Electrolux ERN16510 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ERN16510. Electrolux ERN16510 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
bruksanvisning
bruksanvisning
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Kjøleskap
Kylskåp
ERN16510
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - ERN16510

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationbruksanvisningbruksanvisningKoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrankKjøle

Page 2 - Veiligheidsinformatie

VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moetvoldoende zijn.min.200 cm2min.200 cm2De installatie van het apparaatLet op! Zorg ervoor dat

Page 3

I4. Duw de afdichtstrip tussen het apparaaten de naastliggende kast.5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-de

Page 4 - Dagelijks gebruik

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHc10. Zet de deur van het apparaat en de deurvan het keukenm

Page 5 - Nuttige aanwijzingen en tips

Hb13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).HbHdControleer goed en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangehaald.• de magnetische afdichtstrip

Page 6 - Reiniging en onderhoud

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 14Operation 16First use 16Daily use

Page 7 - Problemen oplossen

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Page 8

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial

Page 9 - Technische gegevens

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.Important! Do not mo

Page 10 - 10 electrolux

Meat (all types) : wrap in polythene bags andplace on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store in this way only one or twodays at t

Page 11

•defrost 6)and clean the appliance and allaccessories• leave the door/doors ajar to prevent un-pleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask som

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 4D

Page 13 - Het milieu

Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is toohigh.Let the

Page 14 - Safety information

The technical information are situated in therating plate on the internal left side of the ap-pliance and in the energy label.InstallationRead the &qu

Page 15

min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the mainscable can move freely.Do the following steps:1. Install the appliance i

Page 16 - First use

5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the cov

Page 17 - Helpful hints and tips

10. Open the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance do

Page 18 - Care and cleaning

your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.electrolux 25

Page 19 - What to do if…

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 26Fonctionnement 28Première utilisati

Page 20 - Technical data

• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l&

Page 21 - Installation

• Branchez à l'alimentation en eau potableuniquement. 8)Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appar

Page 22 - 22 electrolux

Utilisation quotidienneIndicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votre ap-pareil nous avons équipé votre réfrigérateurd'un indic

Page 23

vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam-baar.Controleer of de onderdelen van het koel-circuit tijdens transport en installatie vanhet apparaat niet b

Page 24 - Environmental concerns

Positionnement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de la por-te peuvent être positi

Page 25

Beurre et fromage : placez-les dans des ré-cipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'alumi-nium ou de polyét

Page 26 - Consignes de sécurité

•dégivrez 9)et nettoyez l'appareil et tous lesaccessoires• laissez la porte/les portes entrouverte(s)pour prévenir la formation d'odeurs dés

Page 27 - 7) Si le diffuseur est prévu

Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropbasse.La température n'est pas correc-tement réglée.S

Page 28 - Première utilisation

Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encas-trement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmLes données technique

Page 29 - Utilisation quotidienne

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doit êtresuffisante.min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Veill

Page 30 - Conseils utiles

I4. Poussez la bande isolante entre l'appa-reil et le meuble adjacent.5. Enlevez la partie correspondante du ca-che charnière (E). Veillez à enle

Page 31 - Entretien et nettoyage

HaHc10. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à 90°.Insérez le petit carré (Hb) dans la glissière(Ha).Unissez la porte de

Page 32 - 9) si cela est prévu

• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante magnétique est ferme-ment fixée à l'armoire.Important Si la température ambiante esttrop basse

Page 33

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 39Betrieb 41Erste Inbetriebnahme

Page 34 - Caractéristiques techniques

Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoeren vanonderhoud aan het apparaat, dienen uit-gevoerd te worden do

Page 35

• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se

Page 36 - 36 electrolux

• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich miteiner Trinkwasserzuleitung. 11)Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektrischeArbeiten verlangen,

Page 37

Täglicher GebrauchWichtig! Das Gerät wird in Frankreichverkauft.Entsprechend den Vorschriften in diesemLand muss das Gerät mit einer speziellenVorrich

Page 38 - 38 electrolux

Surren und ein pulsierendes Geräuschvom Kompressor. Das ist normal.• Die thermische Ausdehnung kann einplötzliches Krachen verursachen. Das isteine na

Page 39 - Sicherheitshinweise

Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.

Page 40 - 40 electrolux

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funktio-niert nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzste

Page 41 - Erste Inbetriebnahme

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann nicht im Gerätzirkulieren.Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftim Gerät zirkulieren kann.Ersetzen

Page 42 - Praktische Tipps und Hinweise

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor d

Page 43 - Reinigung und Pflege

min.200 cm2min.200 cm2Installation des GerätsVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Gerätes freibewegen kann.Gehen Sie wie folgt

Page 44 - Was tun, wenn …

5. Entfernen Sie das korrekte Teil von derScharnierabdeckung (E). Vergessen Sienicht, Teil DX im Fall des rechten Schar-niers oder Teil SX im entgegen

Page 45

Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien vaneen aantal geleiders zodat de schappen opde gewenste plaats gezet kunnen worden.Belan

Page 46 - Technische Daten

HaHc10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür desKüchenmöbels in einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in dieFührungsschiene (Ha) ein.

Page 47

HbHdPrüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der magnetische Dichtungsstreifen festam Gerät befestigt i

Page 48 - 48 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 52Bruk 54Første gangs bruk 54Dagli

Page 49

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerendre dette produktet på noen måte.Eventuell skade på ledningen kan medførekortslutning, brann og/eller

Page 50 - 50 electrolux

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av

Page 51 - Hinweise zum Umweltschutz

Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er utstyrt med en rek-ke riller, slik at hyllene kan plasseres etter øn-ske.Viktig Ikke flytt glasshyllen overgr

Page 52 - Sikkerhetsinformasjon

Melk: Melkebeholderne bør være lukket ogbør oppbevares i flaskehyllen i døren.Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun opp-bevares i kjøleskap dersom d

Page 53

bedres av kvalifisert elektriker eller fag-lært person.Viktig Apparatet lager lyder under normaldrift (kompressor, kjølekrets).Problem Mulig årsak Løs

Page 54 - Daglig bruk

6. Stram skruen på lampedekselet.7. Sett støpselet inn i stikkontakten.8. Åpne døren. Påse at lampen tennes.Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om

Page 55 - Nyttige tips og råd

Omhengsling av dørenDøren til apparatet åpnes mot høyre. Dersomdu ønsker at døren skal åpnes mot venstre,følg disse trinnene før du installerer appara

Page 56 - Hva må gjøres, hvis

kast automatisch te laten ontdooien en zoelektriciteitsverbruik te besparen.Tips voor het koelen van vers voedselOm de beste prestatie te verkrijgen:•

Page 57

Åpne døren. Sett hengseldekselet påplass.44mm4mm3. Fest apparatet i utsparingen med 4 skru-er.I4. Dytt inn tetningsbåndet mellom appara-tet og kjøkken

Page 58 - Montering

8. Installer delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha).HaHc10. Åpn

Page 59

Hb13. Trykk delen (Hd) på del (Hb).HbHdForeta en endelig kontroll for å være sikkerpå at:• Alle skruene er strammet.• Den magnetiske pakningslisten er

Page 60 - 60 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 63Användning 65När maskinen används för

Page 61

– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skad

Page 62 - Miljøhensyn

MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera

Page 63 - Säkerhetsinformation

Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda med ett an-tal löpskenor så att hyllorna kan placeras en-ligt användarens önskemål.Viktigt Flytta int

Page 64 - 64 electrolux

Smör och ost: dessa produkter bör läggas isärskilda, lufttäta behållare eller förpackas ialuminiumfolie eller plastpåsar för att evaku-era så mycket l

Page 65 - Daglig användning

Om produkten lämnas påslagen, be någontitta till den då och då så att inte matvarornai den förstörs i händelse av strömavbrott.Om maskinen inte funger

Page 66 - Råd och tips

Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur är förhög.Låt matvarornas temperatur sjun-ka till rumstemperatur innan du läg-ger in dem för förva

Page 67 - Underhåll och rengöring

Periodes dat het apparaat niet gebruiktwordtAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgende voor-zorgsmaatregelen:• tre

Page 68 - Om maskinen inte fungerar

InstallationFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt, läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsinformation"

Page 69 - Tekniska data

min.200 cm2min.200 cm2Installation av frysenFörsiktighet Säkerställ att elkabeln kanröra sig fritt.Utför följande steg:1. Installera frysen i nischen.

Page 70

6. Sätt fast täckningarna (C, D) på kanternaoch i gångjärnshålen.Montera gångjärnstäckningarna (E) pågångjärnet.EEDC7. Tag isär delarna (Ha), (Hb), (H

Page 71

11. Tag bort stöden och markera ett avståndpå 8 mm från dörrens ytterkant där denlilla spiken skall passa in (K).HaK8 mm12. Montera den lilla fyrkante

Page 74 - 74 electrolux

211621106-00-022010www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter:www.el

Page 75

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over deachterkant van de koel-kast.Tijdens het automatische ont-dooiproces ontdooit de rijp tegende

Page 76

Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmDe technische gegevens staan op het type-plaatje

Comments to this Manuals

No comments