návod k použitíuser manualinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииChladnička s mrazničkouFridge-FreezerChłodziarko-zamrażarkaХолодильник-морозильни
Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není správně zasunutádo zásuvky.Zasuňte zástrčku správně do zá-suvky. Spotřebič je bez proudu. Zásuvkanení pod
Výměna žárovky1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.2. Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).3. Použitou žárovku vyměňte za novou sestejným příkonem (maximá
Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvence uvedené natypovém štítku odpovídají napětí v domácísí
1 Zadní hrana2Přední hrana3Pravý panel•Před instalací spotřebiče do skříně nasaď-te na závěsy rozpěrky. Viz obrázek.•Opřete panely o spotřebič.•Připev
•Připevněte držák umístěný pod dveřmi kpanelu pomocí dvou plastových podložeknacházejících se v krabici s příslušenstvím.•Poté nasaďte kryt držáku.Ves
•Pokud potřebujete podstavec vyšší než100 mm, ale nižší než 140 mm, seříznětepruh pro kompenzaci výšky dodávanýspolečně se zařízením do požadovanéhlou
Poznámky k životnímu prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do sběrnéhom
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 17Control panel 19First use 21Daily Us
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
by a qualified electrician or competent per-son.• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genuinespare parts must be
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití
When the Alarm reset switch is pressed, thewarmest temperature reached in the com-partment flashes on the Temperature indica-tor .If the power has bee
First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some
Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.For better use of sp
Helpful hints and tipsHints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liq-uids in the refrige
Important! Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning produ
Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The lamp doesnot operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The ma
Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".Replacing the lamp1. Disconnect the mains plu
ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure t
1 Rear edge2Front edge3 Right hand side panel• Apply spacers to the hinges before instal-ling the appliance into the cabinet . Seepicture.• Rest the p
• Fix the bracket located under the door tothe panel with the two plastic washerscontained in the box of accessories.• Then refit the bracket cover.Bu
Upozornění Jakýkoli elektrický díl (na-pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smívyměnit pouze autorizovaný zástupcenebo kvalifikovaný pracovník servisu.1
• If using a plinth higher than 100 mm butless than 140 mm, cut the height compen-sation strip supplied with the appliance tothe required depth and fi
Environmental concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit sho
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), który jest ekologicznym gazemnaturalnym (jednak jest łatwopalny).
InstalacjaWażne! Należy postępować dokładniewedług instrukcji instalacji elektrycznejopisanej w poświęconych temu tematowiakapitach.•Rozpakować urządz
Regulacja temperaturyTemperaturę można regulować w zakresieod -15°C do -24°CPo naciśnięciu jednego z przycisków regula-cji temperatury, na wskaźniku t
WyłączanieChłodziarkę wyłącza się przytrzymując wy-łącznik (WŁ./WYŁ.), dopóki nie zgaśnie kon-trolka i wskaźnik temperatury.Regulacja temperaturyTempe
Ważne! Kiedy należy używać funkcji ActionFreeze:około 6 go-dzin przedwłożenie małych ilości świeżejżywności (około 5 kg)około 24godzinprzedwłożenie ma
Komora superchłodzeniaW komorze superchłodzenia utrzymywanajest stała temperatura (od 0°C do +3°C) dzię-ki specjalnemu czujnikowi. Nie jest wymaga-na
•Maksymalną ilość żywności, którą możnazamrozić w ciągu 24 godzin, podano natabliczce znamionowej.• Proces zamrażania trwa 24 godziny. Wtym czasie nie
ré smí použít výhradně originální náhradnídíly.Ochrana životního prostředíTento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, ani vc
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniuotworu odpływowego umieszczonego naśrodku kanału w chłodziarce w celu zapo-bieżenia przelewaniu się wody i skap
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Żarówka jest przepalona. Patrz „Wymiana żarówki”.Sprężarka pracuje w spo-sób ciągły.Temperatura nie jest prawid
4. Włożyć wtyczkę do gniazdka.5. Otworzyć drzwi. Upewnić się, że oświet-lenie się włącza.Zamykanie drzwi1. Wyczyścić uszczelki drzwi.2. W razie koniec
wyższych wskazówek dotyczących bezpie-czeństwa.Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek-tyw Unii Europejskiej.Regulacja wysokościWysokość urządzenia
1Tylna krawędź2 Przednia krawędź3Prawy panel• Przed zainstalowaniem urządzenia w obu-dowie, należy zamontować elementy dys-tansowe w zawiasach. Patrz
• Po ustawieniu drzwi dokręcić śrubywsporników oraz śruby małego wsporni-ka.•Przymocować wspornik do panelu poddrzwiami przy użyciu dwóch plastikowych
•Przy montażu cokołu o wysokości od 140do 170 mm, wykonać wycięcie tak, jak topokazano na schemacie.•Przy montażu cokołu o wysokości od 100mm do 140 m
Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 48Панель управления 50
• Не используйте механические приспо‐собления или любые другие средствадля ускорения процесса разморажива‐ния.• Не используйте другие электроприбо‐ры
Funkce Action FreezeFunkci Action Freeze lze aktivovat stisknutímvypínače Action Freeze.Rozsvítí se kontrolka Action Freeze.Když je zapnutá tato funkc
из розетки. Если невозможно достатьрозетку, отключите электропитание.• Не следует чистить прибор металли‐ческими предметами.• Не пользуйтесь острыми п
2. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ3. Регулятор температуры (повышение)4. Индикация температуры5. Регулятор температуры (понижение)6. Сигнальный индикатор7. Кно
Панель управления холодильной камеры1 2 3 4 5 6 71. Индикаторная лампочка2. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ3. Регулятор температуры (повышение)4. Индикация тем
Первое использованиеЧистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вы‐мойте его внутренние поверхности и всевнутренние принадлежности тепл
Хранение замороженных продуктовПри первом запуске или после длитель‐ного простоя перед закладкой продуктовв отделение дайте прибору поработатьне менее
ворачивать продукты в алюминиевуюфольгу или полиэтиленовую пленку.Напитки в этом отделении можно охла‐ждать быстро и без опасности замерза‐ния.Прежде
можность размораживать только нуж‐ное количество продуктов;• заверните продукты в алюминиевуюфольгу или в полиэтиленовую пленкуи проверьте, чтобы к ни
для этого специальное приспособление,которое поставляется вставленным всливное отверстие.Размораживание морозильной камерыМорозильная камера данной мо
Неполадка Возможная причина Способ устранения Лампа перегорела. См. раздел "Замена лампы".Компрессор работает не‐прерывно.Неправильно задан
Замена лампочки1. Выньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки электропитания.2. Снимите плафон (см. рисунок).3. Замените лампочку на новую той жемощности
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne-bo abrazivní prášky, které mohou poškoditpovrch spotřebiče.Denní používáníZmrazování čerstvých potravinMra
Клима‐тическийклассТемпература окружающей сре‐дыSN от +10°C до +32°CN от +16°C до +32°CST от +16°C до +38°CT от +16°C до +43°CПодключение к электросет
1 Задний край2 Передний край3 Правосторонняя боковая панель• Установите прокладки на петли, пре‐жде чем устанавливать прибор вшкаф. См. рисунок.• Пост
• Если необходимо, выровняйте дверцыв горизонтальном направлении, сме‐щая их.• После того, как дверцы будут выров‐нены, затяните гайки держателей ивин
Монтаж цоколяВыравнивание по высоте 820 мм• При использовании цоколя высотой от140 до 170 мм сделайте вырез, как по‐казано на рисунке.• При использова
• Если прибор устанавливается с краюмебельного ряда, вставьте ножку E,чтобы зафиксировать цоколь.Забота об окружающей средеСимвол на изделии или н
electrolux 65
66 electrolux
electrolux 67
222321498-00-032010www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.plwww.electrolux.ru
Dveře chladničkySprávného otevření a zavření dosáhnetepoužitím obou dveří současně (tak, jak vidítena obrázku).Oddíl vysoce účinného chlazeníTeplotu v
Tipy pro chlazeníUžitečné rady:Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé-nového sáčku a položte na skleněnou policinad zásuvku se zeleninou.Z hledisk
dit umělou hmotu použitou v tomto spotřebi-či. Doporučujeme proto čistit povrchspotřebiče pouze teplou vodou s trochou te-kutého mycího prostředku na
Comments to this Manuals