Electrolux ERN29770 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ERN29770. Electrolux ERN29770 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
návod k použití
brugsanvisning
user manual
käyttöohje
bruksanvisning
Chladnička s mrazničkou
Køle-/fryseskab
Fridge-Freezer
Jääkaappi-pakastin
Kjøl-frys
ERN29770
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - ERN29770

návod k použitíbrugsanvisninguser manualkäyttöohjebruksanvisningChladnička s mrazničkouKøle-/fryseskabFridge-FreezerJääkaappi-pakastinKjøl-frysERN2977

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

CO DĚLAT, KDYŽ...Upozornění Při hledání a odstraňovánízávady vytáhněte zástrčku z nástěnnézásuvky.Odstraňování závady, které není uvede-no v tomto náv

Page 3

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota v chladničce jepříliš vysoká.Ve spotřebiči neobíhá chladnývzduch.Vždy zkontrolujte, zda ve spotřebi-či může dobře

Page 4 - OVLÁDACÍ PANEL

UmístěníTento spotřebič můžete umístit v suché,dobře větrané místnosti (garáži nebo ve skle-pě), chcete-li ale dosahovat optimálního vý-konu, instaluj

Page 5 - 5) V normálních podmínkách

Požadavky na větráníProstor za spotřebičem musí umožňovat do-statečné proudění vzduchu.min.200 cm2min.200 cm2Instalace spotřebičePozor Zkontrolujte, z

Page 6 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

I4. Mezi spotřebič a přilehlou skříňku vtlač-te těsnicí pásek.5. Odstraňte správnou část krytu závěsu(E). Dbejte na to, abyste odstranili částoznačeno

Page 7 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

HaHbHcHd9. Instalujte Ha na vnitřní stranu kuchyň-ské skříňky.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Nasuňte díl Hc na díl Ha.HaHc11. Ote

Page 8 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Hb14. Přitiskněte díl Hc na díl Hb.HbHdNa závěr zkontrolujte, zda:• Jsou všechny šrouby utažené.• Magnetický těsnicí pásek je připevněnýtěsně ke skřín

Page 9 - 6) Pokud je to zapotřebí

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 17Betjeningspanel 19Ibrugtagning 21Daglig

Page 10 - CO DĚLAT, KDYŽ

Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør.1. Netl

Page 11 - INSTALACE

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití

Page 13

1. – Indikatoren for køleafdelingen lyser.– Displayet viser køleskabstemperatu-ren.2. –Indikatoren for fryseafdelingen lyser. 11)– Displayet viser fry

Page 14 - 14 electrolux

IBRUGTAGNINGIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det ind-vendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand til-sat neutral sæbe for at fjerne

Page 15

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende te

Page 16 - 16 electrolux

• Det er en god idé at mærke alle pakkermed indfrysningsdato, så du har styr påholdbarheden.Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største forn

Page 17 - OM SIKKERHED

2. Tag eventuelle madvarer ud, pak demind i flere lag avispapir, og læg dem etkoldt sted.Bemærk Rør ikke frostvarer med vådehænder. Hænderne kan fryse

Page 18 - 18 electrolux

Fejl Mulig årsag Løsning Pæren er sprunget. Se under "Udskiftning af pære".Kompressoren kører heletiden.Temperaturen er ikke indstilletkorr

Page 19 - BETJENINGSPANEL

Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt.Se under "Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger.

Page 20 - 20 electrolux

4. Tag den underste dør af.5. Løsn nederste drejetap.ABCI den modsatte side:1. Sæt nederste drejetap på.2. Sæt den nederste dør på.3. Monter tappene (

Page 21 - DAGLIG BRUG

122. Juster placeringen i nichen.Huset til nederste hængsel (i posenmed tilbehørsdele) sikrer, at afstandenmellem apparatet og køkkenelementeter korre

Page 22 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

Sæt hængselhusene (E) på hængslet.BEEDC7. Hvis apparatet skal forbindes i sidenmed skabslågen:a) Løsn skruerne i monteringsbeslage-ne (H).b) Flyt besl

Page 23 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

sobit zkrat, požár nebo úraz elektrickýmproudem.Upozornění Elektrické díly (napájecí ka-bel, zástrčka, kompresor) smí vyměnitpouze autorizovaný zástup

Page 24 - HVIS NOGET GÅR GALT

Saml apparatets dør og skabslågen, ogmærk hullerne op.HaHb8 mm12. Fjern beslagene, og sæt mærke 8 mmfra dørens yderkant, hvor skruen (K)skal sidde.HaK

Page 25

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 31Control panel 33First use 35Daily us

Page 26 - INSTALLATION

– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anyda

Page 27

•Connect to potable water supply only. 16)Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carriedout by a qualif

Page 28 - 28 electrolux

Set the desired temperature (refer to "Tem-perature regulation").Switching offThe appliance is shut off by pressing ON/OFF switch for more t

Page 29

It is possible to deactivate the function atany time by pressing Function button (referto "Functions Menu").Excessive temperature alarmAn in

Page 30 - 30 electrolux

Cold accumulatorsThe freezer contains at least one cold accu-mulator which increases storage time in theevent of a power cut or breakdown.Ice-cube pro

Page 31 - SAFETY INFORMATION

Fruit and vegetables: these should be thor-oughly cleaned and placed in the specialdrawer(s) provided.Butter and cheese: these should be placedin spec

Page 32 - 32 electrolux

Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor stop

Page 33 - CONTROL PANEL

•defrost18) and clean the appliance and allaccessories• leave the door/doors ajar to prevent un-pleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask so

Page 34 - 34 electrolux

Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněn

Page 35 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too high.The temperature regulator is notset correctly.Set a lower temperature. The

Page 36 - HELPFUL HINTS AND TIPS

The technical information are situated in therating plate on the internal left side of the ap-pliance and in the energy label.INSTALLATIONRead the &qu

Page 37 - CARE AND CLEANING

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the m

Page 38 - 38 electrolux

I4. Push the sealing strip between the ap-pliance and the adjacent cabinet.5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the

Page 39 - WHAT TO DO IF…

HaHbHcHd9. Install the part Ha on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Push the part Hc on the p

Page 40 - TECHNICAL DATA

Hb14. Press the part Hd on the part Hb.HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealing strip is attachedtight

Page 41

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 46Käyttöpaneeli 48Ensimmäinen käyttökerta 50Pä

Page 42 - 42 electrolux

Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-ke, kompressori) vaihdon saa suorittaavain valtuutettu huoltoliike.1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.2. Varmista, e

Page 43

Huoltopalvelu• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh-köasentajan tehtäväksi.• Laitteen huoltotyöt saa suo

Page 44 - 44 electrolux

Lämpötilan näyttöKun jääkaappi-pakastimen lämpötilan näyt-töpainiketta painetaan toistuvasti, näytössänäkyy seuraavaa:1. – Jääkaappiosaston merkkivalo

Page 45 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Jestliže je spotřebič vypnutý, displej se takévypne.Ukazatel teplotyPo každém stisknutí tlačítka ukazatele teplo-ty chladničky s mrazničkou se na disp

Page 46 - TURVALLISUUSOHJEET

Kun kuittaat hälytyksen toimintopainikkeellatai hälytyksen kuittauspainikkeella, näytössä näkyy muutaman sekunnin ajan korkeinarvo, johon osaston lämp

Page 47 - 19) Mikäli varusteena

Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille si-ten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lo-keroihin.Ovilokeroiden korkeu

Page 48 - KÄYTTÖPANEELI

• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita japuhdistettuja elintarvikkeita.• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pa-kastuu nopeasti ja täydellisesti.

Page 49 - 23) Normaaliolosuhteissa

Pakastimen sulattaminenPakastimen hyllyihin ja laitteen yläosaanmuodostuu aina jonkin verran huurretta.Sulata pakastin, kun huurrekerroksen pak-suus o

Page 50 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

KÄYTTÖHÄIRIÖTVaroitus! Irrota pistoke pistorasiastaennen kuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita ei olemainittu tässä käyttöohjee

Page 51

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien jäähtyä huoneenlämpötilaan ennen kuin laitat nelaitteen sisään. La

Page 52 - HOITO JA PUHDISTUS

TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönottoaika 24 hTekniset tiedot on merkitty laitteen s

Page 53 - 24) Mikäli varusteena

ABCVastakkaisella puolella:1. Kiinnitä alatappi.2. Aseta alaovi takaisin paikalleen.3. Kiinnitä ruuvit (B) ja välikappaleet (C) kes-kimmäiseen saranaa

Page 54 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

taa, että keittiökaluste ja laite tulevat oi-kein paikoilleen.Avaa ovi. Laita alasaranan suojus paikal-leen.44mm4mm3. Kiinnitä laite aukkoon neljällä

Page 55

BEEDC7. Jos laitteen vieressä on keittiökaapin ovi:a) Avaa kiinnikkeissä (H) olevat ruuvit.b) Siirrä kiinnikkeitä (H).c) Kiristä ruuvit.8. Irrota osat

Page 56 - TEKNISET TIEDOT

Během fáze poplachu je možné vypnout zvu-kový signál stisknutím tlačítka Funkce/ spí-nače resetu poplachuOsvětlení displeje zůstane červené, dokudse n

Page 57

HaHb8 mm12. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K)kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ul-koreunasta.HaK8 mm13. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimenp

Page 58 - 58 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 61Betjeningspanel 63Første gangs bruk

Page 59

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerendre dette produktet på noen måte.Eventuell skade på ledningen kan medfø-re kortslutning, brann og/elle

Page 60 - 60 electrolux

Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i for-bindelse med vedlikehold av dette appa-ratet må utføres av en faglært elektriker el-ler annen kom

Page 61 - SIKKERHETSINFORMASJON

TemperaturdisplayHver gang du trykker på kjøl-frysens knappfor temperaturvisning , viser displayet rekke-følgen:1. – Indikatoren for fryseseksjonen er

Page 62 - 62 electrolux

Nå stopper blinkingen og displayets belys-ning skifter fra rød til hvit.Under alarmfasen kan lydsignalet slås avved å trykke på Funksjonsknappen / Bry

Page 63

Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følger for å juste

Page 64 - 64 electrolux

frosne for å hindre at temperaturen øker idisse;• magre matvarer har lenger holdbarhetenn fete; salt reduserer matvarenes opp-bevaringstid;• saftis so

Page 65 - DAGLIG BRUK

Avriming av fryserenDet vil alltid danne seg en viss mengde rimpå frysehyllene og i området øverst i seksjo-nen.Avrim fryseren når rimlaget er blitt c

Page 66 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

kun utbedres av kvalifisert elektriker el-ler faglært person.Viktig Apparatet lager lyder under normaldrift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).Pr

Page 67 - STELL OG RENGJØRING

Umístění dveřních poličekDveřní poličky můžete umístit do různé vý-šky a vkládat tak do nich různě velká balenípotravin.Postupujte následovně:pomalu p

Page 68 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Problem Mulig årsak LøsningDet er for mye rim.Maten er ikke innpakket skikkelig. Pakk inn maten skikkelig. Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i

Page 69

PlasseringInstallet dette apparatet på et sted der rom-temperaturen samsvarer med den klimaklas-sen som er oppført på apparatets typeskilt:Klima-klass

Page 70 - MONTERING

Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak apparatet må være til-strekkelig.min.200 cm2min.200 cm2Montere apparatetObs Påse at strømledningen kanbeveges fri

Page 71

I4. Dytt inn tetningsbåndet mellom appara-tet og kjøkkenskapet ved siden av ap-paratet.5. Fjern den riktige delen fra hengseldek-selets deksel (E). Sø

Page 72 - 72 electrolux

HaHbHcHd9. Monter del Ha på innsiden av kjøkken-skapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Skyv del Hc inn på del Ha.HaHc11. Åpne appa

Page 73

Hb14. Trykk del Hd på del Hb.HbHdForeta en endelig kontroll for å være sikkerpå at:• Alle skruene er strammet.• Den magnetiske pakningslisten er godt

Page 74 - 74 electrolux

222348432-B-302010 www.electrolux.com/shop

Page 75 - MILJØHENSYN

• zabalte potraviny do alobalu nebo polye-tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčkyvzduchotěsné;• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmídotýkat již zmra

Page 76 - 222348432-B-302010

Odmrazování mrazničkyNa policích mrazničky a okolo horního oddí-lu se vždy bude tvořit určité množství námra-zy.Mrazničku odmrazujte, když vrstva námr

Comments to this Manuals

No comments