gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationERC33430WERC33430X
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voedselis te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat u hetconserveer
TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1540 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mmSpanning 230 - 240 VFrequentie 50 Hz.De technische gegevens sta
De fabrikant neemt geen verantwoordelijk-heid op zich als de bovenstaande veilig-heidsmaatregelen niet worden nageleefd.Dit apparaat voldoet aan de EU
3. Verwijder het paneel (t4). Gebruik indiennodig uiterst voorzichtig een schroe-vendraaier. Draai de schroef aan de an-dere kant los. Verwijder het m
12. Open de deur, bevestig de kunststofrand van de bovenste deur (t2) met be-hulp van de schroeven (t1). Sluit dedeur.13. Schroef de schroeven los en
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 15Control Panel 17First use 18Daily use
– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat
• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genu-ine spare parts must be used.Environment ProtectionThis appliance does
Functions MenuBy activating the key D the functions menuis operating. Each function could be con-firmed by pressing button E. If there is noconfirmati
DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of shelves support so that theshelves can be positioned as desired.Som
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bedieningspaneel 4Het eerste gebruik
HELPFUL HINTS AND TIPSNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and a bub-bling sound when the refrigerant is pum-ped through the coils o
warm water with a little washing-up liquidadded.After cleaning, reconnect the equipment tothe mains supply.Defrosting of the refrigeratorFrost is auto
Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room temperature.Water flows on the rearplate of the refrigerator.During
7. Open the door. Make sure that thelamp comes on.12Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to"Installa
AB100 mmmin20 mmElectrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic pow
1. Open the door with the appliance in theupright position. Unscrew the screws(t1) and remove the upper door plastictrim (t2). Close the door.t1d7t1t1
9. Position and fix the upper hinge (youcan find it in the instruction for use bag)on the opposite side (t6).t6t710. Insert the panel (t7) (that can b
caused by inappropriate waste handling ofthis product. For more detailed informationabout recycling of this product, pleasecontact your local council,
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 28Bandeau de commande 30Première utilis
frant un haut niveau de compatibilité avecl’environnement mais qui est néanmoinsinflammable.Pendant le transport et l'installation devotre appare
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-vindt zich in het koelcircuit van het appa-raat, dit is een natuurlijk gas dat welis-waar milieuvriendelijk is,
• Placez de préférence votre appareil loind'une source de chaleur (chauffage, cuis-son ou rayons solaires trop intenses).• Assurez-vous que la pr
Mise en fonctionnementBranchez l'appareil. Si l'afficheur n'est pasallumé, appuyez sur la touche (A) pour met-tre l'appareil en fo
Cette fonction vous permet de garder lecompartiment réfrigérateur vide et fermépendant une longue période (par exemple,les vacances d'été), sans
tirez progressivement dans le sens des flè-ches pour les dégager, puis repositionnez-les selon les besoins.CONSEILS UTILESBruits de fonctionnement nor
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir
Important L'appareil fonctionne de façondiscontinue. L'arrêt du compresseur nesignifie donc pas l'absence de courantélectrique. L'
Problème Cause probable SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil esttrop élevée.Le dispositif de réglage de tem-pérature n'e
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmTension 230 - 240 VFréquence 50 HzLes caractéris
Cet appareil est conforme aux directivescommunautaires.Entretoises arrièreVous trouverez les deux filtres dans le sacavec la documentation.Pour instal
3. Retirez le panneau (t4). Au besoin, utili-sez un tournevis avec précaution. Dé-vissez la vis de l’autre côté. Retirez lacharnière de la porte supér
• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, teneindete voorkomen dat hete onderdelen (com-pressor, condensator) aangeraakt ku
12. Ouvrez la porte, et fixez la moulure enplastique de la porte supérieure (t2)avec les vis (t1). Fermez la porte.13. Dévissez les poignées et remont
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 41Bedienfeld 43Erste Inbetriebnahme
lich vom Hersteller für diesen Zweck zu-gelassen sind.• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) i
für die Belüftung an die Installationsan-weisungen.• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver-brennungen durch Berührung von heißenBauteilen (Kompresso
Einschalten des GerätsStecken Sie den Netzstecker richtig in dieSteckdose. Falls das Display nicht leuchtet,drücken Sie die Taste (A), um das Gerätein
des Sommerurlaubs) mit geschlossener Türleer stehen lassen, ohne dass sich ein un-angenehmer Geruch entwickelt.Um den Urlaubsmodus einzustellen, gehen
Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen Sie das Lagern verschieden großerLeb
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe-wahrt werden, außer diese sind dafür spezi-ell verpackt.REINIGUNG UND
folgenden Tabelle finden Sie darüber Infor-mationen, wie unnötige Reparaturkostenvermieden werden können.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,ent
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu niedrig.Der Temperaturregler kannfalsch eingestellt sein.Stellen Sie eine höhere Tempera
InschakelenSteek de stekker in het stopcontact. Als hetdisplay niet verlicht is, drukt u op toets (A)om het apparaat in te schakelen.Kies, voor het op
TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmSpannung 230 - 240 VFrequenz 50 HzDie technischen Informationen bef
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Schäden oder Verletzungen, die durchMissachtung der oben genannten Sicher-heitshinweise entstehen.Das Ge
2. Entfernen Sie das kleine Kunststoffteilvon der Kunststoffverkleidung der Türund bringen Sie es an der gegenüber-liegenden Seite (t3) wieder an.3. E
12. Öffnen Sie die Tür und befestigen Siedie obere Kunststoffabdeckung (t2) mitHilfe der Schrauben (t1). Schließen Siedie Tür.13. Schrauben Sie den Gr
54 electrolux
electrolux 55
210621824-A-082011 www.electrolux.com/shop
Met deze functie kunt u de koelkast geslo-ten en leeg houden tijdens een lange va-kantieperiode (bijv. de zomervakantie) zon-der dat u vieze luchtjes
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden• U kunt een zwak gorgelend en borrelendgeluid horen wanneer het koelmiddeldoor leidingen wordt ge
ONDERHOUD EN REINIGINGLet op! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ook verricht,de stekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appar
Belangrijk! Het apparaat werkt nietcontinu dus als de compressor stopt,betekent dit niet dat er geen stroom is.Daarom moet u geen elektrischeonderdele
Comments to this Manuals