Electrolux ERX3214AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ERX3214AOX. Electrolux ERX3214AOX User Manual [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERX3214AOX
EN Refrigerator User Manual 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 18
DE Kühlschrank Benutzerinformation 36
ES Frigorífico Manual de instrucciones 54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - ERX3214AOX

ERX3214AOXEN Refrigerator User Manual 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 18DE Kühlschrank Benutzerinformation 36ES Frigorífico Manual de inst

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move or damageany pipes and/or cablesinside the cabinet.CAUTION!Take care of not to damagethe cooling system

Page 3 - 1.2 General Safety

7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switch‐ed off.Switch on the appliance. The mains pl

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThe door is not closedcorrectly.Refer to "Closing the door".Water flows inside the re‐frigerator.The water ou

Page 5 - 3. OPERATION

8. INSTALLATION8.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemperature corresponds to the climatec

Page 6 - 3.5 FreeStore function

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CAUTION!Refer to the assemblyinstructions for theinstallation.8.5 Installing the applianceCAUTION!Make sure that the mainsca

Page 7 - 4. DAILY USE

Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly tothe cabinet.• The door opens and closes correc

Page 8 - 4.4 Humidity control

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com16

Page 9 - 6. CARE AND CLEANING

10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz

Page 10 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 192. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 11 - 7.1 What to do if

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 12 - 7.3 Closing the door

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 8. INSTALLATION

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 14 - 8.5 Installing the appliance

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 15 - 9. NOISES

municipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.• N'endommagez pas la partie ducircuit de réfri

Page 16

démonstration. Reportez-vous auchapitre « En cas d'anomalie defonctionnement ».Pour sélectionner unetempérature différente,reportez-vous auparagr

Page 17 - 10. TECHNICAL INFORMATION

La fonction se désactivelorsque vous sélectionnezune température différentepour le réfrigérateur.3.8 EcoModePour une conservation optimale desaliments

Page 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

tiroir dans la paroi arrière ducompartiment réfrigérateur.Le filtre purifie l'air en éliminant lesodeurs des aliments du compartimentréfrigérateu

Page 19 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Page 20 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Page 21 - 2.5 Mise au rebut

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 22 - 3. FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Il y a une erreur dans leréglage de la tempéra‐ture.Reportez-vous au chapitre«

Page 23 - 3.7 Mode Holiday

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible SolutionTrop de produits ont étéintroduits simultanément.Introduisez moins de pro‐duits en même temps.La porte a été ouvertetr

Page 25 - 4.6 Compartiment basse

la prise de courant n'est pas mise à laterre, branchez l'appareil à une miseà la terre séparée conformément auxréglementations en vigueur, e

Page 26 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3. Installez l'appareil dans sonemplacement.4. Fixer l'appareil dans sonemplacement à l'aide de 4 vis.5. Fixez les caches sur les vis.F

Page 27 - FRANÇAIS 27

3. Alignez le compensateur avec lepanneau de porte en acier et serrezles vis.4. Insérez le cache en acier à l'intérieurdu compensateur comme indi

Page 28

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast

Page 29 - FRANÇAIS 29

l'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les or

Page 30

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 372. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 31 - 8.4 Exigences en matière de

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 32 - 8.6 Instructions de montage

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 33 - 9. BRUITS

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Page 34 - L'ENVIRONNEMENT

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Page 35 - FRANÇAIS 35

• Achten Sie darauf, dass dieKühleinheit in der Nähe desWärmetauschers nicht beschädigtwird.3. BEDIENUNG3.1 Bedienfeld1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Display4Ta

Page 36 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Informationen zur Auswahleiner anderen Temperaturfinden Sie unter„Temperaturregelung“.3.3 Ausschalten des GerätsHalten Sie ON/OFF 3 Sekundengedrückt.D

Page 37 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3.8 EcoModeWählen Sie für die optimaleNahrungsmittellagerung die FunktionEcoMode.1. Drücken Sie zum Einschalten derFunktion Mode, bis dasentsprechende

Page 38 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Der Filter reinigt die Luft vonunerwünschten Gerüchen im Kühlraumund verbessert so die Qualität dergelagerten Lebensmittel.Die Lüftungsschublade mussw

Page 39 - 2.5 Entsorgung

5. TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber

Page 40 - 3. BEDIENUNG

6.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder

Page 41 - 3.7 Holiday-Modus

Neue Aktivkohle-Filter erhalten Sie beiIhrem Händler vor Ort.Beachten Sie die Anleitung unter„Einsetzen des Kohlefilters“.7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe

Page 42 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an dienächste autorisierte Kunden‐dienststelle.Der K

Page 43 - 4.6 Niedertemperaturfach

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.Die Kaltluft kann im Ger‐ät nicht zirkuli

Page 44 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

• Das Gerät muss geerdet sein. Zudiesem Zweck ist der Netzstecker miteinem Schutzkontakt ausgestattet.Falls die Steckdose IhresHausanschlusses nicht g

Page 45 - 6.5 Ersetzen des Aktivkohle

a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and

Page 46 - 7. FEHLERSUCHE

xx2. Entfernen sie die rote Abdeckung,siehe Abbildung3. Setzen Sie das Gerät in dieEinbaunische.4. Befestigen Sie das Gerät mit 4Schrauben in der Einb

Page 47 - DEUTSCH 47

2. Positionieren Sie dieAusgleichsvorrichtung wie abgebildetmit dem oberen Teil unter denSchraubenköpfen.3. Richten Sie dieAusgleichsvorrichtung an de

Page 48 - 8. MONTAGE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische

Page 49 - 8.5 Montage des Geräts

Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf de

Page 50 - Ausgleichsvorrichtung am

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 552. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 51 - 9. GERÄUSCHE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 52 - 10. TECHNISCHE DATEN

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 53 - 11. UMWELTTIPPS

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Page 54 - PENSAMOS EN USTED

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento detemperatura5Tecla de calentamiento detemperaturaSe puede c

Page 55 - ESPAÑOL 55

3.3 ApagadoPulse ON/OFF durante 3 segundos.La pantalla se apaga.Para desconectar el aparato de lacorriente, desconecte el enchufe de latoma de corrien

Page 56 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DisplayA B CFD EA) Temperature indicatorB) Holiday functionC) EcoModeD) ShoppingModeE) Door open alarm indicatorF) FreeStore modeAfter selection of Mo

Page 57 - 2.5 Desecho

El indicador de temperatura muestra latemperatura programada para elfrigorífico: +4°C.2. Para apagar la función, pulse Modepara seleccionar otra funci

Page 58 - 3. FUNCIONAMIENTO

4.4 Control de humedadEl estante de cristal incorpora undispositivo con ranuras (ajustablesmediante un palanca deslizante), quepermite regular la hume

Page 59 - ESPAÑOL 59

• Un chasquido débil desde elregulador de temperatura cuando seactiva o desactiva el compresor.5.2 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con

Page 60 - 4. USO DIARIO

El equipo debe limpiarse de formaregular:1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente l

Page 61 - 5. CONSEJOS

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está cor‐rectamente

Page 62 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa Solución Se han guardado mu‐chos alimentos al mismotiempo.Espere unas horas y vuelvaa comprobar la temperatura. La temperatur

Page 63 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alservicio técnico autorizadomás cercano.7.2 Cambio de la bombillaEl aparato está equipado con una l

Page 64 - 7.1 Qué hacer si

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que el cajónde la llave de aire estécerrado para que funcionecorrectamente.Manipule el filtro concuidado para que no sedespren

Page 65 - ESPAÑOL 65

4. Fije el aparato al hueco con cuatrotornillos.5. Fije las tapas a los tornillos.Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La

Page 66 - 8. INSTALACIÓN

9. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Page 67 - 8.5 Instalación del aparato

The function switches off byselecting a different fridgeset temperature.1. To switch on the function press Modeuntil the corresponding icon appears.2.

Page 68 - 8.6 Instrucciones de montaje

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Voltaje Voltios 230 -

Page 70 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop222370753-A-452014

Page 71 - ESPAÑOL 71

4.2 Positioning the doorshelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.1. Gradually pul

Page 72 - 222370753-A-452014

4.6 Low TemperaturecompartmentIn models equipped with this feature inthe fridge part, it is intended for a bestconservation of fresh foods like fish,m

Comments to this Manuals

No comments