapin etu- ja sivuosa ovat lämpi
FI electrolux 87Asennuksen valmisteluTarkista ensin mahtuuko jääkaappi sisäänkäynnistä tai oviaukosta.Mitat (sisältää ovien kahvat)(Leveys*Syvyys*Kork
88 electrolux FIMääritä sopiva asennuspaikkaVarmista, että jääkaapin takaosan ja seinän väliin jää riittävästi tilaa ilmankiertoa varten.Yli 5 cmYli 5
FI electrolux 89!Käännä saranan kiinnitin kireälle 4. loppuun saakka.Liitä johdotukset ja ruuvaa maadoitusjohto.Aseta vesiputki syvälle liitokseen.5.
CS electrolux 9Výměna vnitřní žárovky Žárovku smí vyměňovat pouze servisní technik nebo podobně kvalifi kovaná osoba.Výměna žárovek mrazničkyVyšroubuj
90 electrolux FIJos jääkaappi ei mahdu ovesta sisään asennuksen aikana, noudata näitä ohjeitaPakastimen oven irrottaminenIrrota ensin etualasuoja, jos
FI electrolux 91Jääkaapin tasapainottaminen ja ovien säätäminen (tarvittaessa) Jääkaapin on oltava tasapainossa optimaalisen suorituskyvyn ja asianmu
92 electrolux FIVesiputken asennusohjeet (vain mallit, joissa on annostelija)Vedenpaineen on oltava 2,0-1. 12,5 kgf/cm2 tai sitä suurempi, jotta autom
FI electrolux 93Poista mahdolliset aineet suodattimesta3. Avaa hanaveden pääventtiili ja • tarkista, tuleeko vesiputkesta vettä.Tarkista onko vesivent
94 electrolux FRSommaireTraitement des appareils électriques et électroniques en fi n de vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux aut
FR electrolux 95À lire impérativement pour votre sécurité ! Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécurité avant de mettre en servic
96 electrolux FRAvertissementNe faites jamais passer le cordon d’alimentation au-dessus d’un appareil de chauffage et ne le mettez pas en contact avec
FR electrolux 97ATTENTIONDébranchez le réfrigérateur quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.Ne touchez jamais d’aliments ni d
98 electrolux FRGuide d’installation Lisez attentivement ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et respectez-les pour votre sécurité
FR electrolux 99Panneau de commandeSix mois après la première utilisation le voyant « CHANGE FILTER » s’allume.Après avoir remplacé le fi ltre, il faut
Comments to this Manuals