Electrolux EBGL50SD.3 User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Electrolux EBGL50SD.3. Electrolux EBGL50SD.3 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - GEBRAUCHSANWEISUNG

E i n b a u b a c k o f e nGEBRAUCHSANWEISUNGEB GL50SD.3EB GL50GSD.3CH315 5101 06 / 03.01

Page 2 - Sehr geehrte Kundin

10Erstes AufheizenDer Backofen muss vor dem ersten Benutzeneinmal aufgeheizt werden. Sorgen Sie wäh-rend des ersten Aufheizens für gute Raumbe-lüftung

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11Die elektronische BackofensteuerungAllgemeine Hinweisezu den Bedien- und AnzeigeelementenEinstellzeit 5 SekundenFür Zeiteinstellungen ist eine Eing

Page 4

12BackofenfunktionenBackofenbeleuchtungDie Backofenlampe leuchtet generell bei ein-geschaltetem BackofenHeissluft – Rückwandheizkörper und Back-ofenge

Page 5 - Sicherheitshinweise

13Timer / KurzzeitweckerDer Timer hat keine ein- oder ausschaltende Wirkung.Er kann zum Überwachen und Kontrollieren von Gar-zeiten und Abläufen in de

Page 6 - Entsorgung

14AutomatikprogrammeWichtig!Vor dem Einstellen von Automatikprogram-men muss das Gerät eingeschaltet, die Back-ofenfunktion gewählt und die Temperatur

Page 7 - Der Einbaubackofen

15Abschaltzeit einstellen1. Mit Taste 2 das Gerät einschalten.2. Mit dem linken Drehknopf die Backofenfunktionwählen und mit dem rechten Drehknopf die

Page 8 - Ausstattung

16Ein-/AbschaltautomatikIn der Kombination von Programm Gardauer und Ab-schaltzeit kann der Backofen automatisch zu einenspäteren Zeitpunkt ein- und n

Page 9 - Vor dem ersten Benutzen

17FleischsondeGaren mit Kerntemperatur–AutomatikVerwenden Sie immer nur das mitgelieferteOriginal oder Originalersatzteil.Mit der Fleischsonde wird be

Page 10 - Erstes Aufheizen

18Mit Taste Temperatur 4 werden die aktuellen Tempera-turen angezeigt.– 1 x drücken = erreichte Kerntemperatur– 2 x drücken = eingestellte Backofentem

Page 11 - Bedien- und Anzeigeelemente

19Anwendung der BackofenfunktionenHeissluftDer Backofen wird durch zirkulierende Heissluft be-heizt. Mit dem Lüfter an der Backofenrückwand wirddie h

Page 12 - Backofentemperatur

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeBitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher-heitshi

Page 13 - Timer / Kurzzeitwecker

20TurbogrillFür hohe Bratenstücke, Rollbraten, Geflügel etc. wäh-len Sie die Funktion Turbogrill mit Temperatureinstel-lungen von ca. 180° C, siehe Ta

Page 14 - Abschaltautomatik

21Ober- / UnterhitzeOber– und Unterhitze ist die konventionelle Funktionvon Elektrobacköfen. Heizkörper auf dem Backofen-boden und an der Decke im Bac

Page 15 - Abschaltzeit einstellen

22Sterilisierenmit Unterhitze oder HeissluftGemüse blanchieren, unter kaltem Wasser kurz ab-kühlen und in die Gläser einfüllen.Vorbereitetes Obst dir

Page 16 - Ein-/Abschaltautomatik

23Allgemeine Informationen zum Bratenund BackenBraten mit Heissluft undOber-/UnterhitzeDie Bratzeit hängt von Art, Gewicht und Höhe des Bra-tens ab. I

Page 17 - Fleischsonde

24Reinigung und PflegeWährend der Reinigung der Kuchenblechführungen,Lampengläser und Backofentür dürfen keine Heizele-mente eingeschaltet sein. Achte

Page 18

25KuchenblechführungenZur leichteren Reinigung der Kuchenblechführungenkönnen diese aus dem Backofen ausgebaut werden.Dazu werden die Kuchenblechführu

Page 19 - Grillieren

26Aussenfläche Chromstahl geschliffenEntfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einemweichen, sauberen, feuchten Tuch – Mikrofasertüchereignen sich be

Page 20 - Grossflächengrill

27Nützliche Tipps für die PraxisProblem mögliche Ursache AbhilfeBack- oder Bratgut gehtnicht richtig aufFalsche Temperatureinstellung Die eingestellte

Page 21 - Dörren mit Heissluft

28InstallationsanweisungEinbau-Backofen Euro Breite 60 cm (400 V)EinbauBeim Einbau in brennbares Material sind dieNIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die Bran

Page 22 - Feuchtigkeitszufuhr

29Elektrischer Anschluss/ZuleitungDer Elektroanschluss muss von einem konzessionier-ten Installateur ausgeführt werden.Als Netzanschlussleitung muss e

Page 23

3InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Reinigung und Pflege

30Technische DatenAussenmasseHöhe 59,4 cmBreite 59,2 cmTiefe 56,7 cmTiefe bei geöffneter Tür 100,9 cmGesamtgewicht netto 44,0 kgBackofenInnenmasseHöh

Page 25 - Backofentür

31– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fe

Page 26 - Glühlampe

32– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fe

Page 27 - Wenn etwas nicht funktioniert

33– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fe

Page 28 - Installationsanweisung

34– Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fe

Page 29 - Zuleitung

35– Die angegebenen Garzeiten sind RichtwerteTurbo-Grillieren– bei Fleisch mit Fleischfettfilter– bei Fleisch auf Rost, Kuchenblech auf Ebene 1– Fleis

Page 30 - Technische Daten

36SterilisiertabelleNur mit Unterhitze oder Heisslut auf der untersten Ebene.Die Gläser dürfen sich nicht berühren.oderTemperatur°CSterilisieren bisP

Page 31

37KundendienstErsatzteilverkaufKochberatung / VerkaufGarantie

Page 32

38KundendienstErsatzteilverkaufKochberatung / VerkaufGarantie

Page 33

39KundendienstServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 Grancia

Page 34 - Niedertemperatur-Garen

4Backofenbeleuchtung – Austausch der Glühlampe 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nützliche Tipps für die Praxis 27.

Page 35 - Grilliertabelle

40The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Die Electrolux–Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas– und strombetriebenen Geräten für di

Page 36 - Dörrtabelle

5SicherheitshinweiseDie Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvor-schriften. Dennoch se

Page 37 - Garantie

6EntsorgungVerpackungsmaterialentsorgenAlle Verpackungsteile sind recycelbar, Folienund Hartschaumteile entsprechend gekenn-zeichnet. Verpackungsmater

Page 38

7Der EinbaubackofenGeräteübersichtCBackofentür mit VollglasfrontscheibeBackofentürgriffBedienblende mit Schaltelementenund ElektronikuhrBedienblende11

Page 39 - Kundendienst

8AusstattungA KuchenblechführungenB Unterhitze–HeizkörperC GrillheizkörperD Oberhitze–HeizkörperC + D GrossflächengrillE + H BackofenleuchtenF Fleisch

Page 40

9Vor dem ersten BenutzenTageszeit einstellenBeim Einstellen oder Korrigieren der Tageszeitmuss das Gerät ausgeschaltet sein.Nach Anschluss an die Stro

Comments to this Manuals

No comments