user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateurKühl-GefrierschrankFrigorifero-Conge
Bananas, potatoes, onions and garlic, if notpacked, must not be kept in the refrigerator.Hints for freezingTo help you make the most of the freezingpr
warm water with a little washing-up liquidadded.After cleaning, reconnect the equipment tothe mains supply.Replacing the carbon filterThe carbon filte
Important! Never use sharp metal tools toscrape off frost from the evaporator as youcould damage it. Do not use a mechanicaldevice or any artificial m
Problem Possible cause Solution Products prevent that waterflows into the water collector.Make sure that products do nottouch the rear plate.Water fl
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 24 hThe technical information are situated in
min.200 cm2min.200 cm2ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as househol
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 16Bandeau de commande 18Première util
naturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de
soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou-lera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électr
Réglage de la températureLa température peut être réglée de +3°C à+8°C.Lorsque vous appuyez sur les touches dudispositif de réglage de température, la
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Control panel 4First use 5Daily Use
Il est possible de désactiver cette fonction àn'importe quel moment en appuyant sur latouche Action Freeze.Le voyant Action Freeze s'éteint.
ces bacs et mettez-les dans le comparti-ment congélateur.Important N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller les bacs ducongélat
Dans le compartiment Natura fresh 0°C , ilest donc possible de conserver une vastegamme d'aliments frais qui se conserverontjusqu'à 3 fois p
Type d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservationPetits oignons, radis, asper-ges, épinard "humide"7 jours maximumFruits
TiroirLes clayettes à fil à l'intérieur des tiroirs per-mettent que l'air circule librement et par con-séquent une meilleure conservation de
• préparez la nourriture en petits paquetspour une congélation rapide et uniforme,adaptés à l'importance de la consomma-tion.• enveloppez les ali
von liquide pour nettoyer la carrosserie del'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.Remplacement du filtre à charbonLe filtre à
Il est recommandé de placer le thermos-tat de l'appareil sur la position Max pen-dant quelques heures pour que la tem-pérature de stockage suffis
Anomalie Cause possible Solution La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température d
6. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoules'allume.Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la port
damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac
3. Enlevez les dispositifs de retenue (C).Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées s
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 31Bedienblende 33Erste Inbetrieb
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden
peratureinstellung kann nur vorgenommenwerden, wenn die Anzeige blinkt. DrückenSie den Temperaturregler zur Erhöhung derTemperatur, wenn Sie eine wärm
bei Stromausfall) beginnt die Alarmleuchtezu blinken, und ein Warnton ertönt.Nach erneutem Erreichen der normalenTemperatur blinkt die Alarmleuchte zw
verlängern die Zeitdauer, in der die Lebens-mittel bei einem Stromausfall oder einemAusfall des Gerätes gekühlt werden.AuftauenTiefgefrorene oder gefr
stoffe (Vitamine und Mineralstoffe) in den Le-bensmitteln bleiben sehr gut erhalten. Es ent-steht nur minimaler Gewichtsverlust bei Ge-müse und Obst.
Lebensmittelsorte Einstellung der Luftfeuchtig-keitLagerzeitObst 1)Birnen, (frische) Datteln, Erd-beeren, Pfirsiche 1) "feucht"bis zu 1 Mon
gen herausziehen, anheben und aus demGerät nehmen. .PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las-sen Sie
Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carriedout by a qualified electrician or compe-tent person.• Thi
• die maximale Menge an Lebensmitteln,die innerhalb von 24 Stunden eingefrorenwerden kann. ist auf dem Typschild ange-geben;• der Gefriervorgang dauer
Die Abdeckplatten über den Schubladen imFach können zu Reinigungszwecken heraus-genommen werden.Wichtig!Damit die volle Funktionalität des Naturafresh
• ist das Geräteinnere vollständig abgetaut,trocken Sie die nassen Oberflächengründlich ab und bewahren Sie den Kunst-stoffschaber für eine spätere Ve
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom. Es liegt keine Spannungan der Netzsteckdose an.Testen Sie bitte, ob ein anderesGerät
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Ge-frierraum ist zu hoch.Die einzufrierenden Packungenliegen zu dicht aneinander.Stellen Sie sicher,
AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort,an dem die Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typ-schild des Gerä
Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauftwerden oder Abgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oder offiziellenSENS-Recyclern.D
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 4
In caso di danneggiamento del circuito re-frigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatur
• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compressore.• Attorno al
Freezer Control panelON/OFFACTIONFREEZEACTIONCOOL1 2 3 4 5 6 7 8 91. Pilot light2. ON/OFF switch3. Temperature regulator (warmest)4. Temperature indic
La temperatura impostata verrà raggiuntaentro 24 ore.Display della temperaturaDurante il normale funzionamento, l'indica-tore della temperatura m
ti scongelati al più presto oppure cucinarli ericongelarli.PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma
Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta posso-no essere collocati
Questo livello di umidità viene raggiuntoquanto entrambe le valvole sono imposta-te su questa posizione e le apertureper la ventilazione sono chiuse.
• frutta sensibile al freddo che deve essereconservata a temperatura ambiente o incantina come ananas, banane, uva, melo-ni, mango, papaya, arance, li
• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liqui-di in fase di evaporazione• coprire o avvolgere il cibo, in particolarese emana un odore forte• posiz
• ispezionare regolarmente le guarnizionidella porta ed eliminare con un panno umi-do lo sporco e i residui.• risciacquare e asciugare accuratamente.I
• estrarre la spina della presa a parete ospegnere l'apparecchio• rimuovere il cibo eventualmente conserva-to, avvolgendolo in diversi strati di
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve corren-te. Assenza di tensione nella pre-sa di alimentazione.Collegare alla presa di
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel vanocongelatore è troppo al-ta.I prodotti sono troppo vicini tra lo-ro.Disporre i prodotti in mod
DAILY USEFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freez
INSTALLAZIONEPrima di procedere all'installazione,leggere attentamente le "Informazioniper la sicurezza", che riportano leprecauzioni d
CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sullaconfezione indica che il prodotto non deveessere considerato come un normale rifiutodomest
62 electrolux
electrolux 63
222336547-00-062010 www.electrolux.com/shop
Carbon Air FilterYour appliance is equipped with a carbon fil-ter behind a flap in the rear wall of the fridgecompartment.The filter purifies the air
Type of food Air humidity adjustment Storage timeBeef, venison, small pork cuts,poultry “dry”up to 7 daysTomato sauce “dry”up to 4 daysFish, shellfish
• Pay attention to the freshness of thefood, especially on the expiry date. Quali-ty and freshness influence the storagetime.• The whole storage cycle
Comments to this Manuals