benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühlschrankRéfrigérateurFrigoriferoFridgeIK335IK331520
darf nur von einem qualifizierten Elektri-ker oder einer Fachkraft durchgeführtwerden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Ge
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur lässtsich nicht einstellen.Die Funktion Shopping ist einge-schaltet.Schalten Sie die Funktion Shop-ping
Die technischen Informationen befindensich auf dem Typschild innen links im Gerätsowie auf der Energieplakette.MONTAGELesen Sie bitte die"Sicherh
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 13Bandeau de commande 15Première utilis
réfrigération à moins que cette utilisationn'ait reçu l'agrément du fabricant.• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• Le circuit f
• Placez de préférence votre appareil loind'une source de chaleur (chauffage, cuis-son ou rayons solaires trop intenses).• Assurez-vous que la pr
MISE EN FONCTIONNEMENTPour mettre en fonctionnement l'appareil,procédez comme suit :1. Branchez l'appareil sur le secteur.2. Appuyez sur la
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ceque le voyant correspondant apparais-se.L'indicateur Drinks Chill clignote.La minuterie affiche pend
PREMIÈRE UTILISATIONNETTOYER L'INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-s
Ce dispositif s'active automatiquement encas de besoin, par exemple pour rafraîchirrapidement le réfrigérateur lorsque la porteest restée ouverte
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 6
Nettoyer le condenseur (grille noire) et lecompresseur situés à l'arrière de l'appareilavec une brosse ou un aspirateur. Cetteopération amél
Anomalie Cause possible Solution La fiche du cordon d’alimenta-tion n'est pas correctementbranchée à la prise de courant.Branchez correctement l
Anomalie Cause possible Solution Trop de produits sont conservésen même temps.Conservez moins de produits enmême temps.La température du réfri-gérate
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CBRANCHEMENT ÉLECTRIQUEContrôlez, avant de brancher
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 24
Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danne
• L'apparecchio non deve essere posto vi-cino a radiatori o piani di cottura a gas.• Installare l'apparecchio in modo che lapresa rimanga ac
ACCENSIONEPer accendere l'apparecchiatura procederecome segue:1. Inserire la spina nella presa di alimenta-zione.2. Premere il tasto ON/OFF se il
Al termine del conto alla rovescia la spiaDrinks Chill lampeggia e viene emesso unsegnale acustico:1. premere il tasto OK per spegnere il se-gnale acu
UTILIZZO QUOTIDIANORIPIANI MOBILILe pareti del frigorifero sono equipaggiatecon una serie di guide che permettono dicollocare i ripiani nella posizion
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundl
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILICONSIGLI PER IL RISPARMIOENERGETICO• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-ment
SBRINAMENTO DEL FRIGORIFERODurante l'uso normale la brina è eliminataautomaticamente dall'evaporatore del vanofrigorifero ogni volta che il
Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta-mente nella presa di alimentazio-ne.Inserire correttamente la spinanella presa di
Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti ali-menti contemporaneamente.Introdurre gli alimenti poco allavolta.La temperatura nel
Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°CCOLLEGAMENTO ELETTRICOPrima di i
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 35Control panel 37First use 39Daily use
– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat
ENVIRONMENT PROTECTIONThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi
TEMPERATURE REGULATIONThe set temperature of the fridge may beadjusted by pressing the temperature but-ton.Set default temperature: +5°C for thefridge
1. Press the Mode button until the Holidayindicator flashes.2. Press the OK button to confirm.3. The Holiday indicator goes off.Important! The functio
möglichst mit der Rückseite gegen eineWand aufgestellt werden.• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiert wer-den.• Ver
FREESTOREThe refrigerator compartment is equippedwith a device that allows for rapid cooling offoods and more uniform temperature in thecompartment.Th
CARE AND CLEANINGCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenanceoperation.This appliance contains hydrocarbonsin its cooling unit; ma
Important! There are some sounds duringnormal use (compressor, refrigerantcirculation).Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisyThe applia
Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. Many p
ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CELECTRICAL CONNECTIONBefore plugging in, ensure t
electrolux 45
46 electrolux
electrolux 47
222336388-A-382011 www.electrolux.com/shop
EINSCHALTEN DES GERÄTSZum Einschalten des Geräts:1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2. Drücken Sie die Taste ON/OFF , wenndas Display
3. Drücken Sie zur Bestätigung die TasteOK.Die Anzeige Drinks Chill leuchtet.Der Timer beginnt zu blinken (min).Nach Ablauf des Countdowns blinkt die
TÄGLICHER GEBRAUCHVERSTELLBARE ABLAGEN/EINSÄTZEDie Wände des Kühlschranks sind mit einerAnzahl von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Mögl
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEENERGIESPARTIPPS• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen als un-bedingt notwendig.• W
sert sich die Leistung des Geräts und esverbraucht weniger Strom.Wichtig! Bitte achten Sie darauf, dasKühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsr
Comments to this Manuals