User manualBenutzerinformationNotice d'utilisationGebruiksaanwijzingr efrigeratorkühlgeräter éfrigérateurkoelkastERES35800
10Attention!Difference between the temperaturedisplayed and temperature setting isnormal. Especially when:- a new setting has recently beenselected- t
11- Switches off the indicator lamp forwater filter replacement.K. Yellow indicator lampLights up when the water filter must bechanged.L. Water out-fe
12Indicator lamp for the water filter:The water dispenser is fitted with anindicator lamp (K) which shows when itis time to chan ge the water filter.
13BottleholderThesideofthebottleholderismoveable to enable a more flexibleplacement of bottles in front of thegrid. During chillin g of bottles theart
14MAINTENANCE andCLEANINGRemoving the ventilation grilleThe ventilation grille can be removed,e.g. to wash the grille.Make sure the door is open whenr
15When the refrigerator is to be usedagain, rinse the system throughthoroughly by draining off at least threelitres (5 pints) of water.If necessary, a
16Defrosting the fridgeThe fridge i s defrosted au tomaticallyevery time the compressor stops. Frostformation can be prevented by:· not putting warm f
17Sound level in cabinet is toohigh.The refrigerating system will always producesome sounds. A pulsing sound is heard whencoolant is pumped inside the
18Only gas comes out whenopeningIncoming water pressure too high. Install apressure- limiting device.Capacity temporarily exceeded. Wait for tenminute
19Do not connect the appliance in spaces where ambient temperatu re candecrease to below freezing.The appliance may only be connected to drinking wate
We were thinking of youwhen we made this product
20Before the refrige rator is taken into usein its final location, en sure that thewater connection has been correctlycarried out, that there is no le
21Make sure that the power plug is notsquashed or damaged by the back ofthe product.· A damaged power plug mayoverheat and cause a fire.Do not place h
22If the cabinet is placed in a corn er andthe side with the hinges facing thewall, the distance between the walland the cabinet must be at least 230m
23- Unlock the water dispenser and drainoff a further 1.5 litres (2.5 pints) ofwater or until there are signs that thecarbonated water in the waterdis
24Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches Ihnen siche
25Mit dem Warndreieck u nd/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!,Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder fürdie Fun
26WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEITDie Funktionen Ihres neuenTiefkühlgerätes unterscheiden sichmöglicherweise von denen Ihresbisherigen Gerätes.Bitte l
27InhaltsverzeichnisEntsorgen alter Geräte 25...WICHTIGE HINWEISE ZURSICHERHEIT 26...Inhaltsverzeichnis 27...DISPLAY 2
28BeschreibungVor der ersten Inbetriebnahme desGerätesBeziehen Sie sich bezüglich derAufstellung und Reinigung des Gerätesauf das Kapitel "Aufste
29Falls eingeschaltet, wird die aktiveFunktion Drink Chill angezeigtFalls eingeschaltet, wird die aktiveFunktion Eco Mode angezeigtErste BetriebFalls
3Welcome to the world of ElectroluxThank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully willprovide you with lots of pleasure
30Funktion RaumtemperaturDie Funktion RaumTemperatur wirddurch Drücken der Taste D (falls nötigmehrmals) aktiviert, bis dasentsprechende Bildsymbolsic
31Unter dieser Bedingung die gewähltenTemperatu ren stellen sich automatisch(+ 5°C ), auf die optimalstenBedingungen zur Lebensmittel-konservierung ei
32Hörbarer Alarm bei offener TürDer h örbare Alarm wird au sgelöst,wenn die Tür fur etwa 5 Minuten offenbleibt.Die Kondition des Alarms der offenenTür
33Zur Aktivierung der Schließfunktion:Halten Sie die Taster (I) un d (J)gleichzeitig ca. 3 Sekunden gedrückt.Die Aktivierung wird durch dasAufleuchten
34Funktion des KohlefiltersDer ein gebaute Kohlefilter ermöglichtdie Einlagerung von Waren mit starkemGeruch in der Näh e anderer Waren,ohne dass dies
35PRAKTISCHE TIPSEnergiespartips· Wählen Sie den Aufstellungsortsorgfältig aus. Beziehen Sie sich aufdas Kapitel "Aufstellung". Bei richtige
36Entfernen Sie alle herausnehmbarenTeile und waschen Sie sie per Handab. Säubern Sie das Gerät, denInnenraum und die Türisolierung miteinem weichen T
37Wenn der Bedarf besteht, die Wasserführenden Teile des Systems von innenzu sanieren, kan n das nötigeSanierungsmaterial über den Electrolu xKundendi
38Ersetzen Sie die alte Halogenlampenmit einer vom gleichen max. 20 W.Wenn Sie das Gerät nicht benutzenSchalten Sie das Gerät aus un d ziehenSie den N
39Der Kompressor ist ständig inBetrieb.Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.Stellen Sie sicher, daß die Tür ganzgeschlossen und der Dichtung sowohlv
4The following symbols are used in this manual:Important in formation concernin g your personal safety andinformation on h ow to avoid damaging the ap
40Kommt nur Gas beimAbzapfenZu hoher Wassereingangsdruck. InstallierenSie einen Druckminderer.Gegenwärtige Kapazität überschritten.Warten Sie 10 Min.D
41Schließen Sie das Produkt nicht an die Wasserversorgung an in Räumen, indenen die Umgebungstemperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann.Das Produkt
42Der Wasserschlauch darf nich tgeknickt, eingeklemmt oder zu enggebogen werden.Bevor der Schrank in Betriebgenommen wird und an seinemendgültigen Pla
43Aufstellen des GerätesWerden zwei Schränke paarweiseaufgestellt, sollen die zwei in derPlastiktüte beigefügten Abständezwischen die Schränke geklebt
44· Stellen Sie das Gerät an einemtrockenen, dessen Umgebungs-temperatur der Klimaklasse* entpricht,für die das Gerät ausgelegt ist.*Sie auf dem Typch
45Schließen Sie den mitgeliefertenGaszylinder wie folgt an:- Entfernen Sie die Schutzkappe desGaszylinders und schrauben Sie denGaszylinder an den für
46Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissantun appareil Electrolux qui, nous
47Instruction s de sécuritéConseils et recommandationsInformatons liées à la protection de l'en viron n emen tLes symboles duivants vous guideron
48Avertissements importantsIl se peut que votre nouveauréfrigérateur possède d'autresfonctions que votre précédent.Lisez attentivement cette noti
49SommaireProtection de l'environnement 48...Avertissements importants 49...Sommaire 50...Utilisation 51...
5Safety instructionsYour new fridge may have otherfunctions compared to your pr eviousone.Carefully read these instructionstolearn h ow the appliance
50UTILISATIONAvant d'utiliser l'appareil pour lapremière foisPlacez et nettoyez le compartiment ensuivant les explications données dansla se
51Si en fonction, indique que lafonction Shopping est activeSi en fonction, indique que lafonction Refroidissement estactiveSi en fonction, indique qu
52Fonction TempératureAmbianteAppuyez sur la touche D (à plusieursreprises si nécessaire) pour activercette fonction jusqu'à ce que lesymbole cor
53Fonction RefroidissementrapideCette fontion a deux niveaux d'appli-cation. Elle permet, d'une part, unr efroidissement rapide des conserve
54Alarme de porte ouverteSi la porte est restée ouverte pendantplus de 5 minutes environ, une signalsonore retentit.L'alarme de porte ouverte est
55Pour activer la fonction de fermeture:Maintenez les touches (I) et (J) simulta-nément enfoncées pendant environ 3secondes. L 'activation est si
56Compartiment intérieurLes étagères et les balconnets decontre-porte sont amovibles etpeuvent être facilemen t re-disposées.Certaines étagères doiven
57CONSEILS UTILESEconomie d'énergie· Soyez attentif à l'emplacementchoisi pour l'appareil. Référez-vous àla section "Installation&
58Nettoyage intérieurPour le nettoyage de la partieextérieure en inox de la porte,recouverte d'une fin ition spécialecontre les traces de doigts,
59d'eau".Lorsque vous remplacez le filtre, iln'est pas nécessaire de couperl'arrivée d'eau.Commandez les filtres de rechangea
6ContentsWelcome to the world of Electrolux 3.Scrapping old cabinets 4...Safety instructions 5...Contents 6...USE
60Arrêt prolongéMettez l'appareil h ors tension et retirezla fiche de la prise secteur ou bienretirez le fusible.Nettoyez l'appareil suivant
61Le compresseur fonctionne encontinu.Augmenter la température.S'assurer si la porte est complètementfermée et si la bande isolante est entière e
62Le débit d'eau estparticu lièrement faibleRetirez le filtre présent dans la soupape deraccordement et nettoyez-le.Il y a des dépôts dans l&apos
63Pression d'eau la plus faibleadmise: 2,5 bar (250kPa)Demandez conseil auprès de votreinstallateu r si la pression de l'eau estinférieureà2
64NettoyageLaver l'intérieur de l'appareil à l'eautiède avec u n produit vaisselle et u nchiffon doux.Raccordement du tuyau d'eauL
65CâbleNe débranchez pas l'appareil en tirantsur le câble, particu lièrement lorsquel'appareil est tiré de son emplacement.· Si le câble d&a
6650mma)b)· l'appareil est placé dans un local àla température ambiente corrospond àla classe climatique* pour lequel il estprévu.* La classe cli
67- Fermez le distributeur d'eau.Consultez le chapitre "Fonctions dudistributeur d'eau" . Sélectionnez l'eaucontenant de l&ap
68Welkom in de wereld van Electrolux!Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zulthier jarenlang plezier aan beleve
69Dit symbool vindt u bij belangrijke voor de gebruiksveiligh eid van uwmachine. H et niet in ach t nemen van deze informatie kan schadeveroorzaken.Di
7USEPosition and clean the cabinet asexplained in the section "Installation".Check that the drain hose at the rearof the cabinet discharges
70VeiligheidsinformatieU bent n u in het bezit van eenElectrolux product. Vanzelfsprekendkunt u ook tijdens het gebruik van uwproduct op Electrolux re
71WAARSCHUWING!Gebruik geen elektrisch apparaat in devoedselopslagcompartimenten van hetapparaat , tenzij een type dat door defabrikant is aanbevolenW
72HET GEBRUIKAlvorens de kast in gebruik tenemenPlaats en rein ig de kast volgens deaanwijzingen van "Installeren".Controleer of de afvoersl
73Alshetbrandtwilditzeggendatde Ch ill mode functie actief isAlshetbrandtwilditzeggendatde Eco Mode functie actief isWerkingAlshetdisplaynadestekkerin
74De functie kan op ieder momentworden uitgeschakeld door op toets Dte drukken totdat hetcorresponderen de icoongaatknipperenendantoetsEintedrukken.Ch
75U moet de keuze bevestigen doorbinnen enkele seconden toets E in tedrukken. U hoort de zoemer en heticoon blijft verlicht. De shoppingfunctiegaat na
76Bedieningsorganen (waterdispenser)HINLMJKH. Geel indicatielampjeBrandt als de vergrendelingsfunctie isgeactiveerd.I. Knop voor koolzuurhoudend water
77U tapt het water door een glas of komtegen het klepje (M) omhoog teduwen. Het tappen stopt zodra u hetglas of de kom weer van het klepje (M)afhaalt.
78Het onderste compartiment en deglasplaat boven de groentebak mogenniet worden verplaatst. Zij zorgenmede voor goede luchtcir culatie in dekast.Rekke
79De kast en het milieu· De in deze kast gebruikte afdichtingen het koelmiddel tasten de ozonlaagniet aan .· De verpakking kan volledighergebruikt wor
8First switch onAfter plugging the plug into the poweroutlet, if the display is not illuminated,press key (A), appliance on.For a correct storage of t
80Til bij h et verplaatsen van de kast dekast aan de voorkant op om tevoorkomen dat de vloer beschadigdwordt.Onderhoud en reiniging van dewaterdispens
81Gebruik een h a logeenlamp vanhetzelfde type; max. vermogen 20 W.De koelkast ontdooienDe koelkast wordt elke keer dat decompressor afslaat automatis
82ALS DE KAST NIET NAAR BEHORENFUNCTIONEERTAls de kast niet n aar behoren functioneert, is het vaak mogelijk om dit zelf teverhelpen. Lees onderstaan
83De kast produceert te veelgeluid.Het koelsysteem produceert altijd watbijgeluiden. Er is een stromend geluidhoorbaar wanneer de koelvloeistof door h
84Het indicatielampje brandtcontinu met geel lich t80% van de filtercapaciteit is verbruikt. Koopeen nieuw filter.Het tappen wordt na eenpoosje onderb
85INSTALLERENUitpakkenPak de kast uit en controleer of dekast in goede staat is en tijdens h ettransport niet beschadigd is. L ich tonmiddellijk u w l
86Voordat de koelkast op zijn definitieveplaats wordt gezet en in gebruik wordtgenomen, moet gecontroleerd wordenof de wateraansluiting correct isuitg
87De kast installerenWanneer twee kasten naast elkaaropgesteld wor den moeten de tweeafstandhouders die in de plastic zakzijn meegeleverd tussen de ka
88· de kast alleen op een plaatsneerzetten waarvan deomgevingstemperatuur overrnkomtmet de klimaatcategorie* waarvoor hetapparaat is ontworpen.* Zie t
89uitsluitend met de hand, niet metgereedschap.34- Plaats de gasfles met de adapter inde klep en zorg ervoor dat de hakenvan de klepbeugel zich onder
9Child Lock FunctionThe Child Lock function is activat ed bypr es sing key D (several times ifneces s a r y) unti l the cor resp onding iconappears.Yo
90
91
www.electrolux.com www.electrolux.uk www.electrolux.de www.electrolux.fr www.electrolux.nl 8184135-00/5 112007
Comments to this Manuals