EHS3920HOXEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 11DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 21PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 31
For optimal cooking results use cookwarenot larger than the diameter of the cookingzone.10. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbo
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 122. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
non serrée peuvent être à l'origined'une surchauffe des bornes.• Utilisez le câble d'alimentationélectrique approprié.• Ne laissez pas
AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne laissez pas le conten
3.2 ManetteSym-boleFonction0L'appareil est éteint1 - 6Niveaux de cuisson3.3 Chaleur résiduelleAVERTISSEMENT!Il y a risque de brûlures par lachale
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être au
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
7.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Si vous devez installer plusieurs tables decuisson de 30 cm les unes à côté desautres dans la même découpe, vouspouvez vous procurer un kit de montage
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 222. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass
Ihrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Achten Sie darauf, dass das Gerätordnungsgemäß montiert wird.
einen Brand verursachen als frischesÖl.• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im G
3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol Funktion0Stellung Aus1 - 6Kochstufen3.3 RestwärmeWARNUNG!Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme.4. TÄGLICHER GE
5.1 KochgeschirrDer Boden desKochgeschirrs sollte so dickund eben wie möglich sein.ACHTUNG!Verwenden Sie keinKochgeschirr aus Gusseisen,Speckstein ode
7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs
8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie auf demTypensc
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Koch-stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne Mitte 1500 145Hint
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 322. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
provocar o sobreaquecimento dosterminais.• Utilize um cabo de alimentaçãoeléctrica adequado.• Não permita que o cabo dealimentação fique enredado.• Ce
• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de comandos.• Não deixe que nenhum tacho ferva atéficar sem água.• Tenha cuidado e não permita quealgu
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Antes da primeira utilizaçãoColoque um tacho com água em cadazona de co
5.2 Poupança de energia• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.• Coloque o tacho na zona de cozeduraantes de a ligar.• Pode utilizar o calo
7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ouutilizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou nãoestá ligad
8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informaçõ
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA9.1 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze-duraPotência nominal (grau de co-zedura máx.) [W]Diâmetro da zona de coze-du
PORTUGUÊS41
www.electrolux.com42
PORTUGUÊS43
www.electrolux.com/shop867301527-B-192014
• If the mains socket is loose, do notconnect the mains plug.• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• Use
• Cut off the mains cable and discard it.3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout180 mm145 mm123451Cooking zone2Cooking zone3Power indicator4C
Minute MinderYou can use the timer as a Minute Minder.First set the heat setting to offposition.To activate the function: turn the knobfor the timer a
7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op-erate the hob.The hob is
8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the ratin
Comments to this Manuals