EXI09HD1WEXI12HD1WEXI18HD1WEXI22HD1W SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERCLIMATISEUR INDIVIDUEL DE TYPE SPLITȀȁǿȂǹȉǿȈȉǿȀȅǻȍȂǹȉǿȅȊ ǻǿǹǿȇȅȊȂǼȃȅȊ ȉȊȆȅȊCONDIZ
10First Use In case of energy cut off or product shut down when removing the power cord, or even when changing the remote control batteries the microp
1006ROXFLyQGHSUREOHPDV Si aparece un código de error en la pantalla de la unidad interior. El indicador de corriente u otros indicadores parpa
101Las siguientes comprobaciones antes de ponerse en contacto pueden ahorrarle tiempo y dinero. $QRPDOtDV &DXVDFuga de agua de la unidad interior
102Índice Parabéns ...103 Precauções de segurança ...
1033DUDEpQV O ar condicionado não deve ser utilizado por crianças ou pessoas doentes sem vigilância. As crianças devem ser vigiadas para garanti
104Se observar uma situação anormal, como um cheiro a queimado, desligue o ar condicionado e contacte um agente de assistência da Electrolux. Se permi
1053UHFDXo}HVGHVHJXUDQoD8WLOL]DomR$H[SRVLomRGLUHFWDDRÀX[RGHDUGRDSDUHOKRde ar condicionado por períodos prolongados pode ser prejudicial p
106 /LJKW7XUER7LPHU2Q7HPS7LPHU2If6ZLQJ,IHHOEcR)Dn&ORFk0RGe3256897'HVFULomRGRSURGXWREntrada de ar $SDUHOKRLQWHULRUSaída
107&RQWURORUHPRWRsugestões e informação Quando substituir as pilhas, não use pilhas gastas ou de tipos diferentes porque isso pode causar pro
108'HVFULomRGRFRQWURORUHPRWR%RWmR7XUERPrima este botão no modo FRIO ou CALOR para colocar a ventoinha no modo Turbo de velocidade máxima e o
109,QGLFDGRUGRYLVRUGRFRQWURORUHPRWR,QGLFDGRUGHWUDQVPLVVmRAcende quando o controlo remoto transmite sinais para o aparelho interior. ,QGLFDGRU
11In DEHUMIDIFY mode the fan speed is ¿[HG at Low, and Turbo function can’t be used. Fan Operation No fan speed indication disaplys on the remote c
1103ULPHLUDXWLOL]DomR6HRDSDUHOKRIRUGHVOLJDGRSRUXPFRUWHGHHQHUJLDHOpFWULFDSRUUHPRomRGRFDERGHDOLPHQWDomRRXGHYLGRDXPDVXEVWLWXLomR
111No modo DESUMIDIFICAR, a velocidade da YHQWRLQKDp¿[DGDHP%DL[DHDIXQomR7XUERnão pode ser utilizada. )XQFLRQDPHQWRGHYHQWLODomR Se estive
112Se estiver seleccionada a velocidade Auto da ventoinha, o controlo remoto não mostra a velocidade da ventoinha. 'H¿QLo}HVGRWHPSRUL]DGRU A
1131 Prima o botão Timer On. 2 'H¿QDDKRUDSUHWHQGLGDSUHPLQGRrepetidamente ou mantendo premidos os botões de controlo até que o visor do con
114 O relógio do temporizador utiliza o formato de 24 horas. $KRUDSUHGH¿QLGDGRFRQWURORUHPRWRp12:00PM, voltando sempre a esta hora quando a
115&RPRXWLOL]DURDSDUHOKRLQWHULRU2XWUDVRSo}HV&RQWURORGDGLUHFomRGRÀX[RGHDUVariação Fluxo de ar para cima e para baixo Direccionado
116 Não mova o direccionador horizontal com a mão. Utilize sempre o botão Swing. Mover o direccionador manualmente durante o funcionamento pode caus
117/LPSH]DHPDQXWHQomR0DQXWHQomR/LPSH]DGRDSDUHOKRLQWHULRUHGRFRQWURORUHPRWR/LPSDURV¿OWURVSuporte do painel 3HJDGR¿OWURGRSyAs seguint
118Manutenção geral Filtro do pó 1mRWRTXHQHPWHQWHOLPSDURJHUDGRUGHSODVPDIULRVHDSOLFiYHO3RGHFDXVDUFKRTXHHOpFWULFR Não toque nas pe
1196XJHVW}HVSDUDDXWLOL]DomR2EVHUYDVHXPDQpYRDEUDQFDDVDLUGRDSDUHOKRLQWHULRU É possível que seja gerada uma névoa branca devido a uma
12No fan speed indication disaplys on the remote control if Auto fan speed is selected. Timer Settings The working time of the timer function set b
1205HVROXomRGHSUREOHPDV Se aparecer um código de erro no visor do aparelho interior. O indicador de funcionamento ou outro indicador pisca rap
121$VVHJXLQWHVYHUL¿FDo}HVDQWHVGHFRQWDFWDUDOJXpPSRGHPSRXSDUOKHWHPSRHGLQKHLUR$YDULDV &DXVDFuga de água no aparelho interior A humid
www.electrolux.com/shop66129912943
131 Press the Timer-On button. 2 Set the desired time by pressing repeatedly or holding down the Control buttons until 18:00 shows in the display of
14 7KHFORFNWLPHUXVHVDKRXUFORFNPRGH 7KHGHIDXOWWLPHIRUUHPRWHFRQWUROLV30DQGLWZLOOUHYHUWWRWKLVZKHQWKHEDWWHULHVDUHFK
15How to Use the Indoor Unit Additional Options Airflow Direction ControlRange Up and down DLUÀRZ Vertical louver The Swing button will be disabled
16 Do not move the horizontal louver manually. Always use the Swing button. Moving the louver manually may cause malfunction during operation. If th
17Cleaning and Maintenance Maintenance Indoor Unit and Remote Control Cleaning Cleaning the Filters Panel bracket Dust ¿OWHU handle The following main
18General maintenance Dust ¿OWHU Do not touch or try to clean the cold plasma generator (if applicable). It may cause an electric shock. Do not tou
19Operation Tips environment that has a high relative humidity. A white mist may generate due to moisture generated from defrosting process when th
2Table of Contents Congratulations ...3 Safety Precautions ...
20Troubleshooting If error code appear on the display window of indoor unit. Power indicator or other indicator ÀDVK rapidly and this ÀDVKLQJ ca
21The following checks prior to contact may save you time and money. Malfunctions CauseWater leakage of indoor unit The humidity is high. Condensi
22Sommaire Félicitations ...23Consignes de sécurité ...
23)pOLFLWDWLRQV &HFOLPDWLVHXUQHVWSDVSUpYXSRXUrWUHXWLOLVppar de jeunes enfants ou des personnes LQ¿UPHVVDQVVXUYHLOODQFH (PSrFKH]
246LYRXVUHPDUTXH]XQHVLWXDWLRQLQKDELWXHOOHFRPPHXQHRGHXUGHEUOpFRXSH]ODOLPHQWDWLRQDXFOLPDWLVHXUHWFRQWDFWH]OHVHUYLFHDSUqVYHQWH(OHF
25&RQVLJQHVGHVpFXULWp8WLOLVDWLRQ/H[SRVLWLRQSURORQJpHDXÀX[GDLUGLUHFWGXFOLPDWLVHXUSRXUUDLWrWUHGDQJHUHX[SRXUYRWUHsanté. 1HODLVVH]
26 /LJKW7XUEo7LPHU2QTemp7LPHU2II6ZLQJ,IHHO(FoFaQ&ORFk0RGe3256897'HVFULSWLRQGHODSSDUHLO$UULYpHGDLUeOpPHQWLQWpULHXUS
277pOpFRPPDQGHconseils et informations /RUVTXHYRXVFKDQJH]OHVSLOHVQXWLOLVH]SDVGHYLHLOOHVSLOHVRXGHVSLOHVGLIIpUHQWHVFDUHOOHVSRXUUDL
28'HVFULSWLRQGHODWpOpFRPPDQGH7RXFKH7XUER(QPRGH&22/UHIURLGLVVHPHQWRX+($7FKDXIIDJHDSSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUUpJOHUODYLWH
299R\DQWGHODI¿FKDJHGHODWpOpFRPPDQGH9R\DQWGHWUDQVPLVVLRQ6DI¿FKHORUVTXHODWpOpFRPPDQGHWUDQVPHWXQVLJQDOjOpOpPHQWLQWpULHXU$I¿FKDJH
3CongratulationsImportant notesCongratulations and thank you for choosing Electrolux split-type air conditioner. We are sure you will find your new ai
303UHPLqUHXWLOLVDWLRQ(QFDVGHFRXSXUHGpOHFWULFLWpRXGXQHFRXSXUHGHODSSDUHLOHQGpEUDQFKDQWOHFkEOHGDOLPHQWDWLRQRXPrPHHQFKDQJHDQWOHV
(QPRGH'(+80,',)<GpVKXPLGL¿FDWLRQODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUHVWUpJOpHVXU/RZEDVVHHWODIRQFWLRQ7XUERQHSHXWSDVrWUHutili
32$XFXQHYLWHVVHGHYHQWLODWHXUQHVDI¿FKHVXUODWpOpFRPPDQGHVLODYLWHVVHGHYHQWLODWHXUAuto est sélectionnée. 5pJODJHVGXPLQXWHXU /KHXUHGH
33 $SSX\H]VXUODWRXFKH7LPHU2Q2 5pJOH]OKHXUHVRXKDLWpHHQDSSX\DQWGHIDoRQUpSpWpHRXHQPDLQWHQDQWHQIRQFpHVOHVWRXFKHV&RQWUROMXVTX
34 /KRUORJHXWLOLVHOHIRUPDWGHKHXUHV 3DUGpIDXWOKHXUHGHODWpOpFRPPDQGHHVWjKHW\UHWRXUQHUDVLOHVSLOHVVRQWFKDQJpHV)RQ
35&RPPHQWXWLOLVHUOpOpPHQWLQWpULHXU2SWLRQVVXSSOpPHQWDLUHV&RQWU{OHGHODGLUHFWLRQGXÀX[GDLU*DPPH)OX[GDLU+DXWHW%DVVolet YHUWLF
36 1HGpSODFH]SDVOHYROHWKRUL]RQWDOjODPDLQ8WLOLVH]WRXMRXUVODWRXFKH6ZLQJ/HGpSODFHUjODPDLQSRXUUDLWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWG
371HWWR\DJHHWHQWUHWLHQ5pJLPHGHPDLQWLHQ1HWWR\DJHGHOpOpPHQWLQWpULHXUHWGHODWpOpFRPPDQGH1HWWR\DJHGHV¿OWUHVSupport du panneau 3RLJQpHGX
380DLQWHQDQFHJpQpUDOH)LOWUHjSRXVVLqUH1HWRXFKH]SDVHWQHQHWWR\H]SDVOHJpQpUDWHXUGHSODVPDIURLGVLGLVSRQLEOH&HODSHXWSURYRTXHU XQ
39&RQVHLOVGXWLOLVDWLRQGDLUHQPRGH&22/UHIURLGLVVHPHQWORUVTXHOHQYLURQQHPHQWLQWpULHXUDXQWDX[GKXPLGLWpUHODWLYHPHQWKXPLGH 8
4If you notice an unusal situation, such as a burning smell, please switch off the power to the air conditioner and contact an Electrolux service agen
40'pSDQQDJH 6LXQFRGHGHUUHXUDSSDUDvWVXUODI¿FKDJHGHOpOpPHQWLQWpULHXU /HWpPRLQGDOLPHQWDWLRQRXXQDXWUHLQGLFDWHXUSHXYHQWFOL
3URFpGHUDX[YpUL¿FDWLRQVVXLYDQWHVDYDQWGHOHFRQWDFWHUSHXWYRXVIDLUHpFRQRPLVHUGXWHPSVHWGHODUJHQW0DXYDLVIRQFWLRQQHPHQW&DXVHFuite
42ȆȓȞĮțĮȢʌİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ
43ȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮ ȉȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩĮȣIJȩįİȞʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚȖȚĮȤȡȒıȘĮʌȩȝȚțȡȐʌĮȚįȚȐȒȐIJȠȝĮȝİȝİȚȦȝȑȞİȢȚțĮȞȩIJȘIJİȢȤȦȡȓȢİʌȠʌIJİȓĮ ȉĮȝȚțȡȐʌĮȚįȚȐʌ
44ǼȐȞʌȡȠıȑȟİIJİțȐʌȠȚĮȝȘijȣıȚȠȜȠȖȚțȒțĮIJȐıIJĮıȘȩʌȦȢȝȣȡȦįȚȐțĮȝȑȞȠȣĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒIJȡȠijȠįȠıȓĮIJȠȣțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȠȪțĮȚİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİ
45ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢȋȡȒıȘǾȑțșİıȘıIJȘȞȐȝİıȘȡȠȒĮȑȡĮĮʌȩIJȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩȖȚĮʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȠįȚȐıIJȘȝĮȝʌȠȡİȓȞĮİȓȞĮȚİʌȚțȓȞįȣȞȠȖȚĮIJȘȞȣȖİȓĮıĮȢ
46LightTurboTimer-OnTempTimer-OffSwing,IHHOEcoFan&ORFkMode3256897ȆİȡȚȖȡĮijȒʌȡȠȧȩȞIJȠȢǼȓıȠįȠȢĮȑȡĮǼıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮDzȟȠįȠȢĮȑȡĮǼ
47ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠǔǖǍǃǐǖnjƾǓNjǂNJǑnjLjǒǐǗǐǒǀdžǓ ȀĮIJȐIJȘȞĮȜȜĮȖȒIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞȝȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİʌĮȜȚȑȢȒįȚĮijȠȡİIJȚțȠȪIJȪʌȠȣȝʌĮIJĮȡȓİȢįȚĮijȠȡİIJȚțȐȝʌȠ
48ȆİȡȚȖȡĮijȒIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣȆȜȒțIJȡȠ7XUER ȆĮIJȒıIJİĮȣIJȩIJȠʌȜȒțIJȡȠıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ&22/ȌȊȄǾȒ+($7ĬǼȇȂǹȃȈǾȖȚĮȞĮȝİIJĮȕİȓȠĮȞİȝȚıIJȒȡĮȢıIJȘȜ
49DzȞįİȚȟȘȠșȩȞȘȢIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣDzȞįİȚȟȘȝİIJȐįȠıȘȢǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚȩIJĮȞIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠȝİIJĮįȓįİȚıȒȝĮIJĮıIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮDzȞįİȚȟȘ7XUERǼȝijĮȞȓȗ
5Safety precautions Usage Exposure to direct DLUÀRZ from the air conditioner for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not
50ȆȡȫIJȘȤȡȒıȘȈİʌİȡȓʌIJȦıȘįȚĮțȠʌȒȢȡİȪȝĮIJȠȢȒĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢȜȩȖȦĮijĮȓȡİıȘȢIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣIJȡȠijȠįȠıȓĮȢȒĮțȩȝĮțĮȚțĮIJȐIJȘȞĮȜȜĮȖȒIJȦȞ
51ȈIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ'(+80,',)<ǹĭȊīȇǹȃȈǾȘIJĮȤȪIJȘIJĮĮȞİȝȚıIJȒȡĮİȓȞĮȚȡȣșȝȚıȝȑȞȘıIJȘȋĮȝȘȜȒIJĮȤȪIJȘIJĮțĮȚȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ7XUERįİȞȝʌȠȡİȓȞĮ
52ǻİȞİȝijĮȞȓȗİIJĮȚțĮȝȓĮȑȞįİȚȟȘIJĮȤȪIJȘIJĮȢıIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠİȐȞȑȤİȚİʌȚȜİȖİȓȘĮȣIJȩȝĮIJȘIJĮȤȪIJȘIJĮĮȞİȝȚıIJȒȡĮȇȣșȝȓıİȚȢIJȠȣȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘ ȅȤȡȩȞ
53 ȆĮIJȒıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ7LPHU2Q ȇȣșȝȓıIJİIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒȫȡĮʌĮIJȫȞIJĮȢİʌĮȞİȚȜȘȝȝȑȞĮȒțȡĮIJȫȞIJĮȢʌĮIJȘȝȑȞĮIJĮʌȜȒțIJȡĮȡȪșȝȚıȘȢȑȦȢȩIJȠȣİȝijĮȞȚıIJİȓȘ
54 ȅȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȡȠȜȠȖȚȠȪȦȡȫȞ ǾʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȘȫȡĮȖȚĮIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠİȓȞĮȚȂȂțĮȚİʌĮȞȑȡȤİIJĮȚıİĮȣIJȒȞȩ
55ȆȫȢȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮȆȡȩıșİIJİȢİʌȚȜȠȖȑȢDzȜİȖȤȠȢțĮIJİȪșȣȞıȘȢȡȠȒȢĮȑȡĮǼȪȡȠȢȇȠȒĮȑȡĮİʌȐȞȦțĮȚțȐIJȦȀȐșİIJȘʌİȡıȓįĮ ȉȠʌȜȒțIJ
56 ȂȘȝİIJĮțȚȞİȓIJİȤİȚȡȠțȓȞȘIJĮIJȘȞȠȡȚȗȩȞIJȚĮʌİȡıȓįĮȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİʌȐȞIJĮIJȠʌȜȒțIJȡȠ6ZLQJǾȤİȚȡȠțȓȞȘIJȘȝİIJĮțȓȞȘıȘIJȘȢʌİȡıȓįĮȢȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑı
57ȀĮșĮȡȚıȝȩȢțĮȚıȣȞIJȒȡȘıȘȈȣȞIJȒȡȘıȘȀĮșĮȡȚıȝȩȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢțĮȚIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣȀĮșĮȡȚıȝȩȢIJȦȞijȓȜIJȡȦȞǺȡĮȤȓȠȞĮȢțĮȜȪȝȝĮIJȠȢȁĮȕȒijȓȜIJȡȠȣıțȩȞȘ
58īİȞȚțȒıȣȞIJȒȡȘıȘĭȓȜIJȡȠıțȩȞȘȢȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİȒİʌȚȤİȚȡȒıİIJİȞĮțĮșĮȡȓıİIJİIJȘȖİȞȞȒIJȡȚĮȥȣȤȡȠȪʌȜȐıȝĮIJȠȢİȐȞįȚĮIJȓșİIJĮȚȂʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȘȜİțIJȡȠ
59ȈȣȝȕȠȣȜȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢİȚıȩįȠȣĮȑȡĮțĮȚIJȘȢİȟȩįȠȣĮȑȡĮıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ&22/ȌȊȄǾıİİıȦIJİȡȚțȩʌİȡȚȕȐȜȜȠȞʌȠȣȑȤİȚȣȥȘȜȒıȤİIJȚțȒȣȖȡĮıȓĮ ȂʌȠ
6 LightTurboTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode132568910111213141574Product Description Air inlet Indoor Unit Air Outlet Outdoor Unit Air
60ǹȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ ǼȐȞİȝijĮȞȚıIJİȓțȦįȚțȩȢıijȐȜȝĮIJȠȢıIJȘȞȠșȩȞȘIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ǾȑȞįİȚȟȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȒȐȜȜȘȑȞįİȚȟȘĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ
61ȅȚʌĮȡĮțȐIJȦȑȜİȖȤȠȚʌȡȚȞĮʌȩIJȘȞİʌȚțȠȚȞȦȞȓĮȝʌȠȡİȓȞĮıĮȢİȟȠȚțȠȞȠȝȒıȠȣȞȤȡȩȞȠțĮȚȤȡȒȝĮǻȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ǹȚIJȓĮǻȚĮȡȡȠȒȞİȡȠȪIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ
62Indice Congratulazioni ...63 Norme di sicurezza ...
63&RQJUDWXOD]LRQL Il condizionatore non deve essere utilizzato da bambini o da persone inferme senza la supervisione di una persona responsabil
64Nel caso in cui si riscontri una situazione anomala, ad esempio odore di bruciato, scollegare l'alimentazione al condizionatore e contattare un
651RUPHGLVLFXUH]]D8VR(VSRUVLDOÀXVVRGLUHWWRGDOFRQGL]LRQDWRUHDlungo potrebbe provocare rischi per la salute. Non esporre persone, animali od
66 /LJKW7XUER7LPHU2Q7HPS7LPHU2IISwinJ,IHHOEcR)Dn&ORFk0RGe3256897'HVFUL]LRQHGHOSURGRWWREntrata aria 8QLWjLQWHUQDUscita
677HOHFRPDQGRsuggerimenti e informazioni In fase di sostituzione delle batterie, non usarne di vecchie e non mescolare batterie di tipo diverso. C
68'HVFUL]LRQHGHOWHOHFRPDQGR7DVWR7XUERPremere questo tasto in modalità COOL o HEAT per mettere la ventola in modalità Turbo ad alta velocità e
69,QGLFDWRUHGHOGLVSOD\GHOWHOHFRPDQGR,QGLFDWRUHGLWUDVPLVVLRQHVisualizza quando il telecomando trasmette segnali verso l'unità interna. &ap
7Remote Control tips and information :KHQFKDQJLQJEDWWHULHVGRQRWXVHROGRUYDULHGRQHVRWKHUZLVHLWPD\FDXVHSUREOHPVZLWKWKHUHPRWHFRQWU
703ULPRXWLOL]]R,QFDVRGLLQWHUUX]LRQHGHOOHQHUJLDRGLSURGRWWRVSHQWRLQIDVHGLULPR]LRQHGHOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHRDQFKHTXDQGRVLVWDQQRVR
71In modalità DEHUMIDIFY la velocità della ventola è impostata su Low (Bassa), e non è possibile usare la funzione Turbo. )XQ]LRQDPHQWRGHOODYHQWROD
72Nessuna indicazione della velocità della ventola compare sul telecomando se la velocità della ventola è impostata su Auto. ,PSRVWD]LRQHWLPHU L&a
731 Premere il tasto Timer-On. 2 Impostare l'ora desiderata premendo ripetutamente o tenendo premuti i tasti di FRQWUROOR¿QRDFKHVXOGLVSOD\
74 Il timer dell'orologio usa un orologio in modalità 24 ore. /RUDSUHGH¿QLWDSHULOWHOHFRPDQGRVRQROH12:00 e tornerà a questa impostazi
75&RPHXVDUHOXQLWjLQWHUQD2S]LRQLDJJLXQWLYH&RQWUROORGHOODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGLDULDPortata Flusso dell'aria verso l'alto e
76 1RQVSRVWDUHPDQXDOPHQWHLGHÀHWWRULorizzontali. Utilizzare sempre il tasto Swing. 8QRVSRVWDPHQWRPDQXDOHGHOGHÀHWWRUHSXzprovocare anomalie
773XOL]LDHPDQXWHQ]LRQH0DQXWHQ]LRQH3XOL]LDGHOOXQLWjLQWHUQDHGHOWHOHFRPDQGR3XOL]LDGHL¿OWULStaffa pannello 0DQLJOLDGHO¿OWURDQWLSROYHULOc
78Manutenzione generale Filtro antipolveri 1RQWRFFDUHRFHUFDUHGLSXOLUHLOJHQHUDWRUHGLSODVPDIUHGGRVHGLVSRQLELOH3XzHVVHUHFDXVDGLVFRVVH
796XJJHULPHQWLSHULOIXQ]LRQDPHQWR8QDQHEELDELDQFDHVFHGDOO¶XQLWjLQWHUQD Si potrebbe generare una nebbia bianca a causa di una grande dif
8Remote Control Description Turbo Button Press this button in COOL or HEAT mode to put the fan into the high speed Turbo mode and the air conditoner w
805LVROX]LRQHGHLSUREOHPL Nel caso in cui compaia un errore sulla ¿QHVWUDGLVSOD\GHOOXQLWjLQWHUQD L'indicatore di potenza o un altro i
81,QYLWLDPRDHVHJXLUHLVHJXHQWLFRQWUROOLSULPDGLFRQWDWWDUHTXDOVLDVLLQVWDOODWRUHDO¿QHGLULVSDUPLDUHWHPSRHsoldi. 'LIHWWL &DXVDPer
82ÍndiceEnhorabuena ...83 Precauciones de seguridad ...
83(QKRUDEXHQD El acondicionador de aire no debe ser utilizado por niños o personas discapacitadas sin supervisión. Es necesario vigilar a los ni
84Si observa una situación anómala, como olor a quemado, apague la alimentación del acondicionador de aire y póngase en contacto con un agente de serv
853UHFDXFLRQHVGHVHJXULGDG8VR/DH[SRVLFLyQDOÀXMRGHDLUHGLUHFWRGHOacondicionador de aire durante largos períodos de tiempo puede resultar peli
86 /LJKW7XUER7LPHU2Q7HPS7LPHU2IISwinJ,IHHOEcR)Dn&ORFk0RGe3256897'HVFULSFLyQGHOSURGXFWREntrada de aire 8QLGDGLQWHULRUSa
870DQGRDGLVWDQFLDconsejos e información Al cambiar las pilas, no utilice otras viejas o GHGLIHUHQWHHVSHFL¿FDFLyQGHORFRQWUDULRpuede que el
88'HVFULSFLyQGHOPDQGRDGLVWDQFLD7HFOD7XUERPulse esta tecla en el modo COOL o HEAT para que el ventilador pase al modo Turbo de alta velocida
89,QGLFDGRUGHODSDQWDOODGHOPDQGRDGLVWDQFLD,QGLFDGRUGHWUDQVPLVLyQMuestra cuándo el mando a distancia transmite señales a la unidad interior.
9Remote Control Display Indicator Transmission Indicator: Displays when the remote control transmits signals to the indoor unit. Turbo Display Display
903ULPHUXVR(QFDVRGHFRUWHGHDOLPHQWDFLyQRVLVHDSDJDHODSDUDWRDOTXLWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQRLQFOXVRFXDQGRVHFDPELHQODVSLODVGHOP
91En el modo DEHUMIDIFY, la velocidad del ventilador se establece en Low (baja); la función Turbo no se puede utilizar. )XQFLRQDPLHQWRGHOYHQWLODGRU
92No aparece ninguna indicación de velocidad del ventilador en el mando a distancia si se ha seleccionado la velocidad Auto. $MXVWHVGHOWHPSRUL]DGRU
931 Pulse la tecla Timer-On. 2 Ajuste la hora que desee pulsando repetidamente o manteniendo pulsadas las teclas Control hasta que 18:00 aparezca en
94 El temporizador del reloj utiliza el modo horario de 24 horas. La hora predeterminada del mando a distancia son las 24:00 y vuelve a esta hor
958VRGHODXQLGDGLQWHULRU2SFLRQHVDGLFLRQDOHV&RQWUROGHGLUHFFLyQGHOÀXMRGHDLUHRango Flujo de aire arriba y abajo Lámina vertical La te
96 No mueva la lámina horizontal manualmente. Utilice siempre la tecla Swing. Si se mueve la lámina manualmente, puede provocar averías durante el f
97/LPSLH]D\PDQWHQLPLHQWR0DQWHQLPLHQWR/LPSLH]DGHODXQLGDGLQWHULRU\HOPDQGRDGLVWDQFLD/LPSLH]DGHORV¿OWURVAbrazadera del panel $VDGHO¿OW
98Mantenimiento general Filtro de polvo 1RWRTXHQLLQWHQWHOLPSLDUHOJHQHUDGRUGHIUtRGHSODVPDHQVXFDVR3XHGHFDXVDUGHVFDUJDVHOpFWULFDV
99&RQVHMRVGHIXQFLRQDPLHQWR'HODXQLGDGLQWHULRUVDOHXQDQHEOLQDEODQFD Puede generarse una neblina blanca debido a la gran difere
Comments to this Manuals