Electrolux ERT16001W8 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ERT16001W8. Electrolux ERT16001W8 Brugermanual [bg] [mk] [pl] [sk] [sq] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
brugsanvisning
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
bruksanvisning
bruksanvisning
Køleskab
Refrigerator
Jääkaappi
Réfrigérateur
Kjøleskap
Kylskåp
ERT16001W8
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - ERT16001W8

brugsanvisninguser manualkäyttöohjenotice d'utilisationbruksanvisningbruksanvisningKøleskabRefrigeratorJääkaappiRéfrigérateurKjøleskapKylskåpERT1

Page 2 - Om sikkerhed

16.Fjern grebet, og montér det 3) på mod-satte side.17. Sæt apparatet på plads, bring det i vater,og vent mindst fire timer med at sluttedet til lysne

Page 3 - 1) Hvis der er lampedæksel på

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 11Operation 13First use 13Daily use

Page 4 - Daglig brug

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Page 5 - Nyttige oplysninger og råd

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial

Page 6 - Når der opstår fejl

Important! this appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in thiscountry it must be provided with a specialdevice (see figure)

Page 7

• do cover or wrap the food, particularly if ithas a strong flavour• position food so that air can circulate freelyaround itHints for refrigerationUse

Page 8

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precautions:1. disconnect the appliance from electricit

Page 9

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on the rearplat

Page 10 - Skån miljøet

InstallationRead the "Safety Information" carefullyfor your safety and correct operation ofthe appliance before installing theappliance.Posi

Page 11 - Safety information

3. Unscrew both adjustable feet.4. Unscrew the screws of the door bottomhinge. Remove the hinge. Put over thepin in the direction of the arrow.5. Unsc

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjening 4Ibrugtagning 4Daglig brug 4

Page 13 - Daily use

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic power supply.The

Page 14 - Helpful hints and tips

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 21Käyttö 23Ensimmäinen käyttökerta 23Päivittäi

Page 15 - Care and cleaning

• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko

Page 16 - What to do if…

YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa

Page 17 - Technical data

Tärkeää tämä laite on myynnissäRanskassa.Maassa voimassa olevien määräysten mu-kaisesti se on varustettava erikoismerkillä(katso kuvaa), joka sijoitet

Page 18 - Installation

Tuoreiden elintarvikkeiden säilytysNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesielintarvikkeiden parhaan mahdollisen säily-vyyden:• Alä laita jääkaappiin l

Page 19 - 6) If foreseen

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään ai-kaan, suorita seuraavat toimenpiteet:1. Kytke laite irti verkko

Page 20 - Environmental concerns

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaapin ta-kaseinää pitkin.Automaattisen sulatuksen aikanatakaseinässä oleva huurre sulaa.Tämä

Page 21 - Turvallisuusohjeet

Tekniset tiedot Mitat Korkeus 850 mm Leveys 550 mm Syvyys 612 mmTekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,vasemmalle puolelle kiinnitett

Page 22 - 22 electrolux

Oven kätisyyden vaihtaminenTärkeää Avautumissuunnan vaihdossatarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteenovia tukevasti toimenpiteiden aikana.Oven

Page 23 - Päivittäinen käyttö

Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør.1. Netl

Page 24 - 24 electrolux

tuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen am-mattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyy-den korvausta vastaan.SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen v

Page 25 - Hoito ja puhdistus

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 31Fonctionnement 34Première utilisati

Page 26 - Käyttöhäiriöt

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Page 27

4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta-tion.5. Si la fiche du cordon d'alimentation estdesserrée, ne la branchez pas sur laprise murale. R

Page 28 - Tekniset tiedot

une représentation fidèle de la réalité, lisez latempérature sans manipulation des com-mandes ni ouverture de porte.Respect des règles d'hygiène•

Page 29 - 9) Mikäli varusteena

Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez lebouton du thermostat sur la position "O".Réglage de la températureL

Page 30 - Ympäristönsuojelu

d'un indicateur de température, celui-ci étantplacé dans la zone la plus froide.La zone la plus froide du compartimentréfrigérateur se situe au n

Page 31 - Consignes de sécurité

Conseils utilesBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produireun bruit de ga

Page 32 - 32 electrolux

Bananes, pommes de terre, oignons et ail nese conservent pas au réfrigérateur, s'ils nesont pas correctement emballés.Entretien et nettoyageAtten

Page 33 - 10) Si le diffuseur est prévu

En cas d'anomalie de fonctionnementAvertissement Avant d'intervenir surl'appareil, débranchez-le.La résolution des problèmes non men-ti

Page 34 - Fonctionnement

BetjeningTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mel-lemindstilling.SlukningSluk for apparatet ved at dreje termostat-k

Page 35 - Utilisation quotidienne

Symptôme Cause possible SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropélevée.Le thermostat n'est pas correc-tement réglé.

Page 36 - 36 electrolux

Mise à niveauLors de la mise en place de l'appareil, assu-rez-vous qu'il soit positionné de façon plane.Servez-vous des deux pieds réglables

Page 37 - Conseils utiles

6. Installez la charnière sur le côté opposé.7. Vissez les deux pieds réglables.8. Dévissez les deux vis sur l'arrière.9. Repoussez le dessus et

Page 38 - Entretien et nettoyage

que ; cette prise de courant doit impérative-ment être accessible. Si le câble d'alimenta-tion est endommagé, il doit être remplacé parun câble d

Page 39

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 44Bruk 46Første gangs bruk 46Dagli

Page 40 - Caractéristiques techniques

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl

Page 41 - 15mm 100mm

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av

Page 42 - 42 electrolux

Viktig Dette apparatet selges i Frankrike.Ifølge bestemmelsene der må det utstyresmed en spesialinnretning (se figur) i det ne-derste rommet for å ind

Page 43

• Dekk til maten eller pakk den inn, særlighvis den har sterk lukt.• Plasser maten slik at luften kan sirkulerefritt rundt den.Tips til kjølingNyttige

Page 44 - Sikkerhetsinformasjon

1. trekk støpselet ut av stikkontakten2. fjern alle matvarer3. avrim og rengjør apparatet og alt tilbehø-ret4. la døren/dørene stå åpen for å hindre a

Page 45

Nyttige oplysninger og rådNormale driftslyde• Undertiden kan der høres en svag gurgleneller boblen, når kølemidlet pumpes gen-nem spiralerne eller rør

Page 46 - Daglig bruk

Problem Mulig årsak LøsningTemperaturen i skapet erfor høy.Temperaturen er ikke korrekt inn-stilt.Still inn på en lavere temperatur. Døren er ikke sk

Page 47 - Nyttige tips og råd

12LokalitetDette apparatet bør innstalleres i god av-stand fra varmekilder sdom radiatorer,varmtvannsberedere, direkte sollys osv. For-sikre deg om at

Page 48 - Stell og rengjøring

10. Skru ut skruene på det øverste dør-hengselet.11. Fjern hengselet. Sett stiften over i pilensretning. Monter hengselet på motsatt si-de.12. Stram h

Page 49 - Hva må gjøres, hvis

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 53Användning 55När maskinen används för

Page 50 - Montering

– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skad

Page 51

MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera

Page 52 - Miljøhensyn

Viktigt Detta kylskåp säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser i detta landmåste kylskåpet förses med en speciell an-ordning (se bild) som place

Page 53 - Säkerhetsinformation

• förvara inte varm mat eller avdunstandevätskor i kylskåpet• täck över eller förpacka maten, särskilt omden har en stark smak• placera mat så att luf

Page 54 - 54 electrolux

Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar om produk-ten inte skall användas under en längre tid-speriod:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. P

Page 55 - Daglig användning

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner på bakreväggen i kylskåpet.Under den automatiska avfrost-ningen tinar frost på bakväggen.Detta är normalt.Vat

Page 56 - Råd och tips

Vedligeholdelse og rengøringBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføres nogensom helst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem i

Page 57 - Underhåll och rengöring

InstallationFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt, läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsinformation"

Page 58 - Om maskinen inte fungerar

3. Skruva loss de båda justerbara fötterna.4. Skruva loss skruvarna till dörrens nedregångjärn. Avlägsna gångjärnet. Flyttaöver sprinten i pilens rikt

Page 59 - Tekniska data

stämmer med de värden som anges på typs-kylten.Produkten måste jordas. Nätkabelns stick-kontakt är försedd med en kontakt för dettaändamål. Om nätspän

Page 60

electrolux 63

Page 61 - 19) Om tillämpligt

200383275-00-012010www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux.

Page 62 - Miljöskydd

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet støjerApparatet står ikke fast Kontroller, at apparatet står stabilt(alle fire fødder skal hvile på gulvet)Apparatet

Page 63

8. Åbn døren. Se efter, at lampen lyser.Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Seunder "Installation&quo

Page 64

Advarsel Det skal være muligt at kobleapparatet fra lysnettet; Der skal derforvære let adgang til stikket efterinstallationen.15mm15mm 100mmVending af

Comments to this Manuals

No comments