Electrolux ERN29601 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ERN29601. Electrolux ERN29601 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
naudojimo instrukcija
Koelkast-Vriezer
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Frigorifero-Congelatore
Šaldytuvas–šaldiklis
ERN29601
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - ERN29601

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationistruzioni per l’usonaudojimo instrukcijaKoelkast-VriezerFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateur

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'.De compressor werktcontinu.De temperatuur is niet goed

Page 3

6. Draai de schroef van de afdekking vanhet lampje vast.7. Steek de stekker in het stopcontact.8. Open de deur. Controleer of het lampjegaat branden.D

Page 4 - BEDIENING

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-tage en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomtoevoer in uwhui

Page 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

min.200 cm2min.200 cm2De installatie van het apparaatLet op! Zorg ervoor dat hetaansluitsnoer vrij kan bewegen.Ga als volgt te werk.1. Knip indien nod

Page 6 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

3. Stel het apparaat in de nis af.Zorg ervoor dat de afstand tussen hetapparaat en de voorste rand van dekast 44 mm is.Het afdekplaatje voor het onder

Page 7 - ONDERHOUD EN REINIGING

7. Bevestig het apparaat tegen de zijkantvan het keukenmeubel:a) Draai de schroeven van onderdeel(G) los en plaats onderdeel (G) te-gen het keukenmeub

Page 8 - 8 electrolux

11. Zet de deur van het apparaat en dedeur van het keukenmeubel open ineen hoek van 90°.Plaats het kleine vierkantje (Hb) in degeleider (Ha).Zet de de

Page 9 - PROBLEMEN OPLOSSEN

gemeentereiniging of de winkel waar u hetproduct hebt gekocht.electrolux 17

Page 10

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 18Operation 20First use 20Daily use 20He

Page 11 - TECHNISCHE GEGEVENS

damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dageli

Page 13

• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the appliance.•Connect to potable water supply only. 9)Service• Any electrica

Page 14 - 14 electrolux

er settings to obtain the maximum cold-ness.Important! In this condition, the refrigeratorcompartment temperature might dropbelow 0°C. If this occurs

Page 15

HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Page 16 - HET MILIEU

• lean foods store better and longer thanfatty ones; salt reduces the storage life offood;• water ices, if consumed immediately afterremoval from the

Page 17

Defrosting the freezerA certain amount of frost will always formon the freezer shelves and around the topcompartment.Defrost the freezer when the fros

Page 18 - SAFETY INFORMATION

• leave the door/doors ajar to prevent un-pleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask some-body to check it once in a while to preventthe food

Page 19 - 7) If the lamp is foreseen

Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. Many p

Page 20 - DAILY USE

The technical information are situated in therating plate on the internal left side of theappliance and in the energy label.INSTALLATIONRead the "

Page 21

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the m

Page 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS

3. Adjust the appliance in the niche.Make sure that the distance betweenthe appliance and the cupboard front-edge is 44 mm.The lower hinge cover (in t

Page 23 - CARE AND CLEANING

waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van hetkoelcircuit tijdens transport en installatievan het apparaat

Page 24 - 24 electrolux

7. Connect the appliance laterally to thekitchen furniture sidewall:a) Loosen the screws of the part (G)and move the part (G) till the furni-ture side

Page 25 - WHAT TO DO IF…

11. Open the appliance door and the kitch-en furniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance

Page 26 - TECHNICAL DATA

waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.32 electrolux

Page 27 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 33Fonctionnement 36Première utilisation

Page 28 - 28 electrolux

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Page 29

2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arrièrede l'appareil. Une prise de courantendommagée peut surchauffer

Page 30 - 30 electrolux

• Placez de préférence votre appareil loind'une source de chaleur (chauffage, cuis-son ou rayons solaires trop intenses).• Assurez-vous que la pr

Page 31 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserverles alimen

Page 32 - 32 electrolux

pareil avant de procéder si nécessaire, à unnouveau réglage. Ne modifiez la position dudispositif de réglage de température queprogressivement et atte

Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILS UTILESConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températu

Page 34 - 34 electrolux

InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he

Page 35

• éviter d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laisser ouverte que letemps nécessaire.• une fois décongelés, les aliments se dé-t

Page 36 - PREMIÈRE UTILISATION

Important Environ 12 heures avantd'effectuer le dégivrage, réglez le bouton duthermostat vers le haut, de manière àassurer une réserve de froid p

Page 37 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas. L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'

Page 38 - 38 electrolux

Anomalie Cause possible Solution Trop de produits sont conservésen même temps.Conservez moins de produits enmême temps.La température du réfri-gérate

Page 39 - CONSEILS UTILES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 20

Page 40 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Sur le côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez la porte inférieure.3. Serrez la charnière intermédiaire.4. Installez l'entretoise.

Page 41 - 15) Si cela est prévu

1. Si nécessaire, coupez la bande adhési-ve d'étanchéité et appliquez-la sur l'ap-pareil, comme indiqué sur la figure.2. Installez l'ap

Page 42

5. Enlevez la partie correspondante ducache charnière (E). Veillez à enlever lapartie DX, s'il s'agit de la charnière dedroite, la partie SX

Page 43

9. Installez la pièce Ha sur la face intérieu-re du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Poussez la pièce Hc sur la p

Page 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

13. Placez de nouveau le petit carré sur laglissière et fixez-le avec les vis fournies.Alignez la porte du meuble de cuisineet la porte de l'appa

Page 45

Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuldis en de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa

Page 46 - 46 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 50

Page 47

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il

Page 48 - 48 electrolux

• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compresso-re.• Attorno a

Page 49

prodotti nuovi, quindi asciugare accurata-mente.Importante Non usare detergenti corrosivio polveri abrasive che danneggiano le finitu-re.UTILIZZO QUOT

Page 50

Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta posso-no essere collocati

Page 51

• congelare solo alimenti freschi, di ottimaqualità e accuratamente puliti;• preparare il cibo in piccole porzioni perconsentire un congelamento rapid

Page 52 - PRIMO UTILIZZO

del canale nel vano frigorifero per evitareche l'acqua fuoriesca gocciolando sul ciboall'interno. Usare lo speciale detergente indotazione,

Page 53 - UTILIZZO QUOTIDIANO

•sbrinare20) e pulire l'apparecchio e tutti gliaccessori• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi-tare odori sgradevoli.Se l'apparecchio r

Page 54 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento non vie-ne scaricata nella bacinella dievaporazione posta so

Page 55 - PULIZIA E CURA

2. Se necessario, regolare la porta. Vedere"Installazione".3. Se necessario, sostituire le guarnizionidella porta difettose. Contattare il C

Page 56 - 56 electrolux

Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleiders zodat de schap-pen op de gewenste plaats gezet kunnenworden.Voor

Page 57 - COSA FARE SE…

Sul lato opposto:1. Serrare il perno inferiore.2. Installare lo sportello inferiore.3. Serrare la cerniera centrale.4. Installare il distanziatore.5.

Page 58

1. Se necessario, tagliare la striscia sigil-lante adesiva, quindi applicarla come il-lustrato in figura.2. Installare l'apparecchiatura nella ni

Page 59 - INSTALLAZIONE

5. Rimuovere la parte corretta dalla coper-tura della cerniera (E). Rimuovere laparte DX, nel caso della cerniera de-stra, SX nel caso opposto.6. Appl

Page 60 - 60 electrolux

9. Installare la parte Ha sul lato interno delmobile da cucina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Spingere la parte Hc sulla parte Ha

Page 61

13. Collocare nuovamente la squadrettasulla guida e fissarla con le viti in dota-zione.Allineare la porta del mobile da cucinacon quella dell'app

Page 62 - 62 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 65Veikimas 67Naudojantis pirmąkart 67Kasdienis

Page 63

– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-nių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu ba

Page 64 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

tuo atveju, jei paisysite įrengimo instruk-cijų.•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelėturi būti nukreipta į sieną, kad niekas ne-galėtų paliesti arb

Page 65 - SAUGOS INFORMACIJA

KASDIENIS NAUDOJIMASŠviežių maisto produktų užšaldymasŠaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežiusmaisto produktus ir juos užšaldytus arba vi-siškai u

Page 66 - 66 electrolux

Durelių lentynų įstatymasTam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžiųmaisto paketus, durelių lentynas galima iš-dėstyti skirtinguose aukščiuose.Tai atli

Page 67 - NAUDOJANTIS PIRMĄKART

Bewaar het, voor de veiligheid, slechts eenof maximaal twee dagen op deze manier.Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: de-ze moeten afgedekt worden e

Page 68 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

dytais produktais, kitaip gali pakilti pa-starųjų produktų temperatūra;• liesi maisto produktai laikomi geriau ir il-giau negu riebūs produktai; drusk

Page 69

Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno sluoksniostoris yra 3-5 mm.Svarbu Maždaug 12 valandų priešatitirpinimą temperatūros reguliatoriųpasukite link aukš

Page 70 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Lem-putė nešviečia.Prietaisas išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukas netin

Page 71 - KĄ DARYTI, JEIGU

Problema Galima priežastis Sprendimas Netinkamai nustatytas tempera-tūros reguliatorius.Nustatykite aukštesnę temperatū-rą.Lemputės pakeitimas1. Mait

Page 72

Techninė informacija pateikta duomenų len-telėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusė-je, ir energijos plokštelėje.ĮRENGIMASNorėdami užtikrinti sa

Page 73 - TECHNINIAI DUOMENYS

Reikalavimai ventiliacijaiUž prietaiso turi būti pakankamas oro srau-tas.min.200 cm2min.200 cm2Įrenginio montavimasAtsargiai Įsitikinkite, kad maitini

Page 74 - ĮRENGIMAS

3. Pareguliuokite prietaisą nišoje.Atstumas tarp šaldytuvo ir spintelėspriekio turi būti 44 mm.Apatinis lanksto dangtelis (priedų mai-šelyje) užtikrin

Page 75

7. Jungdami prietaisą prie virtuvės baldodurelių iš šono:a) Atsukite (G) dalies varžtus ir pa-stumkite (G) dalį iki baldo šoninėssienelės.b) Vėl prive

Page 76 - 76 electrolux

11. 90° kampu atidarykite prietaiso durelesir virtuvės baldo dureles.Mažą keturkampę detalę (Hb) įkiškite įkreipiklį (Ha).Sudėkite prietaiso dureles i

Page 77

electrolux 79

Page 78 - APLINKOS APSAUGA

Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/ofkabels aan de binnenkant van de kast enverplaats of beschadig ze niet.Gebruik nooit schoonmaakmiddelen,schuur

Page 79

222346737-A-492010 www.electrolux.com/shop

Page 80 - 222346737-A-492010

3. Laat de deur open staan en steek dekunststof schraper in de daarvoor be-doelde opening in het midden van debodem, plaats er een opvangbak onderom h

Comments to this Manuals

No comments