WATERKETTLE MODEL EEWA 5110/5210GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • ES • LV • L
10GBdfnlDisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by
11GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltI e p trBAecfIGdhA. InvolucroB. Filtro a maglie rimovibileC. BeccuccioD. CoperchioE. Pulsante di ap
12IpetrNorme di sicurezza / Consejo de seguridadLeggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta
13GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltptrAvisos de segurança / Emnyet tavsyesLeia as seguintes instruções com atenção antes de utilizar o
14IeptrOperazioni preliminari / Introducción /Introdução / Başlarken2. Posizionare la base su una super cie piana e stabile. Collegare il cavo di
15GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt5. Funzione di spegnimento automatico. Quando l'acqua raggiunge l'ebollizione o il bollitore
16IeptrIeptr1. Scollegare sempre l'apparecchio prima procedere alla pulizia. Non sciacquare o immergere il bollitore o la base in acqua. Pulirli
17GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltIeptrRicerca ed eliminazione dei guasti /Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchio si spegne
18IeptrSmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I componenti in plastica sono contrasseg
19GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlts dK fI nBAecfIGdhA. FörpackningB. Borttagbart lterC. PipD. LockE. Knapp för locköppningF. Handta
D Anleitung ...3–10Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GB I
20sfIdKnSäkerhet / SikkerhedsrådLäs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången.• Den här apparaten är inte avsedd att anv
21GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltfInTurvallisuusohjeita / SikkerhetsrådLue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ens
22sdKfInKomma igång / Sådan kommer du i gang /Aluksi / Slik kommer du i gang2. Ställ basen på ett plant och stabilt underlag. Sätt in kontakten i
23GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt5. Funktion för automatisk av-stängning. Vattenkokaren stängs av automatiskt när vattnet har kokat upp
24sdKfInsdKfIn1. Dra alltid ut kontakten ur vägg-uttaget innan rengöring. Skölj inte och sänk inte ned vattenkokaren i vatten. Torka bara av den med
25GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltsdKfInFelsökning /Problem Möjlig orsak LösningVattenkokaren stängs av innan vattnet kokar. För mycket k
26sdKfInKasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och går att återvinna. Plastkomponenterna är markerade med exempelvis >
27GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltcZ sK ru uABAecfIGdhA. TěloB. Vyjímatelný síťkový ltrC. HubičkaD. VíkoE. Tlačítko pro otevření vík
28cZrusKuABezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informáciePřed prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny.• Tento přístroj není u
29GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltruuA /
3GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltBAecfIGdhGB d f nlA. JugB. Removable mesh lterC. SpoutD. LidE. Opening lid buttonF. HandleG. Wate
30cZsKruuAZačínáme / Začíname / / 2. Položte podstavec na pevný a rovný povrch. Zapojte zástrčku do zásuvky. Přeb
31GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt5. Funkce automatického vypnutí. Po dovaření vody nebo po vyjmutí konvice z podstavce se přístroj autom
32cZsKruuAcZsKruuA1. Před čištěním přístroj vždy odpojte ze zásuvky. Konvici ani podstavec neponořujte do vody. Pouze je otřete vlhkým hadříkem; nepo
33GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltcZsKruuAOdstraňování závad /Problém Pravděpodobná příčina ŘešeníPřístroj se vypne ještě před tím, než v
34cZsKruuALikvidaceObalové materiályObalové materiály jsou ekologické a lze je recyklovat. Plastové součásti jsou označeny např. >PE<, >PS<
35GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltpl h hr srBAecfIGdhA. ObudowaB. Wyjmowany ltr siatkowyC. DziobekD. PokrywaE. Przycisk otwierania p
36plhrhsrBezpieczeństwo / Biztonsági előírásokPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia.• Niniejsze urządzenie nie je
37GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlthrsrSigurnosni savjeti / Bezbednosni savetiPažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja ur
38plhhrsrRozpoczęcie użytkowania / Üzembe helyezés /Početak rada / Početak rada2. Ustaw podstawę na płaskiej, równej powierzchni. Włóż wtyczkę prz
39GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt5. Funkcja automatycznego wyłączania. Kiedy woda się zagotuje lub czajnik zostanie zdjęty z podstawy, w
4GBfdnlSafety advice / SicherheitshinweiseRead the following instruction carefully before using the appliance for the rst time.• This appliance is
40plhhrsrplhhrsr1. Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie od zasilania. Nigdy nie płucz ani nie zanurzaj czajnika ani jego podstawy w wodzie. Po
41GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltplhhrsrRozwiązywanie problemów /Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrządzenie wyłącza się przed zagot
42plhhrsrWyrzucanieOpakowaniaMateriały na opakowania są przyjazne środowisku i mogą być poddawane recyklingowi. Części plastikowe są identykowane dzi
43GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltro BG sl esBAecfIGdhA. CarcasăB. Filtru din plasă detașabilC. CiocD. CapacE. Buton pentru deschider
44roslBGesSfaturi de siguranţă / Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată.•
45GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltslesVarnostni nasveti / OhutussoovitusedPred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila
46Ghid de iniţiere / /Priprava za uporabo / AlustamineroBGsles2. Puneţi unitatea de bază pe o suprafaţă solidă și plată. Introduceţi
47GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt5. Funcţia de închidere automată. Când apa a ert sau vasul este mutat de pe bază, aparatul se va înch
48roBGslesroBGsles1. Deconectaţi întotdeauna aparatul de la priză înainte de curăţare. Nu clătiţi și nu scufundaţi niciodată în apă vasul sau unitate
49GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltroBGslesRemedierea defecţiunilor /Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul se închide înainte de erbere
5GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltfnlConsignes de sécurité / VeiligheidsadviesLes instructions suivantes doivent être lues attentivement a
50roBGslesProtecţia mediuluiMaterialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt ecologice și pot reciclate. Componentele din plastic sunt identicat
51GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltlv ltBAecfIGdhA. KorpussB. Noņemams ltra sietiņšC. SnīpisD. VāksE. Vāka atvēršanas pogaF. Rokturi
52lvltlvltDrošības instrukcijas / Saugos patarimasPirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus.• Šī ierīce nav
53GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltlvltDarba sākšana / Naudojimo pradžia2. Novietojiet pamatni uz stingras un līdzenas virsmas. Ievietoji
54lvltlvlt5. Automātiskās izslēgšanās funkcija. Kad ūdens ir uzvārījies vai tējkanna tiek noņemta no pamatnes, tā tiek automātiski izslēgta. Ja vēla
55GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltlvlt1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Nekad neskalojiet vai neiemērciet tēj
56lvltlvltDarbības traucējumu novēršana / Trikčių šalinimasProblēma Iespējamais iemesls RisinājumsPirms vārīšanās ierīce izslēdzas. Uz tējkannas sild
57LVLTUtilizācijaIepakojuma materiāliIepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas tiek identicētas pēc apz
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 58 2010-04-29 11:25:31
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 59 2010-04-29 11:25:31
6GBdfnlGetting started / Erste Schritte /Première utilisation / Het eerste gebruik2. Place the base unit on a rm and at surface. Plug the main
3482EEEWA 5110/521002010410Share more of our thinking at www.electrolux.comElectrolux Floor Care & Small appliances AB St. Göransgatan 143S-105 45
7GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvlt5. The automatic switch o function. When the water has boiled or the kettle is moved from the base, it
8GBdfnlGBdfnlCleaning / Reinigen /Nettoyage / Reinigen1. Before cleaning, always unplug the appliance. Never rinse or immerse the kettle or base u
9GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleslvltGBdfnlTroubleshooting / Fehlersuche /Gestion des pannes / Problemen oplossenProblem Possible cause Sol
Comments to this Manuals