Electrolux EOC5651GAX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOC5651GAX. Electrolux EOC5651GOX Manual de usuario [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EOC5651GOX

EOC5651GAXEOC5651GOXES Horno Manual de instrucciones

Page 2 - PENSAMOS EN USTED

Función del horno AplicaciónCalor Inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y con‐servar alimentos.Descongelar Esta función se puede usar p

Page 3 - 1.2 Seguridad general

5.5 PantallaA B CDEFGA. TemporizadorB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D. Sonda térmica (

Page 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de reloj AplicaciónFIN Para configurar cuándo se desactiva el aparato. Uti‐lícelo únicamente cuando esté ajustada una funcióndel horno. TIEMPO

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

6.5 Ajuste de la función INICIODIFERIDO1. Ajuste una función del horno.2. Pulse repetidamente hasta que empiece a parpadear.3. Pulse o para ajust

Page 6 - 2.5 Limpieza Pirolítica

del aparato.Asegúrese de que la sonda térmicapermanece introducida en la carne yen la toma durante el proceso decocción.La primera vez que se utiliza

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las guíasde uno de los carriles.Parrilla y bandeja honda juntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías

Page 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Coloque la parrilla y la bandeja hondasobre los carriles telescópicos.8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está ac

Page 9 - 5. USO DIARIO

Temperatura (°C) Hora de descone‐xión (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - máximo 1.5Después de una desconexiónautomática, pulse cualquier

Page 10 - 5.4 Función de calentamiento

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y sequeda pegajosa o muestraestrías de agua.La temperatura del hornoes demasiado alta.La próxima vez

Page 11 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaMasa brisé -bizcochoTurbo 150 - 170 20 - 25 2Tarta de queso Bóveda/CalorInferior170

Page 12 - 6.4 Ajuste de FIN

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 22. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas demasa quebradaTurbo 150 - 160 10 - 20 3Galletas demasa batida deb

Page 14

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaVerduras relle‐nasTurbo 160 - 170 30 - 60 11) Precaliente el horno.9.6 Turbo PlusPa

Page 15 - 7.3 Carriles telescópicos:

Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitosAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGallet

Page 16 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaFlammekuchen(plato típico de Al‐sacia)230 - 2501)12 - 20 2Piroggen (versiónrusa de la p

Page 17 - 9. CONSEJOS

Alimento Cantidad Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posiciónde la parri‐llaRosbif o solo‐millo entero:muy hechopor cm degrosorGrill + Turbo170 - 180

Page 18

Carne de cazaAlimento Cantidad(kg)Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaLomo / Mus‐lo de liebrehasta 1 Bóveda/Calor inferior2301)3

Page 19 - ESPAÑOL 19

GrillAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraRosbif 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Solomillo deternera230 20 - 30 20 - 3

Page 20 - 9.5 Gratinados y horneados

9.13 Descongelar• Extraiga el alimento del envase ycolóquelo en un plato.• Utilice el primer nivel desde abajo.• No cubra el alimento con ningúncuenco

Page 21 - 9.6 Turbo Plus

Frutas silvestresAlimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Fresas/Arándan

Page 22 - 9.8 Pizza

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesHierbas aromá‐ticas40 - 50 2 - 3 3 1 / 4FrutaAlimento Temperatura(°C)

Page 23 - 9.10 Tablas de asar

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Page 24 - Precaliente el horno

Alimento Temperatura interna del alimento (°C)Cordero asado / Pata de cordero 70 - 75CazaAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Lomo de liebre

Page 25 - 9.11 Grill

Horneado en un solo nivel. Galletas.Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaShort bread / Mante‐cados / Masa que‐bradaTurbo 1

Page 26 - 9.12 Congelados

10.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del hornocon un paño suave humedecido enagua templada y jabón neutro.• Limpie las superficies

Page 27 - 9.13 Descongelar

P2 Si no puedeeliminar lasuciedad fá‐cilmente. Du‐ración delprocedimien‐to: 3 h.Pulse o gire el mando de temperaturapara iniciar el procedimiento.Pu

Page 28 - 9.15 Secar - Turbo

8. Uno tras otro, sujete los paneles decristal de la puerta por su bordesuperior y extráigalos del carril.9. Limpie el panel de cristal con agua yjabó

Page 29 - ESPAÑOL 29

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende

Page 30 - 9.17 Información para los

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra "C3". La función de limpieza nofunciona. No ha cerradocompletamente la puerta oel cierre

Page 31 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

11.2 Datos de asistenciaSi no logra subsanar el problema,póngase en contacto con el distribuidor oun centro autorizado de servicio técnico.Los datos q

Page 32 - 10.3 Pirólisis

Consejos generalesAsegúrese de que la puerta del hornoestá cerrada correctamente cuando elaparato funcione y manténgala cerradalo máximo posible duran

Page 34 - La bombilla superior

• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca oretire accesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento,desenchu

Page 35 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop867326910-B-032017

Page 36

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 37 - 12. EFICACIA ENERGÉTICA

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel interior del aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje p

Page 38 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• A diferencia de los seres humanos,algunas aves y algunos reptilespueden ser muy sensibles a losposibles humos emitidos durante lalimpieza de todos l

Page 39 - ESPAÑOL 39

12Posiciones de los estantes3.2 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel enmolde, asados.BandejaPara bizcochos y galletas.Bandeja combiPara bi

Page 40 - 867326910-B-032017

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de

Comments to this Manuals

No comments