Electrolux ERZ28801 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ERZ28801. Electrolux ERZ28801 Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERZ28801
................................................ .............................................
HR HLADNJAK-ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU 2
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 16
EN FRIDGE-FREEZER USER MANUAL 30
HU HŰTŐ-FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 44
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 59
SK KOMBINOVANÁ
CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 75
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1

ERZ28801... ...HR HLADNJAK-ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU 2CS CHLAD

Page 2 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naro-čito ako ima jak miris;• stavite hranu tamo gdje zrak može okonje slobodno kružiti.SAVJETI ZA HLAĐENJEKor

Page 3

Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiticijevi i/ili kabele unutar elementa.Nikad ne koristite deterdžente, abrazivnasredstva, sredstva za čišće

Page 4 - UPRAVLJAČKA PLOČA

Inje uklonite na dolje opisani način:1. Isključite uređaj.2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u vi-še slojeva novinskog papira i stavite ihna hladn

Page 5 - PRVA UPORABA

Važno Tijekom normalnog rada čuju serazni zvukovi (kompresor, kruženjerashladnog sredstva).Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj ne radi. Žaruljicane ra

Page 6 - SVAKODNEVNA UPORABA

ZAMJENA ŽARULJEAko želite zamijeniti žarulju, poduzmiteslijedeće korake:1. Prekinite napajanje uređaja.2. Pritisnite na stražnju kvačicu i isto-vremen

Page 7

VAĐENJE KOPČI POLICAVaš je uređaj opremljen kopčama policakoje omogućuju pričvršćivanje policatijekom prijevoza.Skinite ih na slijedeći način:1. Pomak

Page 8

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 16Ovládací panel 18Při prvním použití 1

Page 9 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

–odstraňte z blízkosti spotřebičeotevřený oheň a všechny jeho možnézdroje–důkladně vyvětrejte místnost, ve kteréje spotřebič umístěný.•Změna technický

Page 10 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

denzátor), a nemohli jste o ně zachytitnebo se spálit.•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkostiradiátorů nebo sporáků.• Zkontrolujte, zda je zástrčka p

Page 11

Ovládací panel mrazničkyON/OFFACTIONFREEZEACTIONCOOL1 2 3 4 5 6 7 8 91. Provozní kontrolka2. Vypínač ZAP/VYP3. Ovladač teploty (nejteplejší)4. Ukazate

Page 12 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Upravljačka ploča 4Prva uporaba

Page 13

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZMRAZOVÁNÍ ČERSTVÝCH POTRAVINMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-zených a hlubokozmrazen

Page 14 - POSTAVLJANJE

UHLÍKOVÝ VZDUCHOVÝ FILTRTento spotřebič je vybavený uhlíkovým fil-trem za klapkou na zadní stěně chladicíhooddílu.Filtr čistí vzduch odstraňováním než

Page 15 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Doba uchovávání čerstvých potravin v oddílu NaturafreshDruh potravin Nastavení vlhkosti vzduchu Doba uchováváníCibule „Suché“až 5 měsícůMáslo „Suché“a

Page 16 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

DůležitéCo neukládat do oddílu Naturafresh 0°C:• ovoce citlivé na chlad, které musí býtuchováváno ve sklepě nebo při pokojovéteplotě, jako například a

Page 17

• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze-jména mají-li silnou vůni;• potraviny položte tak, aby okolo nich mo-hl proudit volně vzduch.TIPY PRO CHL

Page 18 - OVLÁDACÍ PANEL

Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor nazadní straně spotřebiče čistěte kartáčem.Tím se zlepší výkon spotřebiče a snížíspotřeba energie.Nejnižší poli

Page 19 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

Námrazu odstraníte následujícím způso-bem:1. Vypněte spotřebič.2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny,zabalte je do několika vrstev novin adejte je na

Page 20 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje.Osvětlení nefunguje.Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasunutádo zásuvky

Page 21

3. Vyměňte žárovku za novou o stejnémvýkonu a určenou pouze pro použití vdomácích spotřebičích. (maximální vý-kon je zobrazen na krytu žárovky)4. Kryt

Page 22

ODSTRANĚNÍ DRŽÁKŮ POLICSpotřebič je vybaven držáky polic, kterýmije možné police bezpečně zajistit běhempřepravy.Chcete-li je odstranit, postupujte ta

Page 23 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

kakvo oštećenje kabela može prouzročitikratki spoj, požar i/ili strujni udar.Upozorenje Sve električne kompo-nente (električni kabel, utikač, kompre-s

Page 24 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 30Control panel 32First use 33Daily Use

Page 25

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Page 26 - CO DĚLAT, KDYŽ

• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the applianc

Page 27

The Action Cool light will light up. After about 6 hours the Action Cool func-tion switches off automatically.Freezer Control panelON/OFFACTIONFREEZEA

Page 28 - INSTALACE

DAILY USEFREEZING FRESH FOODThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freez

Page 29

CARBON AIR FILTERYour appliance is equipped with a carbonfilter behind a flap in the rear wall of thefridge compartment.The filter purifies the air fr

Page 30 - SAFETY INFORMATION

ventilation openings are closed. Humidityis kept and can not escape.Storage time in the Naturafresh compartment for fresh foodType of food Air humidit

Page 31

Important!Not to be placed in the Naturafresh 0°Ccompartment:• cold sensitive fruit which have to be stor-ed at cellar or room temperature likepineapp

Page 32 - CONTROL PANEL

• do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator• do cover or wrap the food, particularly if ithas a strong flavour•position food so

Page 33 - FIRST USE

Important! Do not pull, move or damageany pipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning produ

Page 34 - DAILY USE

• Priključite samo na dobavu pitke vode(ako je predviđen priključak na vodu)SERVISIRANJE• Sve električarske radove potrebne za ser-visiranje ovog uređ

Page 35

To remove the frost, follow the instructionsbelow:1. Switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it inseveral layers of newspaper and put

Page 36

Important! There are some sounds duringnormal use (compressor, refrigerantcirculation).Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. T

Page 37 - HELPFUL HINTS AND TIPS

REPLACING THE BULBIf you want to replace the bulb, do thesesteps:1. Break the circuit of the appliance.2. Press on the rear hook and at the sametime s

Page 38 - CARE AND CLEANING

To remove them proceed as follows:1. Move the shelf holders in the directionof the arrow (A).2. Raise the shelf from the rear and pushit forward until

Page 39

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 44Kezelőpanel 46El

Page 40 - WHAT TO DO IF…

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaza készülék hűtőköre, ez a környezetrecsekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A kés

Page 41

ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetbenőrizze meg a csomagolást.• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj

Page 42 - INSTALLATION

hőmérséklet-szabályozót. Alacsonyabb hő-mérséklet beállításához nyomja meg a leg-hidegebb hőmérséklet-szabályozót. A hő-mérséklet-visszajelzőn az újon

Page 43 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Amikor megnyomja a „Riasztástörlés” gom-bot, a rekeszben elért legmagasabb hőmér-séklet villog a hőmérséklet-visszajelzőn.Ha az áramellátás hosszabb i

Page 44 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

attól függően, hogy mennyi idő áll rendelke-zésre ehhez a művelethez.A kisebb darabok még akár fagyasztott ál-lapotban, közvetlenül a fagyasztóból kiv

Page 45

Upravljačka ploča zamrzivačaON/OFFACTIONFREEZEACTIONCOOL1 2 3 4 5 6 7 8 91. Indikatorsko svjetlo2. Prekidač UKLJ./ISKLJ.3. Regulator temperature (najt

Page 46 - KEZELŐPANEL

FontosA Naturafresh 0°C rekesz étel kiolvasztásá-ra is alkalmas.Ilyen esetben a kiolvadt étel két napig tárol-ható.PÁRATARTALOM-SZABÁLYOZÁSA kívánt tá

Page 47 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Étel típusa Levegő páratartalmánakbeállításaEltarthatóságSzilva, szőlő „nedves”max. 10 napSzeder, ribizli „nedves”max. 8 napFüge (friss) „nedves”max.

Page 48 - NAPI HASZNÁLAT

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél továbbnyitva.•

Page 49

• a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyor-san romlanak, és nem fagyaszthatók vis-sza;• ne lépje túl az élelmiszergyártó által fel-tüntetett tárolási i

Page 50

A dér eltávolításához kövesse az alábbiutasításokat:1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Szedjen ki minden élelmiszert a készü-lékből, csomagolja be azokat

Page 51

Kizárólag szakképzett villanyszerelővagy kompetens személy végezhetolyan hibaelhárítást, amelyet ez a kézi-könyv nem tartalmaz.Fontos Normál használat

Page 52 - 52 electrolux

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA hűtőszekrényben a hő-mérséklet túl magas.Nincs hideglevegő-keringetés akészülékben.Gondoskodjon arról, hogy legyenhid

Page 53 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Áramkimaradási biztomság óra 24Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 8Klímaosztály SN/N/STFeszültség Volt 230Zajteljesítmény dB/A 40Beépíthető I

Page 54 - MIT TEGYEK, HA

SZELLŐZÉSI KÖVETELMÉNYEKA készülék mögött megfelelő légáramlástkell biztosítani.min.200 cm2min.200 cm2KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA terméken vagy a cso

Page 55

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 56 - MŰSZAKI ADATOK

SVAKODNEVNA UPORABAZAMRZAVANJE SVJEŽIH NAMIRNICAOdjeljak zamrzivača je prikladan za dugo-trajno zamrzavanje svježe hrane i za ču-vanje zamrznutih i du

Page 57 - ÜZEMBE HELYEZÉS

nie zostały one dopuszczone do tego ce-lu przez producenta.•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym u

Page 58 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

konieczności należy go wyczyścić. Jeżeliotwór odpływowy jest zablokowany, wo-da zacznie się zbierać na dnie chłodziar-ki.INSTALACJAWażne! Podłączenie

Page 59 - SPIS TREŚCI

WŁĄCZANIEWłożyć wtyczkę przewodu zasilającego dogniazdka.Nacisnąć wyłącznik (WŁ./WYŁ.).Włączy się lampka kontrolna.WYŁĄCZANIEChłodziarkę wyłącza się p

Page 60 - 60 electrolux

FUNKCJA ACTION FREEZEFunkcję Action Freeze można włączyć na-ciskając przycisk Action Freeze.Włączy się lampka kontrolna Action Freeze.Funkcja wyłącza

Page 61 - PANEL STEROWANIA

Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okresczasu dłuższy niż podany w parametra

Page 62

WĘGLOWY FILTR POWIETRZAUrządzenie wyposażono w filtr węglowyumieszczony za pokrywą na tylnej ścianiekomory chłodziarki.Filtr oczyszcza powietrze w chł

Page 63 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Typ żywności Ustawienie wilgotności po-wietrzaCzas przechowywaniaWołowina, dziczyzna, małe ka-wałki wieprzowiny, drób „sucho”do 7 dniSos pomidorowy „s

Page 64 - 64 electrolux

Jakość i stopień świeżości mają wpływna okres przechowywania.•Całkowity okres przechowywania zależyod sposobu przygotowania żywnościprzed jej ostatecz

Page 65

Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polie-tylenowych worków i umieścić na szklanejpółce nad szufladą na warzywa.Ze względów bezpieczeństwa można jeprze

Page 66

Ważne! Nie należy ciągnąć, przesuwać aniuszkadzać rurek i/lub przewodów wurządzeniu.Nigdy nie należy stosować środków czy-szczących, ściernych, produk

Page 67 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

UGLJIČNI ZRAČNI FILTERVaš je uređaj opremljen ugljičnim filtrom kojise nalazi iza krilca u stražnjoj stjenciodjeljka zamrzivača.Filtar pročišćava zrak

Page 68 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Aby usunąć szron, należy:1. Wyłączyć urządzenie.2. Wyjąć wszystkie przechowywane arty-kuły spożywcze, zawinąć w kilka war-stw gazet i umieścić w chłod

Page 69

CO ZROBIĆ, GDY…Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem dorozwiązywania problemów należy wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka.Rozwiązywanie problemów

Page 70 - 70 electrolux

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jestzbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i do-piero wtedy

Page 71 - CO ZROBIĆ, GDY…

INSTALACJAPrzed instalacją urządzenia należydokładnie przeczytać rozdział„Informacje dotyczącebezpieczeństwa” w celu zapewnieniawłasnego bezpieczeństw

Page 72 - DANE TECHNICZNE

OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go

Page 73 - INSTALACJA

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 75Ovládací panel 77Prvé použitie 78Každodenné používanie

Page 74 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Ak sa chladiaci okruh poškodil:– nepribližujte sa s otvoreným ohňom aniso zápalnými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-trebičom•Je nebezpeč

Page 75 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Výrobok treba vždy podľa možnostiumiestňovať k stene, aby sa predišlo do-tyku alebo zachyteniu horúcich dielov(kompresor, kondenzátor) a možným po-p

Page 76 - 76 electrolux

Funkciu Action Coolmôžete aktivovať stla-čením spínača Action Cool.Rozsvieti sa kontrolka Action Cool.Po približne 6 hodinách sa funkcia ActionCool vy

Page 77

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEZMRAZOVANIE ČERSTVÝCHPOTRAVÍNMraziaci priestor je vhodný na zmrazovaniečerstvých potravín a na uchovávanie mraze-ných a hlboko zm

Page 78 - PRVÉ POUŽITIE

, a ventilacijski otvori su zatvoreni. Vlaž-nost se zadržava i ne može izići.Vrijeme čuvanja svježih namirnica u odjeljku NaturafreshVrsta namirnica

Page 79 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

postupne vytiahnite policu v smere šípky, ažpokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inejpožadovanej polohy.FILTER VZDUCHU S UHLÍMVáš spotrebič je vybav

Page 80 - 80 electrolux

tvorené. Vlhkosť sa zadrží a nemôžeuniknúť.Doba skladovania čerstvých potravín v chladiacom priestore NaturafreshDruh pokrmu Úprava vlhkosti vzduchu D

Page 81

Dôležité upozorneniePotraviny, ktoré by sa nemali skladovať vchladiacom priestore Naturafresh 0°C:• ovocie citlivé na chlad, ktoré je potrebnéskladova

Page 82 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

•do chladničky nevkladajte teplé potravinyani odparujúce sa kvapaliny• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavneak majú prenikavú arómu• potraviny ulož

Page 83 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Dôležité upozornenie Neťahajte,neposúvajte a nepoškodzujte rúrky a/anikáble na spotrebiči.Na čistenie vnútra spotrebiča nikdy nepou-žívajte čistiace p

Page 84 - 84 electrolux

Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasle-dujúce pokyny:1. Vypnite spotrebič.2. Vyberte všetky skladované potraviny,zabaľte ich do niekoľkých vrstiev n

Page 85

ČO ROBIŤ, KEĎ...Varovanie Pred odstraňovanímproblémov vytiahnite zástrčku zosieťovej zásuvky.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomtonávode, smie vykonáv

Page 86 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Problém Možná príčina RiešenieTeplota v chladničke jepríliš vysoká.V spotrebiči neprúdi studenývzduch.Zabezpečte prúdenie studenéhovzduchu v spotrebič

Page 87 - INŠTALÁCIA

VÝBER MIESTATento spotrebič nainštalujte v mieste, kdeokolitá teplota zodpovedá klimatickej triedeuvedenej na typovom štítku spotrebiča:Klima-tickátri

Page 88

electrolux 89

Page 89

Kolači s kremom i druge vrste slasticamogu se u odjeljku Naturafresh 0°C čuvati2 do 3 dana.VažnoU odjeljak Naturafresh 0°C ne stavljati:•voće osjetlji

Page 91

electrolux 91

Page 92

www.electrolux.com/shop 222357431-A-512011

Comments to this Manuals

No comments