Electrolux EOC69400X User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOC69400X. Electrolux EOC69400X Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EOC 69400

manual de instruccionesHornoEOC 69400

Page 2 - We were thinking of you

Accesorios del hornoBandejaPara recetas de repostería.Bandeja recogedora de grasaPara asar y hornear o recoger la grasa.Sonda térmicaPara determinar d

Page 3 - 822 929 279 - C - 19022008

El control electrónico del hornoMenús y funcionamientoEl horno se maneja con el . El menú prin-cipal contiene los siguientes elementos:Menú principalC

Page 4 - Salvo modificaciones

En las instrucciones breves adjun-tas encontrará una vista general detodas las categorías y platos delmenú "Cocción automática". Lasiguiente

Page 5

Funciones de cocción Calor superior e inferior Para asar y hornear en un solo nivelPizza Para hornear en un solo nivel para pla-tos que necesitan un

Page 6

Funciones especialesConservarCalentar vajillaAjustes básicosPara modificar diferentes "Ajustes bási-cos" del horno.Ajustes básicosAJUSTAR LA

Page 7 - Descripción del aparato

Menú de limpiezaLimpieza pirolítica y funciones adiciona-les.Menú de limpiezaPirólisis Limpiar el horno mediante pirólisisAsistente para limpieza, Rec

Page 8 - Pantalla

Realice los demás ajustes necesarios.Adaptación al entornoPara obtener mejores resultados con"Cocción automática", el horno se debeadaptar e

Page 9 - Equipamiento del horno

3. Seleccione la categoría deseada odirectamente el plato.4. Siga las instrucciones del display.Ejemplo: Pizza Calzone congelada1. Encienda el horno.2

Page 10 - Accesorios del horno

Al transcurrir el tiempo ajustado, lafunción del horno se puede prolon-gar 20 minutos con la temperaturaajustada en el plazo de 5 minutos siel resulta

Page 11 - Cocción automática

– Pulse la tecla de función adicionalhasta que la temperatura internaajustada aparezca en la pantalla.– Dado el caso, modifique latemperatura con el M

Page 12 - Funciones de cocción

We were thinking of youwhen we made this product

Page 13 - Platos especiales

B2. Activar la palanca: Retire la palanca(1) e introdúzcala (3) desplazada 4mm hacia la izquierda (2).1233. Sujete la cubierta de la puerta (B) porlos

Page 14 - Ajustes básicos

Desactivar el bloqueo de la puertaPara desactivar el bloqueo de la puerta,se vuelve a colocar la palanca hacia laderecha. Proceda tal y como se haindi

Page 15 - Funcionamiento

En el lado abierto de la cubierta dela puerta (B) se encuentra un carrilguía (C). Éste se debe introducir en-tre el panel exterior de la puerta y laes

Page 16 - Conexión y desconexión

El filtro se entrega desactivado.Si el Filtro de olores está activado, elhorno consume más energía.También cuando el Filtro de oloresestá desconectado

Page 17

Colocación de la parrilla:Inserte la parrilla de modo que los piesapunten hacia abajo.Introduzca la parrilla entre las guías delnivel elegido.El marco

Page 18 - Sonda térmica

Asador rotativo (rustepollos)Fije bien el alimento1. Coloque el tenedor sobre el espadindel rustepollos.2. Coloque el alimento y la segundahorquilla e

Page 19 - Pulse OK para activar

Preste atención a que gire el asador.Retirar el asador rotativoAl terminar el proceso de cocción, elasador rotativo está muy caliente.¡Al retirarlo ex

Page 20

Bizcocho de frutos secosTipo Recipiente Accesorios Observaciones- - Bandeja 1 unidadPastel sobre bandejaTipo Recipiente Accesorios Observaciones- - Ba

Page 21

Pastel / QuicheTipo Recipiente Accesorios Observaciones- Molde de quicheMolde desarmableMolde de tartaParrilla StrudelTipo Recipiente Accesorios Obse

Page 22

Tipo Recipiente Accesorios ObservacionesPan - Bandeja 1 ó 2 unidades(p.ej. baguettes)RollitosTipo Recipiente Accesorios ObservacionesSalados - Bandeja

Page 23 - Colocación de la parrilla, la

Bienvenido al mundo ElectroluxGracias por elegir un producto Electrolux de primeraclase, el cual esperamos le proporcione una gransatisfacción en el f

Page 24

Tipo Recipiente Accesorios ObservacionesTerneraEscandinavaMolde para asar - Seleccionar elgrado de coccióndeseado (poco he-cho, en su punto ohecho)Roa

Page 25 - Asador rotativo (rustepollos)

PrecocinadosPatatas fritas congeladasTipo Recipiente Accesorios Observaciones- - Bandeja Diferentes produc-tos preparados depatata, patatas fri-tas, c

Page 26

Tipo Recipiente Accesorios ObservacionesCarne/Pescadoempanados- Bandeja Varias piezas pe-queñas, p. ej. ba-rritas de pescado,Cordon BleuQuiche congela

Page 27

SnacksTipo Recipiente Accesorios Observaciones- - Bandeja Varias piezas pe-queñasCazuelas, caserosPescado en cazuelaTipo Recipiente Accesorios Observa

Page 28

SouffléTipo Recipiente Accesorios Observaciones1 molde alto Molde refractario Parrilla -Moldes pequeños En pequeños mol-desParrilla Varios moldesGrati

Page 29

Tipo Recipiente Accesorios ObservacionesCalzone - Bandeja -Pizza precocinadaTipo Recipiente Accesorios Observaciones- - Bandeja -PizzetasTipo Recipien

Page 30

3 bandejas:niveles 1, 3 y 5Moldes• Para la cocción con bóveda/solera re-sultan adecuados moldes de metaloscuro con recubrimiento de teflón.• Para la c

Page 31 - Precocinados

Salvo indicación contraria, las tablas serefieren a la introducción en el horno frío.Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimento Función

Page 32

Clase de alimento Función decocciónNivel Temperatura (°C)Tiempo(h:min)Pan (pan de centeno)-primero-despuésCalor supe-rior+inferior12301)160 - 1800:250

Page 33 - Cazuelas, caseros

Clase de alimento Función decocciónNivel Temperatura (°C)Tiempo(h:min)Merengue Turbo 3 80 - 100 2:00 - 2:30Almendrados Turbo 3 100 - 120 0:30 - 0:60Bo

Page 34

Índice de materiasSalvo modificacionesIndicaciones para la seguridad 5Descripción del aparato 7El control electrónico del horno 11Funcionamie

Page 35

ClasedealimentoTurboTemperatura (°C)Tiempo(h:min)2 nive-les3 nivelesBollería abase demasabomba1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60Galletasde masabatida1 / 3

Page 36

Resultado Posible causa Corrección Tiempo de coccióninsuficiente Demasiado líquido en lamasa El pastel está demasiadosecoTemperatura demasiadobajaA

Page 37

• Recomendamos asar carne ypescado al horno tan sólo a partirde 1 kg.• Para evitar que se queme el jugo de lacarne o la grasa, recomendamos aña-dir un

Page 38

Tipo de carne Canti-dadFunción decocciónNi-velTemperatura (°C)Tiempo(h:min)Asado de ternera le-chal1 kg Grill + Turbo 1 160 - 180 1:30 - 2:00Codillo d

Page 39

Tipo de carne Canti-dadFunción decocciónNi-velTemperatura (°C)Tiempo(h:min)Pescado (rehogado)Pescado, entero 1 -1,5kgCalor superior+ inferior1 210 - 2

Page 40 - 1) Precalentar el horno

Asado al grillFunciones de horno: Grill sencillo oGrill doble con el ajuste de temperaturamáximoAtención: ¡Para asar al grill, la puertadel horno tien

Page 41

PlatoCantidadkgFunciónkgTemperatura°CTiempo deasadoh:min2 pollos 1 kg cada uno Grill doble +rustidor240 1:15 - 1:201 pato 1,5 -2 kg Grill sencillo +ru

Page 42

Alimento Peso(g)Ajuste Nivel Tiempo total(minutos)Roastbeef 1000 - 1500 150 °C 1 90 - 110Solomillo deternera1000 - 1500 150 °C 3 90 - 110Asado de tern

Page 43

Elimine la suciedad rebelde con lim-piadores de horno especiales.Importante: En caso de utilizar ae-rosol de limpieza para hornos,observe estrictament

Page 44

12Montar las rejillas laterales inserta-bles¡Importante! ¡Los extremos redon-deados de las guías deben apuntarhacia delante!Para el montaje, enganche

Page 45 - Asado al grill

Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión de este aparato sólodebe ser realizada por un electricistacualificado y homologado.• En

Page 46

Cambiar la luz del horno/limpiar lacubierta de vidrio1. Retire la pantalla de cristal girando ala izquierda y proceda a limpiarla.2. Si es necesario:c

Page 47 - Cuidado y limpieza

Desenganchar la puerta del horno90°1. Abra la puerta del horno lo máximoposible.AA2. Suelte por completo las palancas deenganche en ambas bisagras de

Page 48 - Recordatorio de limpieza

e introduzca la puerta lo máximo po-sible.90°2. Abra la puerta del horno lo máximoposible.A3. Bloquee las palancas de engancheen ambas bisagras de la

Page 49 - Iluminación del horno

45˚3. Gire la puerta del horno hasta laprimera posición abierta (aprox. 45°).B4. Sujete la moldura de la puerta (B) enel lado superior de la puerta de

Page 50 - Puerta del horno

B2. Sujete la moldura de la puerta (B) porambos lados, alinéela con el bordeinterior de la puerta y presione lamoldura (B) en el borde superior dela p

Page 51

5. Cierre la puerta del horno.Qué hacer cuando…Problema Posible causa CorrecciónEl horno no se calienta El horno no estáconectadoConecte el hornoNo se

Page 52

Las reparaciones en el aparato de-ben ser ejecutadas únicamente portécnicos cualificados. En caso dereparaciones inadecuadas se pue-den producir consi

Page 53

Para que el aparato no representeningún peligro, se tiene que inutili-zar antes de su eliminación.Para ello, extraiga el enchufe de redde la caja de e

Page 54

200 cm²590541584567594594101021546550 min.530 min.560 min.20301max. R1200mm1401302 358 electrolux instalación

Page 55 - Qué hacer cuando…

alternativ 1004H05VV-FH05RR-Fmin. 1,60 minstalación electrolux 59

Page 56 - Aspectos medioambientales

• Los zumos de fruta que gotean de labandeja producen manchas que yano se pueden eliminar. Para pastelesmuy húmedos, utilice una bandejaprofunda.• No

Page 57 - Instalación

90°560 electrolux instalación

Page 58 - 58 electrolux instalación

62x 3,5x25Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTRO-LUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.garantiza al usuario del aparato cuyosdatos de ide

Page 59

• Falta de mantenimiento y limpieza: fil-tros con objetos tales como botones,monedas, etc; condensadores conpolvo, pelusa u otros elementos queimpidan

Page 60 - 60 electrolux instalación

desplazará con usted siempre que secumplan los siguientes requisitos:• La garantía entra en vigor el día en queusted compre el aparato, que sedemostra

Page 61 - Garantía/Servicio postventa

France www.electrolux.frGreat Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,Bedfordshire LU4 9QQHellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627Thessal

Page 62 - Garantía Europea

Schweiz - Suisse -Svizzera+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10,CH-5506 MägenwilSlovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000LjubljanaSlovensko +

Page 63

• Número del producto (PNC)• Número de serie(Los números figuran en la placa decaracterísticas)• Tipo de fallo• Eventual mensaje de error visualizadoe

Page 65 - Servicio postventa

822 929 279 - C - 19022008www.electrolux.comwww.electrolux.es

Page 66

Descripción del aparatoVista general3211 Panel de mando2 Puerta del horno3 Linea luminosadescripción del aparato electrolux 7

Page 67

El aparato se desconecta al cabo de2 minutos si no se ha seleccionadoninguna función ni se ha modificadonada en el aparato; sin embargo, lalinea lumin

Page 68

SímbolosAvisadorHoraDuraciónHora de finTiempo de funcionamientoTemperatura del hornoCálculoCalentamiento rápidoIndicador de temperaturaEquipamiento de

Comments to this Manuals

No comments