Electrolux ERT16002W8 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ERT16002W8. Electrolux ERT16002W8 Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
naudojimo instrukcija
bruksanvisning
Køleskab
Koelkast
Refrigerator
Jääkaappi
Réfrigérateur
Kühlschrank
Šaldytuvas
Kylskåp
ERT16002W8
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - ERT16002W8

brugsanvisninggebruiksaanwijzinguser manualkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationnaudojimo instrukcijabruksanvisningKøleskabKoelkastRe

Page 2 - Om sikkerhed

16.Fjern grebet, og montér det 3) på mod-satte side.17. Sæt apparatet på plads, bring det i vater,og vent mindst fire timer med at sluttedet til lysne

Page 3 - 1) Hvis der er lampedæksel på

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 11Bediening 13Het eerste gebruik

Page 4 - Daglig brug

vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam-baar.Controleer of de onderdelen van het koel-circuit tijdens transport en installatie vanhet apparaat niet b

Page 5 - Nyttige oplysninger og råd

Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoeren vanonderhoud aan het apparaat, dienen uit-gevoerd te worden do

Page 6 - Når der opstår fejl

Belangrijk! Dit apparaat wordt in Frankrijkverkocht.In overeenstemming met de regelgeving diein dit land geldig is, moet hij worden geleverdmet een sp

Page 7

• Zet geen warm voedsel of verdampendevloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in het bij-zonder als het een sterke geur heeft•

Page 8 - Tekniske data

Periodes dat het apparaat niet gebruiktwordtAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgende voor-zorgsmaatregelen:1. tr

Page 9

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over deachterkant van de koel-kast.Tijdens het automatische ont-dooiproces ontdooit de rijp tegende

Page 10 - Skån miljøet

De technische gegevens staan op het type-plaatje aan de linker binnenkant in het appa-raat en op het energielabel.MontageLees voor uw eigen veiligheid

Page 11 - Veiligheidsinformatie

3. Draai de beide schroeven van de afstel-bare voetjes los.4. Draai de schroeven van het onderstescharnier van de deur los. Verwijder hetscharnier. Br

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjening 4Ibrugtagning 4Daglig brug 4

Page 13 - Dagelijks gebruik

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-tage en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomtoevoer in uwhui

Page 14 - Nuttige aanwijzingen en tips

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 21Operation 23First use 23Daily use

Page 15 - Onderhoud en reiniging

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Page 16 - Problemen oplossen

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial

Page 17 - Technische gegevens

Important! this appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in thiscountry it must be provided with a specialdevice (see figure)

Page 18 - 15mm 100mm

• do cover or wrap the food, particularly if ithas a strong flavour• position food so that air can circulate freelyaround itHints for refrigerationUse

Page 19 - 6) indien nodig

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precautions:1. disconnect the appliance from electricit

Page 20 - Het milieu

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on the rearplat

Page 21 - Safety information

InstallationRead the "Safety Information" carefullyfor your safety and correct operation ofthe appliance before installing theappliance.Posi

Page 22 - 22 electrolux

3. Unscrew both adjustable feet.4. Unscrew the screws of the door bottomhinge. Remove the hinge. Put over thepin in the direction of the arrow.5. Unsc

Page 23 - Daily use

Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør.1. Netl

Page 24 - Helpful hints and tips

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic power supply.The

Page 25 - Care and cleaning

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 31Käyttö 33Ensimmäinen käyttökerta 33Päivittäi

Page 26 - What to do if…

• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko

Page 27 - Technical data

YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa

Page 28 - Installation

Tärkeää tämä laite on myynnissäRanskassa.Maassa voimassa olevien määräysten mu-kaisesti se on varustettava erikoismerkillä(katso kuvaa), joka sijoitet

Page 29 - 9) If foreseen

Tuoreiden elintarvikkeiden säilytysNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesielintarvikkeiden parhaan mahdollisen säily-vyyden:• Alä laita jääkaappiin l

Page 30 - Environmental concerns

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään ai-kaan, suorita seuraavat toimenpiteet:1. Kytke laite irti verkko

Page 31 - Turvallisuusohjeet

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaapin ta-kaseinää pitkin.Automaattisen sulatuksen aikanatakaseinässä oleva huurre sulaa.Tämä

Page 32 - 32 electrolux

Tekniset tiedot Mitat Korkeus 850 mm Leveys 550 mm Syvyys 612 mmTekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,vasemmalle puolelle kiinnitett

Page 33 - Päivittäinen käyttö

Oven kätisyyden vaihtaminenTärkeää Avautumissuunnan vaihdossatarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteenovia tukevasti toimenpiteiden aikana.Oven

Page 34 - 34 electrolux

BetjeningTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mel-lemindstilling.SlukningSluk for apparatet ved at dreje termostat-k

Page 35 - Hoito ja puhdistus

tuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen am-mattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyy-den korvausta vastaan.SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen v

Page 36 - Käyttöhäiriöt

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 41Fonctionnement 44Première utilisati

Page 37

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Page 38 - Tekniset tiedot

4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta-tion.5. Si la fiche du cordon d'alimentation estdesserrée, ne la branchez pas sur laprise murale. R

Page 39 - 12) Mikäli varusteena

une représentation fidèle de la réalité, lisez latempérature sans manipulation des com-mandes ni ouverture de porte.Respect des règles d'hygiène•

Page 40 - Ympäristönsuojelu

Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez lebouton du thermostat sur la position "O".Réglage de la températureL

Page 41 - Consignes de sécurité

d'un indicateur de température, celui-ci étantplacé dans la zone la plus froide.La zone la plus froide du compartimentréfrigérateur se situe au n

Page 42 - 42 electrolux

Conseils utilesBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produireun bruit de ga

Page 43 - 13) Si le diffuseur est prévu

Bananes, pommes de terre, oignons et ail nese conservent pas au réfrigérateur, s'ils nesont pas correctement emballés.Entretien et nettoyageAtten

Page 44 - Fonctionnement

En cas d'anomalie de fonctionnementAvertissement Avant d'intervenir surl'appareil, débranchez-le.La résolution des problèmes non men-ti

Page 45 - Utilisation quotidienne

Nyttige oplysninger og rådNormale driftslyde• Undertiden kan der høres en svag gurgleneller boblen, når kølemidlet pumpes gen-nem spiralerne eller rør

Page 46 - 46 electrolux

Symptôme Cause possible SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropélevée.Le thermostat n'est pas correc-tement réglé.

Page 47 - Conseils utiles

Mise à niveauLors de la mise en place de l'appareil, assu-rez-vous qu'il soit positionné de façon plane.Servez-vous des deux pieds réglables

Page 48 - Entretien et nettoyage

6. Installez la charnière sur le côté opposé.7. Vissez les deux pieds réglables.8. Dévissez les deux vis sur l'arrière.9. Repoussez le dessus et

Page 49

que ; cette prise de courant doit impérative-ment être accessible. Si le câble d'alimenta-tion est endommagé, il doit être remplacé parun câble d

Page 50 - Caractéristiques techniques

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 54Betrieb 56Erste Inbetriebnahme

Page 51

• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se

Page 52 - 52 electrolux

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach der Installation freizugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich miteiner

Page 53

Täglicher GebrauchVerstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einerAnzahl von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Mögl

Page 54 - Sicherheitshinweise

• Beim Ein- oder Ausschalten des Kompres-sors ist ein leises "Klicken" des Tempera-turreglers zu hören. Das ist normal.Energiespartipps• Öff

Page 55 - 17) wenn eine Abdeckung der

Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthaltenChemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesemGrund ist es empfehlenswer

Page 56 - Erste Inbetriebnahme

Vedligeholdelse og rengøringBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføres nogensom helst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem i

Page 57 - Praktische Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut.Unebenheiten im Boden sinddurch Unterlegen nicht ausgegli-chen worden.Kontrollieren Sie, ob even

Page 58 - Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittelauf einmal eingelegt.Legen Sie weniger Lebensmittelauf einmal ein.Die Temperatur im K

Page 59 - Was tun, wenn …

Einstellen der Schraubfüße das Distanzstück(1) entfernt werden.12StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt vonWärmequellen wie Heizungen, Boile

Page 60

5. Lösen Sie die Schraube und bringen Siesie an der gegenüberliegenden Seitewieder an.6. Befestigen Sie das Scharnier an der ge-genüberliegenden Seite

Page 61 - Gerät aufstellen

Missachtung der oben genannten Sicher-heitshinweise entstehen.Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem

Page 62

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 65Veikimas 67Naudojantis pirmąkart 67Kasdi

Page 63 - 19) Falls dies vorgesehen ist

• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju

Page 64 - Hinweise zum Umweltschutz

Aplinkos apsaugaŠiame prietaise - nei jo aušinamosiosmedžiagos grandinėje, nei izoliacinėsemedžiagose - nėra dujų, galinčių pažeistiozono sluoksnį. Pr

Page 65 - Saugos informacija

Svarbu Šis prietaisas parduodamasPrancūzijoje.Pagal šioje šalyje galiojančius įstatymus, jisturi būti tiekiamas su specialiu įrenginiu (žr.pav.), padė

Page 66 - 66 electrolux

• nelaikykite jame šiltų maisto produktų arbagaruojančių skysčių• maisto produktus uždenkite arba įvynioki-te, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu• ma

Page 67 - Kasdienis naudojimas

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet støjerApparatet står ikke fast Kontroller, at apparatet står stabilt(alle fire fødder skal hvile på gulvet)Apparatet

Page 68 - 68 electrolux

Periodai, kai prietaisas nenaudojamasJei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atlikitetokius veiksmus:1. prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo;2. iši

Page 69 - Valymas ir priežiūra

Triktis Galima priežastis SprendimasŠaldytuvo galine sieneleteka vanduo.Automatinio atšildymo metu ati-tirpo ant galinės sienelės susida-ręs šerkšnas.

Page 70 - Ką daryti, jeigu

ĮrengimasNorėdami užtikrinti savo saugumą irprietaiso naudojimą pagal paskirtį priešįrengdami prietaisą atidžiai perskaitykiteskyrių Informaciją apie

Page 71 - Techniniai duomenys

3. Atsukite abiejų reguliuojamų kojelių varž-tus.4. Atsukite apatinio durelių lanksto varžtus.Nuimkite lankstą. Išimkite kaištį rodyklėskryptimi.5. At

Page 72 - Įrengimas

dyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkleesančią įtampą ir dažnį.Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektrosmaitinimo kabelio kištuke įreng

Page 73 - 22) Jeigu numatyta

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 75Användning 77När maskinen används för

Page 74 - Aplinkos apsauga

– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skad

Page 75 - Säkerhetsinformation

MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera

Page 76 - 76 electrolux

Viktigt Detta kylskåp säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser i detta landmåste kylskåpet förses med en speciell an-ordning (se bild) som place

Page 77 - Daglig användning

• förvara inte varm mat eller avdunstandevätskor i kylskåpet• täck över eller förpacka maten, särskilt omden har en stark smak• placera mat så att luf

Page 78 - Råd och tips

8. Åbn døren. Se efter, at lampen lyser.Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Seunder "Installation&quo

Page 79 - Underhåll och rengöring

Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar om produk-ten inte skall användas under en längre tid-speriod:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. P

Page 80 - Om maskinen inte fungerar

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner på bakreväggen i kylskåpet.Under den automatiska avfrost-ningen tinar frost på bakväggen.Detta är normalt.Vat

Page 81 - Tekniska data

InstallationFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt, läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsinformation"

Page 82

3. Skruva loss de båda justerbara fötterna.4. Skruva loss skruvarna till dörrens nedregångjärn. Avlägsna gångjärnet. Flyttaöver sprinten i pilens rikt

Page 83 - 25) Om tillämpligt

stämmer med de värden som anges på typs-kylten.Produkten måste jordas. Nätkabelns stick-kontakt är försedd med en kontakt för dettaändamål. Om nätspän

Page 85

86 electrolux

Page 87

200383360-00-012010www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter:www.el

Page 88

Advarsel Det skal være muligt at kobleapparatet fra lysnettet; Der skal derforvære let adgang til stikket efterinstallationen.15mm15mm 100mmVending af

Comments to this Manuals

No comments