Electrolux EOC69400X User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOC69400X. Electrolux EOC69400X Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EOC69400

manual de instruçõesFornoEOC69400

Page 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

FUNÇÕES DE RELÓGIOFunções de relógioSímbolo Função DescriçãoConta-MinutosPara regular uma contagem decrescente (máx. 2 horas e 30 mi-nutos). Esta funç

Page 3

Categorias de Cozedura automáticaSímbolo CategoriaBOLOSASSADOSConveniênciaEspecial pratos de fornoPizzaCozedura automática:1. Active o aparelho2. Util

Page 4 - 4 electrolux

O tabuleiro de assar (fundo) e a grelhado forno têm extremidades laterais du-plas. Estas extremidades e a forma dasbarras de guia evitam a inclinação

Page 5 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Desmonte a alavanca. Retire a ala-vanca (1).1Retire o friso (2) da parte inferior dofriso da porta (B) e pressione (3).323. Segure no friso da porta (

Page 6 - PAINEL DE CONTROLO

Certifique-se de que os alimentos se en-contram no centro do espeto rotativo.• Utilize os parafusos para apertar as pin-ças.Colocar o espeto rotativo:

Page 7 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Activar o BLOQUEIO CRIANÇAS1. Active o aparelho. Não configure nenhu-ma função do forno ou definição.2.Toque em e em simultâneo atéo visor apresent

Page 8 - Menu principal

Alimento a ser cozi-nhadoRecipiente Acessórios NotasBolo de fruta Forma quadradaForma de molaGrelha Com frutos secosPastelariaDoces / Salgados- tabule

Page 9

Tipo Recipiente Acessórios NotasPerú, inteiro Forma para assar Tabuleiro de assar Regule o pesoPato inteiro Forma para assar Tabuleiro de assar Regule

Page 10 - PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Tipo Recipiente Acessórios NotasStrudel Congelado - Tabuleiro 1 ou 2 unidadesSnacks - Tabuleiro Várias unidades peque-nasEspecial pratos de forno , ca

Page 11 - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

CozerIndicações gerais• O seu forno novo poderá cozer ou assarde modo diferente ao do seu aparelho an-tigo. Adapte as suas regulações habitua-is (temp

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 2Descrição do produto 5Antes

Page 13

Tabela para cozedura de bolosBolos em formas (num nível)Tipo de cozinhado Tipos de aque-cimentoNível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Bolo em coroa ou Brio

Page 14 - FUNÇÕES ADICIONAIS

Tipo de cozinhado Tipos de aque-cimentoNível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Bolo de frutas com massa le-vedada/massa batida2)Aquecimentoestático3 170 0:3

Page 15 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Cozer em vários níveis do forno com Ventilado + resist. circular (Bolos/pastéis/pães)Tipo de cozinhado 2 Níveis 3 Níveis Temperatura(°C)Tempo (h:min)P

Page 16 - Aves/Peixe

Tipo de carne Quanti-dadeTipos de aque-cimentoNível Temperatu-ra (°C)Tempo(h:min)- médio por cmde es-pessuraGrelhador ventila-do1 180 - 190 0:06 - 0:0

Page 17 - Conveniência

AvesTipo de carne Quanti-dadeTipos de aque-cimentoNível Temperatu-ra (°C)Tempo(h:min)Partes de aves por200-250gGrelhador ventila-do1 200 - 220 0:35 -

Page 18

Alimento a ser cozinhado Temperatura de núcleoBorrego assado, perna de borrego 75 - 80 °CCaçaAlimento a ser cozinhado Temperatura de núcleoLombo de co

Page 19

PratoQuantidadekgFunçãoTemperatura°CTempo de coze-durah:minJoelho de porco(pré-cozinhadodurante 1/2 h)1 - 1,3 kg Grelh. + espet. ro-tativo240 2:00 - 2

Page 20 - Bolos em formas (num nível)

Não é possível iniciar o processo delimpeza pirolítica:• Se não retirar as calhas de apoio para gre-lhas ou as calhas telescópicas (se existen-tes).•

Page 21 - Biscoitos (um nível)

3. Substitua a lâmpada do forno por umalâmpada adequada, resistente ao caloraté 300 °C.Importante Utilize uma lâmpada do fornodo mesmo tipo.4. Instale

Page 22 - 1) Pré-aqueça o forno

2. Puxe o friso da porta para o remover. 3. Segure nos painéis de vidro da porta,um após o outro, pelo rebordo superiore puxe-os para cima, para fora

Page 23 - Carne de vitela

mento deve ter uma abertura de contac-to com uma largura mínima de 3 mm.• Deve dispor de dispositivos de isolamen-to correctos: disjuntores de protecç

Page 24

Número de série (S.N.) ...PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou naembalagem indica que este produto

Page 25 - 1) sem pré-aquecimento

ou de água, ligações eléctricas ou hidráu-licas não adequadas).Informa-se que a garantia reconhecida nes-te documento, tem a protecção que conce-de o

Page 26 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)Latvija +371 67313626 Kr. Barona i

Page 27

electrolux 33

Page 30 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

892946182-A-062010 www.electrolux.com/shop

Page 31 - WWW.ELECTROLUX.COM

relho exclusivamente com água e sabão.Não utilize produtos inflamáveis ou produ-tos que possam causar corrosão.• Não limpe o aparelho com aparelhos de

Page 32

DESCRIÇÃO DO PRODUTO11032546789543211 Programador electrónico2 Filtro anti-odores3 Resistência4 Lâmpada do forno5 Tomada da sonda térmica6 Tomada do e

Page 33

display, o brilho do display e a hora do dia.Utilize o botão rotativo para definir o valor.Prima OK para confirmar.CalibrarPara resultados optimizados

Page 34 - 34 electrolux

Nú-meroCampodosen-sorFunção Comentário6ASSADOS Categoria para programas automáticos.7Conveniência Categoria para programas automáticos.8Especial prato

Page 35

Descrição geral dos menusMenu principalItem do menu AplicaçãoCozedura AutomáticaActiva o programa de cozedura quando prime osímbolo de uma categoria n

Page 36 - 892946182-A-062010

Submenus para: EspeciaisFunção AplicaçãoDescongelar Para descongelar alimentos.Secar Para secar frutos laminados como maçãs, amei-xas, pêssegos e veg

Comments to this Manuals

No comments