Electrolux EHH3920BOK User Manual

Browse online or download User Manual for Stoves Electrolux EHH3920BOK. Инструкция по эксплуатации Electrolux EHH3920BOK

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHH3920BOK
................................................ .............................................
BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 14
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
26
SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 39
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
51
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 64
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

EHH3920BOK... ...BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2DE KOCHFELD BE

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

Проблем Възможна причина и отстраняванеЕфективността на плочата енезадоволителна.• Уверете се, че плочата е чиста и суха.• Уверете се, че размерът на

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

8. ИНСТАЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главате за безопастност.8.1 МонтажПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Прочетете и следвайте тези инструк‐ции внимателно. Съществува опас

Page 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

8.4 Вграждане40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmАко трябва да бъдат инсталирани няколко 30-сантиметрови плочи една до друга в един исъщ изрез, в

Page 5 - 2.3 Грижи и почистване

9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯРазмери на плочатаШирина: 290 ммДължина: 520 ммРазмери на изреза за плочатаШирина: 270 (0/+1) ммДължина: 490 (0/+1) ммМощност

Page 6 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. SICHERHEITSHINWEISE . .

Page 7 - 5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Page 8 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qualifizierten Elektriker aus-geführt werden.

Page 10 - 7.1 Предоставени етикети с

• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigt

Page 11 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Drehen Sie zum Einschalten und Erhöhender Kochstufe den Bedienknopf im Uhr-zeigersinn. Drehen S

Page 12 - Кухненски шкаф с фурна

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

Kochgeschirr eignet sich fürInduktionskochfelder, wenn…• ... Eine geringe Wassermenge kochtsehr schnell auf einer Kochzone, die aufdie höchste Stufe g

Page 14 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

KochstufeVerwendung: Dauer Tipps4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20 - 60Min.Max. ¼ l Wasser für 750 gKartoffeln verwenden4-5 Kochen größerer Speisemengen

Page 15 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

7. FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.• Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Si-cherung des Geräts ausge

Page 16 - SICHERHEITSHINWEISE

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Kleben Sie ihn auf die Garanti

Page 17 - 2.2 Gebrauch

cker verwendet werden, der für die aufdem Typenschild angegebene Gesamt-stromaufnahme ausgelegt ist. Der Ste-cker muss in eine passende Steckdosegeste

Page 18 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

8.5 EinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute Plattemuss sich leicht entfernen lassen und ei-nen einfachen Zugang im F

Page 19 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. УКАЗАН

Page 20 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Page 21 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Page 22 - 7. FEHLERSUCHE

безопасную разделительную прокладку дляпредотвращения доступа прибору снизу.Подключение к электросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара и пораже‐ния элек

Page 23 - 8. MONTAGE

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност з

Page 24 - 8.4 Einbau

ВНИМАНИЕ!Существует риск повреждения при‐бора.• Не ставьте на панель управления горячуюкухонную посуду.• Не позволяйте жидкости полностью выки‐пать из

Page 25 - 10. UMWELTTIPPS

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».Для включения и увеличения ступени нагреваповерните ручку по часовой с

Page 26 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Размеры посуды: в определенных пределахиндукционные конфорки приспосабливаются кразмерам дна посуды.Размеры посуды: в определенных пределахиндукционны

Page 27 - РУССКИЙ 27

Мощ‐ностьнагре‐ваНазначение: Время Советы6-7 Легкое обжаривание: эскалопы,"кордон блю" из телятины, котлеты,отбивные, сосиски, печень, запра

Page 28 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина и способ ее устраненияПрибор не работает. • Проверьте предохранитель домашней элек

Page 29 - 2.2 Использование

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приклеить на гарантийный талон

Page 30 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Установка или замена любых электриче‐ских компонентов должна выполнятьсятолько сотрудником сервисного центра иликвалифицированным специалистом.• Вкл

Page 31 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

8.5 Возможности встраиванияКухонный шкаф с дверцейПанель, установленная под варочной пане‐лью, должна легко сниматься для обеспече‐ния доступа к узлам

Page 33 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. УП

Page 34

• Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключетеуреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или ог‐неупорно одеало.• Не съхранявайте пред

Page 35 - 8. УСТАНОВКА

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајтеприложено упутство. Произвођач није одговоран уколико уследнеправил

Page 36 - 8.4 Встраивание

• Никада не покушавајте да пожар угасите водом, већ најпреискључите уређај а затим прекријте пламен, нпр. поклопцемили ћебетом.• Немојте одлагати пред

Page 37 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

узроковати прегревање електричног при‐кључка.• Проверите да ли је инсталирана заштитаод струјног удара.• Употребите кабл са стезаљком са растере‐ћењем

Page 38

• Обратите се општинским органима да би‐сте сазнали како да правилно одложитеуређај у отпад.• Одвојте кабл за напајање уређаја од мреж‐ног напајања.•

Page 39 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

4.2 Аутоматско искључивањеПлоча за кување се аутоматски деактивира уследећим случајевима:• Све зоне за кување су деактивиране.• Користите погрешно пос

Page 40 - 1.2 Опште мере безбедности

• Искључите зоне за кување пре кра‐ја кувања да бисте искористилипреосталу топлоту.• Дно тигања и зона за кување мора‐ју да буду истих димензија.5.4 П

Page 41 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

УПОЗОРЕЊЕОштри предмети и абразивна сред‐ства за чишћење могу да оштете уре‐ђај.Ради ваше безбедности, немојтечистити уређај парним чистачима ни‐ти ур

Page 42 - 2.4 Одлагање

Ови подаци ће вам помоћи брзо и на правиначин. Ови подаци су наведени на приложе‐ној плочици са техничким карактеристикама.• Опис модела ...

Page 43 - 4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

8.2 Прикључивање струје• Уземљите уређај према сигурносним про‐писима.• Уверите се у то да наведени напон и врстаструје на плочици са подацима одговар

Page 44 - 5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

8.5 Могућности уградњеКухињски елемент са вратимаПлоча инсталирана испод плоче за кувањемора бити лака за уклањање и мора омогући‐ти лак приступ у слу

Page 45 - 6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

• Уверете се, че е монтирана защита от то‐ков удар.• Закрепете кабела с притягаща скоба про‐тив опъване.• Не повреждайте захранващия щепсел (акое нали

Page 46 - 7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

за рециклирање или се обратите општинскојканцеларији.50www.electrolux.com

Page 47 - 8. ИНСТАЛАЦИЈА

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. INSTRUCCIONES D

Page 48 - 8.4 Уградња

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 49 - 10. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Page 50

esté desenchufado de la corriente eléc-trica.• Utilice el cable de red eléctrica adecua-do.• Coloque los cables eléctricos de formaque no se puedan en

Page 51 - PENSAMOS EN USTED

• Los utensilios de cocina de hierro o alu-minio fundido, o que tengan la base da-ñada, pueden arañar la vitrocerámica.Levante siempre estos objetos c

Page 52 - 1.2 Seguridad general

Una zona de cocción en funciona-miento emite un zumbido duranteunos segundos. Es algo típico detodas las zonas de cocción vitro-cerámicas y no supone

Page 53 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Medidas de los recipientes: las zonas decocción por inducción se adaptan auto-máticamente al tamaño de la base de losutensilios de cocina, pero hasta

Page 54

Ajus-tedelniveldecalorUtilícelo para: Tiem-poSugerencias4-5 Grandes cantidades de alimen-tos, estofados y sopas60 -150min.Hasta 3 l de líquido ademásd

Page 55 - 4. USO DIARIO

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa y soluciónEl aparato no funciona. • Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivien-da en la caja

Page 56 - 5. CONSEJOS ÚTILES

2.4 ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване или задушаване.• Свържете се с общинските власти за ин‐формация за това как да изхвърлите уредаправилн

Page 57 - 5.3 Ahorro energético

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Péguela en la etiqueta de gara

Page 58 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

be colocar en una toma de corrienteadecuada.• Cualquier sustitución de los componen-tes eléctricos debe dejarse en manosdel personal del Centro de ser

Page 59 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.5 Posibilidades de inserciónUnidad de cocina con puertaEl panel instalado debajo de la placa debepoder retirarse fácilmente y permitir el ac-ceso en

Page 60 - 8. INSTALACIÓN

marcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municip

Page 61 - 8.4 Empotrado

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652. І

Page 62 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Page 63 - ESPAÑOL 63

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Page 64 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Переконайтесь, що встановлено захист відураження електричним струмом.• Зменште розтягування кабелю.• Під час встановлення приладу пильнуйте,щоб не п

Page 65 - 1.2 Загальні правила безпеки

• Щоб отримати інформацію про належнуутилізацію приладу, слід звернутися до ор‐ганів муніципальної влади.• Відключіть прилад від електромережі.• Відрі

Page 66 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

дим. Це нормальне явище. Подбайте про до‐статнє провітрювання.Після цього помийте прилад м’якою ганчіркою,змоченою в теплій воді.4.2 Автоматичне вимик

Page 67 - 2.4 Утилізація

е нормално. Осигурете достатъчна вентила‐ция.След като уредът спре да работи го почисте‐те с мека кърпа, потопена в топла вода.4.2 Автоматично изключв

Page 68 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Вимикайте конфорку за декількахвилин до завершення готування,щоб скористатись залишковим теп‐лом.• Дно каструлі і зона нагрівання ма‐ють бути однако

Page 69 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Попередження!Гострі предмети та абразивні засобидля чищення можуть пошкодити при‐лад.Забороняється чистити прилад стру‐менем пари або водою під високи

Page 70 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

У разі неправильного користуванняприладом або його встановлення невповноваженим спеціалістом візитфахівця центру післяпродажного об‐слуговування або п

Page 71 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

• Клема під’єднання до електромережі знахо‐диться під напругою.• Зніміть напругу з клеми під’єднання до ме‐режі.• Якщо скоба закріплення знаходитьсябл

Page 72

Обережно!Установлюйте прилад лише на стіль‐ниці із плоскою поверхнею.8.5 Варіанти вбудовуванняКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється пі

Page 73 - 8.4 Вбудовування

Загальна потуж‐ність3.2 кВт Електроживлення 230 В ~ 50 Гц10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідним символом

Page 74 - 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

www.electrolux.com/shop397264302-A-082013

Page 75 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

• Поставяйте съдовете върху зонатаза готвене, преди да я включите.• Изключвайте зоните за готвенепреди края на времето за готвене,за да се възползвате

Page 76 - 397264302-A-082013

Винаги използвайте готварски съдове с почи‐стено дъно.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди извършване на каквато и дабило поддръжка или почистване,трябва да изключите

Comments to this Manuals

No comments