Electrolux EDH3497RDW User Manual

Browse online or download User Manual for Tumble dryers Electrolux EDH3497RDW. Electrolux EDH3497RDW Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EDH3497RDW
................................................ .............................................
NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 18
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 34
DE SCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 51
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

EDH3497RDW... ...NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN TUMBLE

Page 2 - KLANTENSERVICE

6.1 KinderslotfunctieDeze optie voorkomt dat kinderen met hetapparaat spelen terwijl een programma inwerking is. De programmaknop en deaanraaktoetsen

Page 3

7. DAGELIJKS GEBRUIKVoordat u het apparaat voor heteerst in gebruik neemt, voert ueen van de volgende handelingenuit:• Maak de droogautomaatschoon met

Page 4 - 1.4 Onderhoud en reiniging

3. Haal het wasgoed uit de trommel.4.Sluit de deur van het apparaat.Na afloop van een programmadient u altijd het filter schoon temaken en het waterre

Page 5

9. ONDERHOUD EN REINIGING9.1 Het filter schoonmaken1 21231 245 6219.2 Waterreservoir legen1 23 4NEDERLANDS 13

Page 6 - 3. BEDIENINGSPANEEL

U kunt het water uit het waterre-servoir gebruiken als alternatiefvoor gedistilleerd water (bijv. vooreen stoomstrijkijzer). Verwijdervoordat u het wa

Page 7

11121).13 141522211161) Verwijder indien nodig om de 6 maanden de pluizen uit het vak van de warmtewisselaar. Ukunt hiervoor een stofzuiger gebruiken.

Page 8 - 5. OPTIES

10. PROBLEEMOPLOSSING10.1Storing Mogelijke oplossingU kunt het apparaat niet activeren. Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Zorg dat er geen

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

11. TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingen (mm) Breedte / hoogte /diepte850 x 600 x 600Max. diepte(met de deur geopend) 1090 mmMax. breedte(met de deur geopen

Page 10 - 6.2 Zoemer aan/uit

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT DESCRIP

Page 11 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 12 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Page 13 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

Should the appliance power supply ca-ble need to be replaced, this must becarried out by our Service Centre.• Connect the mains plug to the mainssocke

Page 14 - 9.3 De condensfilter reinigen

1.6 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove th

Page 15 - 9.6 De luchtcirculatiesleuven

3. CONTROL PANEL1 27365410 891112131Programme knob2Display3Time touchpad4Delay touchpad5Anticrease touchpad6Woll Load touchpad7Start/Pause t

Page 16 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

4. PROGRAMMESProgrammesType of load / Load (max.)1) / Fabric mark CottonDrying level: Extra Dry , Strong Dry , CupboardDry 2)3), Iron Dry 2)/

Page 17 - 12. MILIEUBESCHERMING

ProgrammesType of load / Load (max.)1) / Fabric mark SportsSportswear, thin and light fabrics, microfiber, polyester,which are not ironed. / 2kg /

Page 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

2. Touch the MyFavourite for some sec-onds. The sound and the message onthe display confirm that the configura-tion is memorised.To activate your memo

Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

• It is possible to deactivate the childlock option while a programme op-erates. Press and hold the sametouchpads until the child lock indi-cator goes

Page 20 - 1.5 Internal light

7.1 Starting a programmewithout delay start1.Prepare the laundry and load the ap-pliance.2. Press the on/off button to activate theappliance.3.Set the

Page 21 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

• If an item has the internal layer made ofcotton, turn it inside out. Make sure thatthe cotton layer is always external.• We recommend that you set t

Page 22 - 3. CONTROL PANEL

9.2 Draining the water container1. 2.3. 4.You can use the water from thewater container as an alternativeto distilled water (e.g. for steamironing). B

Page 23 - 4. PROGRAMMES

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoo

Page 24 - 5. OPTIONS

5. 6.7.128.9. 10.11.121).13. 14.30www.electrolux.com

Page 25 - 6. SETTINGS

15.2221116.1) If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchangercompartment. You can use a vacuum cleaner.9.4 Cleaning

Page 26 - 7. DAILY USE

Problem Possible solutionThe appliance stops during opera-tion.Make sure that the water container is emp-ty. Press Start/Pause to start the pro-gramme

Page 27 - 8. HINTS AND TIPS

Weight of the appliance 57 kgLaundry: max. weight 9 kgType of use HouseholdAmbient temperature Min. 5 °C Max. 35 °CEnergy consumption 1)kWh/cyc

Page 28 - 9. CARE AND CLEANING

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIPTION DE L&apo

Page 29 - ENGLISH 29

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 30

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les don

Page 31 - 10. TROUBLESHOOTING

1.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle oude dommages matériels.• Avant toute opération d'entretien, étei-gnez l&apo

Page 32 - 11. TECHNICAL DATA

L'utilisateur peut installer le hublotde sorte qu'il s'ouvre dans l'autresens.3. BANDEAU DE COMMANDE1 27365410 891112131Sélecteur

Page 33 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

Voyants DescriptionRotation plus. Degré de séchage Durée du programme. - Durée du départ différé.4. PROGRAMMESProgrammesType de charge

Page 34 - SERVICE APRÈS-VENTE

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden geaard.• Controleer of de elektris

Page 35 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammesType de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entre-tien des textiles DélicatsTextiles délicats. / 1 kg / ChemisesVêtements facil

Page 36 - 1.3 Utilisation

froissage du linge. Le linge peut être retirédurant la phase anti-froissage.5.4 Durée de séchage avec lepanier spécial Cette option est uniquement com

Page 37 - Compresseur

1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activerou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante.6. R

Page 38 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

fin du programme ou lorsque vous devezvider le bac d'eau de condensation.Si le « kit de vidange » est installé,l'appareil vidange automatiqu

Page 39

• Au bout de 5 minutes après la fin duprogramme de lavage.7.4 Changement de programme1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil

Page 40

Éti-quet-ted'en-tre-tiendutextileDescriptionLinge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une tem-pérature standard.Linge adapté au

Page 41 - 5.7 MyFavourite

9.2 Vidange du bac d'eau de condensation1. 2.3. 4.Vous pouvez utiliser l'eau du bacd'eau de condensation commeeau distillée (par exempl

Page 42 - 6. RÉGLAGES

5. 6.7.128.9. 10.11.121).13. 14.FRANÇAIS 47

Page 43 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

15.2221116.1) Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment ducondenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur

Page 44 - 8. CONSEILS

Problème Solution possible Assurez-vous que le linge n'est pas coincéentre le hublot de l'appareil et le joint encaoutchouc.L'appareil

Page 45 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet ap

Page 46 - 9.3 Nettoyage du condenseur

Branchement électrique Tension 230 V Fréquence 50 Hz Fusible 4 A Puissance totale 900 WCapacité du tambour 118 lPoids de l'appareil 57 kgL

Page 47 - FRANÇAIS 47

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. GERÄTEBESCHREIBUN

Page 48

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Page 49 - FRANÇAIS 49

wenn es an seinen endgültigen Platzgestellt wird. Richten Sie es gegebe-nenfalls mit den Schraubfüßen waage-recht aus.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Br

Page 50 - L'ENVIRONNEMENT

• Setzen oder stellen Sie sich niemals aufdie geöffnete Gerätetür.• Beachten Sie die maximale Beladungs-menge von 9 kg (siehe Kapitel „Pro-grammtabell

Page 51 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

12Typenschild Berühren Sie mit dem Finger denTouchpad-Bereich, in dem dasentsprechende Symbol oder derName der gewünschten Optionangezeigt wird. Trage

Page 52 - SICHERHEITSHINWEISE

Kontrolllampen BeschreibungKondensatorTrockenphaseAbkühlphaseKnitterschutzphaseZeitvorwahlReverse Plus Trockengrad Programmdauer - Dau

Page 53 - 1.3 Gebrauch

ProgrammeArt der Beladung / Max. Beladung 1) / Pflegesymbol Rek (Trocken-korb) 4)Sanftes Trocknen von waschbaren Wolltextilien und Sport-schuhen (Nähe

Page 54 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

5. OPTIONEN5.1 Tijd (Zeit) Diese Option kann ausschließlich für dasProgramm Tijd (Zeitgesteuertes Trocknen)verwendet werden. Sie können eine belie-big

Page 55 - 3. BEDIENFELD

Programme1) Snel 2kg (Schnell) Tijd (ZeitgesteuertesTrocknen) Opfrissen (Auffrischen) Rek (Trockenkorb) Wol

Page 56 - 4. PROGRAMME

3. BEDIENINGSPANEEL1 27365410 891112131Programmaknop2Display3Aanraaktoets Tijd 4Aanraaktoets Startuitstel 5Aanraaktoets Anti-kreuk 6Wol belading tip

Page 57 - DEUTSCH 57

zeige der Funktion „Kindersiche-rung“ erlischt.6.2 Summer ein-/ausschaltenZum Ein- und Ausschalten der akusti-schen Signale halten Sie die Touchpads(B

Page 58

7. TÄGLICHER GEBRAUCHFühren Sie vor der erstmaligen In-betriebnahme des Geräts die fol-genden Schritte aus:• Reinigen Sie die Trommel desWäschetrockne

Page 59 - 6. EINSTELLUNGEN

• Die Kontrolllampe Start/Pauze (Start/Pause) erlischt.1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten.2. Öffnen Sie die Gerätetür.3. En

Page 60 - Wasserbehälters

9. REINIGUNG UND PFLEGE9.1 Reinigen des Filters1. 2.123.1 24.5. 6.219.2 Leeren des Wasserbehälters1. 2.3. 4.DEUTSCH 63

Page 61 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

Das Wasser aus dem Wasserbe-hälter kann als destilliertes Wasser(z. B. zum Dampfbügeln) verwen-det werden. Bevor Sie das Was-ser weiterverwenden, soll

Page 62 - 8. TIPPS UND HINWEISE

11.121).13. 14.15.2221116.1) Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach.Hierfür können Sie einen Staubsauger be

Page 63 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

10. FEHLERSUCHE10.1Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschal-ten.Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker in die Netzsteckdose e

Page 64 - Wärmetauscherfilters

10.2 Nicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse• Sie haben ein falsches Programm ge-wählt.• Der Filter ist verstopft.• Der Wärmetauscher ist verstop

Page 65 - Lüftungsschlitze

12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 67 - 11. TECHNISCHE DATEN

4. PROGRAMMA’SProgramma’sType lading / lading (max.)1) / textielmarkering KatoenDroogtegraad: Extra Droog , Sterkdroog , Kast-droog 2)3), Stri

Page 68 - 12. UMWELTTIPPS

70www.electrolux.com

Page 70

www.electrolux.com/shop136923431-A-512012

Page 71 - DEUTSCH 71

Programma’sType lading / lading (max.)1) / textielmarkering JeansVrijetijdskleding, zoals jeans, sweatshirts van verschillendemateriaaldiktes (bijv. b

Page 72

Iron Dry (Strijkdroog)5.7 MyFavourite U kunt uw programma en opties configu-reren en opslaan in het geheugen van hetapparaat.Uw configuratie opslaan:

Comments to this Manuals

No comments