Electrolux EOC5751FOX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOC5751FOX. Electrolux EOC5751FOX Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC45752OX
EOC5751FAV
EOC5751FAX
EOC5751FOV
EOC5751FOX
EOC5751FOZ
ES
Horno Manual de instrucciones
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Horno Manual de instrucciones

EOC45752OXEOC5751FAVEOC5751FAXEOC5751FOVEOC5751FOXEOC5751FOZESHorno Manual de instrucciones

Page 2 - PENSAMOS EN USTED

4.2 AffichageB CDEAA. Símbolo de la función del hornoB. Número de función / programa delhornoC. Indicadores de las funciones de reloj(consulte la tabl

Page 3 - 1.2 Seguridad general

5.1 Limpieza inicialRetire todos los accesorios y carriles deapoyo extraíbles del aparato.Consulte el capítulo"Mantenimiento y limpieza".Lim

Page 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno AplicaciónMantener Ca‐lientePara mantener calientes los alimentos.ECO-grill Cuando se utiliza esta función durante la cocción seopti

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

del horno. Sonará una señal acústica siel Calentamiento rápido no estádisponible para la función programada osi un tono de fallo está activado en elme

Page 6 - 2.5 Limpieza pirolítica

4. Toque o el tiempo deDURACIÓN empiezaautomáticamente en 5 segundos.5. Toque o para programar lashoras del tiempo de DURACIÓN.6. Toque . El ti

Page 7 - 2.8 Asistencia

2 minutos y parpadearán en la pantalla. y un 00.00.5. Toque un campo sensor paradetener la señal acústica.7.7 TEMPORIZADORPara programar el temporizad

Page 8 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

acústica durante dos minutos. Elsímbolo parpadea.6. Toque un sensor para desconectar laseñal acústica.7. Desactive el aparato.8.4 Programas automáti

Page 9 - 4. PANEL DE MANDOS

La pantalla muestra intermitente y latemperatura interior programadapredeterminada. La temperatura es de60 °C durante el primer uso y el últimovalor

Page 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las guíasde uno de los carriles.Parrilla y bandeja honda juntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías

Page 11 - 6. USO DIARIO

Coloque la parrilla y la bandeja hondasobre los carriles telescópicos.10. FUNCIONES ADICIONALES10.1 Uso de la funciónFavoritosUtilice esta función par

Page 12

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Puede desactivar el aparatocuando la Tecla de Bloqueoesté activada. Al apagar elaparato, la tecla de bloqueose desactiva.10.4 Uso del menú de ajustesE

Page 14 - 7.6 Programar el AVISO DE

10.7 Ventilador de enfriamientoCuando el aparato funciona, el ventiladorde refrigeración se pone en marchaautomáticamente para mantener frías lassuper

Page 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y sequeda pegajosa o muestraestrías de agua.El tiempo de horneado esinsuficiente.Seleccione un tiemp

Page 16 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaMasa brisé -masa quebradaTurbo170 - 1801)10 - 25 2Masa brisé –masa batidaTurbo 150

Page 17 - ESPAÑOL 17

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPastel de azú‐car, secoTurbo 150 - 160 20 - 40 3Pastel de al‐mendra conmantequilla

Page 18 - 9.3 Carriles telescópicos:

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaHojaldres conclara de hue‐vo / MerenguesTurbo 80 - 100 120 - 150 3Mostachonesde alm

Page 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPescado alhornoBóveda/Calorinferior180 - 200 30 - 60 1Verduras relle‐nasTurbo 160 -

Page 20 - 10.6 Brillo de la pantalla

Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitosAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGallet

Page 21 - 11. CONSEJOS

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaRosbif 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1Solomillo deañojo1000 - 1500 g 120 90 - 150 3T

Page 22

• Prepare las carnes magras en unafuente de asado tapada. De estemodo, la carne quedará más jugosa.• Todas las carnes que deban quedarcrujientes o dor

Page 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24

Alimento Cantidad(kg)Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posiciónde la parri‐llaCodillo de cer‐do (precocina‐do)0.75 - 1 Grill + Tur‐bo150 - 170 90 -

Page 25 - 11.5 Gratinados y horneados

Alimento Cantidad(kg)Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPollo, pular‐da1 - 1.5 Grill + Turbo 190 - 210 50 - 70 1Pato 1.5 - 2 Gr

Page 26 - 11.7 Horneado en varios

Grill rápidoAlimento Tiempo (min) Posición de la pa‐rrilla1ª cara 2ª caraBurgers / Hambur‐guesas8 - 10 6 - 8 4Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 4Salch

Page 27 - Precaliente el horno

Platos preparados congeladosAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPizza congela‐daBóveda/Calorinferiorsegún las indi‐caci

Page 28 - 11.10 Asados

11.15 Conservar - Calor inferior• Utilice únicamente botes de conservadel mismo tamaño disponibles en elmercado.• No utilice botes con cierre hermétic

Page 29 - 11.11 Tablas de asar

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Page 30

Alimento Temperatura interna del alimento (°C)Codillo de ternera 85 - 90Carnero / corderoAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Pata de carnero

Page 31 - 11.12 Grill

2. Tire del extremo trasero del carrillateral para separarlo de la pared yextráigalo.21Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.Los pasadores

Page 32 - 11.13 Congelados - Turbo

7. Toque para activar la funciónpirolítica.12.4 Aviso de limpiezaPara recordarle que la limpieza pirolíticaes necesaria, el símbolo de aviso delimpi

Page 33 - 11.14 Descongelar

tiene impreso un cuadrado en el ladoizquierdo y un triángulo en el derecho.También encontrará estos símboloestampados en el marco de la puerta. Elsímb

Page 34 - 11.16 Secar - Turbo

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 35 - ESPAÑOL 35

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende

Page 36 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra "C2". Desea iniciar la función Pi‐rolisis o Descongelar, perono ha retirado el enchufede

Page 37 - 12.3 Pirólisis

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Page 38 - 12.4 Aviso de limpieza

Consejos generalesAsegúrese de que la puerta del hornoestá cerrada correctamente cuando elaparato funcione y manténgala cerradalo máximo posible duran

Page 39 - La bombilla lateral

www.electrolux.com/shop867316384-D-432016

Page 40 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Los laterales del aparato debencolocarse junto a otros aparatos omuebles de la misma altura.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios yd

Page 41 - 13.2 Datos de asistencia

• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente enla parte inferior del aparato.– no

Page 42 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

– asegurar una correcta ventilacióndurante y después de cadalimpieza pirolítica.– asegurar una correcta ventilacióndurante y después del primer usoa m

Page 43 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general27184356543211Panel de control2Programador electrónico3Toma de la sonda térmica4Resistencia5Lámpara6

Page 44 - 867316384-D-432016

4. PANEL DE MANDOS4.1 Programador electrónico1 112 3 4 65 7 8 9 10Utilice los sensores para accionar el aparato.Sensor Función Descripción1ENCENDIDO /

Comments to this Manuals

No comments