Electrolux EKC6654-X User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Electrolux EKC6654-X. Electrolux EKC6654-X Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Elektro-Standherd

Elektro-StandherdAufstell- und Gebrauchsanweisung EKC6654822 926 471-A-171204-01d

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Ausstattung Backofen Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Backblech Für Kuchen und Plätzchen.Fettpfanne Fü

Page 3

11Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder ei

Page 4

12Erstes ReinigenBevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, sollten Sie es gründlich reini-gen.Das Glaskeramik-Kochfeld feucht abwischen.1 Achtung: B

Page 5

13Bedienung des Kochfeldes3 Beim Einschalten der Kochzone kann diese kurz summen. Das ist eine Ei-genart aller Glaskeramikkochzonen und beeinträchtigt

Page 6 - 3 Acrylamidhinweis

14Kochstufe einstellen1.Kochstufe wählen. 2.Zur Beendigung des Kochvorgangs in die Aus-Position zurückdrehen. RestwärmeanzeigeDie Restwärmeanzeige leu

Page 7 - 2 Altgerät

15Bedienen des Backofens3 Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern für Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl ausgestattet. Zur Benutzung den ents

Page 8 - Gerätebeschreibung

16Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungHeizelement/VentilatorBeleuchtung Mit

Page 9 - Kochfeld

17Rost, Blech und Fettpfanne einsetzenBlech und Fettpfanne einsetzen: Die Bleche sind mit einer kleinen Auswöl-bung rechts und links versehen. Diese A

Page 10 - Zubehör Backofen

18Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dauer

Page 11 - Vor dem ersten Gebrauch

193 Hinweise zu den Uhr-Funktionen• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funktions-leuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit kö

Page 12 - Erstes Reinigen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf

Page 13 - Bedienung des Kochfeldes

20Kurzzeit1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.2.Mit der Taste oder die gewünsch-te Kurzzeit einstellen (max

Page 14 - Kochstufe einstellen

21Dauer1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.2.Mit der Taste oder die gewünsch-te Gardauer einstellen.Nach ca. 5

Page 15 - 3 Kühlgebläse

22Ende1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.2.Mit der Taste oder die gewünsch-te Abschaltzeit einstellen.Nach ca

Page 16 - Backofen-Funktionen

23Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- u

Page 17

24Anwendung, Tabellen, TippsKochgeschirr• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.• Achten Si

Page 18 - Uhr-Funktionen

25KochtabelleDie Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.3 Wir empfehlen beim Ankochen oder Anbraten auf die höchste Kochstufe zu stellen und Sp

Page 19 - 2 Abschaltung der Zeitanzeige

26BackenBackofen-Funktion: Heißluft oder Ober-/UnterhitzeBackformen• Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunklem Metall und be-schichtete Fo

Page 20

27Allgemeine Hinweise• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen! • Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Heißluft auch zwei Formen gleichzeitig

Page 21

28BacktabelleBacken auf einer EinsatzebeneArt des GebäcksBackofenfunktionEinsatz-ebeneTemperatur°CZeitStd.: Min.Gebäck in FormenNapf- oder Rodonkuchen

Page 22

29 Pizza (mit viel Belag)2)Heißluft 1 180-2001)0:30-1:00Pizza (dünn) Heißluft 1 200-2201)0:10-0:25Fladenbrot Heißluft 1 200-220 0:08-0:15Wähen (CH) He

Page 23

3Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 2 Energiesparen

30Backen auf mehreren Einsatzebenen Art des GebäcksHeißluft HeißluftTempera-tur ºCZeitStd.: Min.Einsatzebene von unten2 Ebenen 3 EbenenGebäck auf Back

Page 25 - Kochtabelle

31Tipps zum BackenBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebenDer Kuchen fällt zusa

Page 26

32Tabelle PizzastufeTabelle Aufläufe und Überbackenes Gebäckart EinsatzebeneTemperatur°CZeitStd.: Min.Pizza (dünn) 1 180 - 2001)1) Backofen vorheizen2

Page 27

33Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte Gargut Backofen-FunktionEinsatz-ebeneTemperatur°CZeitTiefkühlpizza Ober-/Unterhitze 3nach Hersteller-angabennach Her

Page 28 - Backtabelle

34BratenBackofen-Funktion: HeißluftBratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstelleranga-ben beachten!).• Große Braten

Page 29 - 1) Backofen vorheizen

351) Backofen vorheizenKalbKalbsbraten, je cm Höhe 170-180 2 --- 14-17LammLammkeule (1800 g) 170-180 2 --- 90Kurzbratstücke auf dem BackblechWürstchen

Page 30

36FlächengrillenBackofen-Funktion: Infrarotgrill oder Infrarotflächengrill mit maximaler Temperatureinstellung1 Achtung: Grillen immer bei geschloss

Page 31 - Tipps zum Backen

37TurbogrillenBackofen-Funktion: Turbo-Raumgrill Bratwurst-schnecken, bis 6StückInfrarot-flächengrill275 1 4 10 9Ganze FischeInfrarot-flächengrill250

Page 32 - Tabelle Pizzastufe

38EinkochenBackofen-Funktion: Unterhitze• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettversch

Page 33

39DörrenBackofen-Funktion: Heißluft• Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste.• Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach h

Page 34 - 3 Hinweise zur Brattabelle

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Gerät von außen . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Reinigung und Pflege1 Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrah

Page 36 - Flächengrillen

411 Spezielle Verschmutzungen1.Eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie oder andere schmelzbare Materialien sofort, noch im heiß

Page 37 - Turbogrillen

42Fettfilter1.Den Fettfilter in heißer Spülmittellauge oder in der Geschirrspülmaschine reinigen. 2.Bei stark eingebrannter Verschmutzung in etwas Was

Page 38 - Einkochen

43Einschubgitter einsetzen3 Wichtig! Die abgerundeten Enden der Führungsstäbe müssen nach vorne wei-sen!Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhäng

Page 39

44BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper ab-geklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur a

Page 40 - Reinigung und Pflege

45Backofen-TürZum Reinigen lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Klemmhebel an

Page 41 - Backofeninnenraum

46Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit zwei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die innere Scheibe ist zur Reinigung abnehmbar.

Page 42 - Einschubgitter

47GeschirrwagenDer Geschirrwagen unterhalb des Backo-fens lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen. Geschirrwagen herausnehmen / wie-der eins

Page 43 - Backofenbeleuchtung

48Was tun, wenn ...Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder

Page 44 - Backofendecke

49Aufstellanweisung1 Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch ei-nen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.Beachten Si

Page 45 - Backofen-Tür

5Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie–

Page 46 - Backofen-Türglas

501 Sicherheitshinweise für den Installateur• In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es er-möglicht, das Gerät mit eine

Page 47 - Geschirrwagen

51ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres GerätesWenden

Page 48 - Was tun, wenn

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die K

Page 49 - Aufstellanweisung

6• Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen verwenden, kann eventuell ein leicht entzündliches Alkohol-Luftgemisch entstehen. Öffnen Sie die Tür in d

Page 50

7Entsorgung2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B

Page 51 - Bei technischen Störungen

8GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürTürgriffBedienblendeGeschirrwagen

Page 52

9Bedienblende Kochfeld Betriebs-KontrolllampeBackofen-FunktionenTemperatur-WahlKochstellen-SchalterTemperatur-KontrolllampeEinkreis-Kochzone2300WEinkr

Comments to this Manuals

No comments