EDH3497RDW... ...NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN TUMBLE
6.1 KinderslotfunctieDeze optie voorkomt dat kinderen met hetapparaat spelen terwijl een programma inwerking is. De programmaknop en deaanraaktoetsen
7. DAGELIJKS GEBRUIKVoordat u het apparaat voor heteerst in gebruik neemt, voert ueen van de volgende handelingenuit:• Maak de droogautomaatschoon met
3. Haal het wasgoed uit de trommel.4.Sluit de deur van het apparaat.Na afloop van een programmadient u altijd het filter schoon temaken en het waterre
9. ONDERHOUD EN REINIGING9.1 Het filter schoonmaken1 21231 245 6219.2 Waterreservoir legen1 23 4NEDERLANDS 13
U kunt het water uit het waterre-servoir gebruiken als alternatiefvoor gedistilleerd water (bijv. vooreen stoomstrijkijzer). Verwijdervoordat u het wa
11121).13 141522211161) Verwijder indien nodig om de 6 maanden de pluizen uit het vak van de warmtewisselaar. Ukunt hiervoor een stofzuiger gebruiken.
10. PROBLEEMOPLOSSING10.1Storing Mogelijke oplossingU kunt het apparaat niet activeren. Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Zorg dat er geen
11. TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingen (mm) Breedte / hoogte /diepte850 x 600 x 600Max. diepte(met de deur geopend) 1090 mmMax. breedte(met de deur geopen
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT DESCRIP
1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET
Should the appliance power supply ca-ble need to be replaced, this must becarried out by our Service Centre.• Connect the mains plug to the mainssocke
1.6 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove th
3. CONTROL PANEL1 27365410 891112131Programme knob2Display3Time touchpad4Delay touchpad5Anticrease touchpad6Woll Load touchpad7Start/Pause t
4. PROGRAMMESProgrammesType of load / Load (max.)1) / Fabric mark CottonDrying level: Extra Dry , Strong Dry , CupboardDry 2)3), Iron Dry 2)/
ProgrammesType of load / Load (max.)1) / Fabric mark SportsSportswear, thin and light fabrics, microfiber, polyester,which are not ironed. / 2kg /
2. Touch the MyFavourite for some sec-onds. The sound and the message onthe display confirm that the configura-tion is memorised.To activate your memo
• It is possible to deactivate the childlock option while a programme op-erates. Press and hold the sametouchpads until the child lock indi-cator goes
7.1 Starting a programmewithout delay start1.Prepare the laundry and load the ap-pliance.2. Press the on/off button to activate theappliance.3.Set the
• If an item has the internal layer made ofcotton, turn it inside out. Make sure thatthe cotton layer is always external.• We recommend that you set t
9.2 Draining the water container1. 2.3. 4.You can use the water from thewater container as an alternativeto distilled water (e.g. for steamironing). B
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoo
5. 6.7.128.9. 10.11.121).13. 14.30www.electrolux.com
15.2221116.1) If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchangercompartment. You can use a vacuum cleaner.9.4 Cleaning
Problem Possible solutionThe appliance stops during opera-tion.Make sure that the water container is emp-ty. Press Start/Pause to start the pro-gramme
Weight of the appliance 57 kgLaundry: max. weight 9 kgType of use HouseholdAmbient temperature Min. 5 °C Max. 35 °CEnergy consumption 1)kWh/cyc
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIPTION DE L&apo
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu
Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les don
1.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle oude dommages matériels.• Avant toute opération d'entretien, étei-gnez l&apo
L'utilisateur peut installer le hublotde sorte qu'il s'ouvre dans l'autresens.3. BANDEAU DE COMMANDE1 27365410 891112131Sélecteur
Voyants DescriptionRotation plus. Degré de séchage Durée du programme. - Durée du départ différé.4. PROGRAMMESProgrammesType de charge
Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden geaard.• Controleer of de elektris
ProgrammesType de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entre-tien des textiles DélicatsTextiles délicats. / 1 kg / ChemisesVêtements facil
froissage du linge. Le linge peut être retirédurant la phase anti-froissage.5.4 Durée de séchage avec lepanier spécial Cette option est uniquement com
1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activerou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante.6. R
fin du programme ou lorsque vous devezvider le bac d'eau de condensation.Si le « kit de vidange » est installé,l'appareil vidange automatiqu
• Au bout de 5 minutes après la fin duprogramme de lavage.7.4 Changement de programme1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil
Éti-quet-ted'en-tre-tiendutextileDescriptionLinge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une tem-pérature standard.Linge adapté au
9.2 Vidange du bac d'eau de condensation1. 2.3. 4.Vous pouvez utiliser l'eau du bacd'eau de condensation commeeau distillée (par exempl
5. 6.7.128.9. 10.11.121).13. 14.FRANÇAIS 47
15.2221116.1) Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment ducondenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur
Problème Solution possible Assurez-vous que le linge n'est pas coincéentre le hublot de l'appareil et le joint encaoutchouc.L'appareil
• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet ap
Branchement électrique Tension 230 V Fréquence 50 Hz Fusible 4 A Puissance totale 900 WCapacité du tambour 118 lPoids de l'appareil 57 kgL
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. GERÄTEBESCHREIBUN
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort
wenn es an seinen endgültigen Platzgestellt wird. Richten Sie es gegebe-nenfalls mit den Schraubfüßen waage-recht aus.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Br
• Setzen oder stellen Sie sich niemals aufdie geöffnete Gerätetür.• Beachten Sie die maximale Beladungs-menge von 9 kg (siehe Kapitel „Pro-grammtabell
12Typenschild Berühren Sie mit dem Finger denTouchpad-Bereich, in dem dasentsprechende Symbol oder derName der gewünschten Optionangezeigt wird. Trage
Kontrolllampen BeschreibungKondensatorTrockenphaseAbkühlphaseKnitterschutzphaseZeitvorwahlReverse Plus Trockengrad Programmdauer - Dau
ProgrammeArt der Beladung / Max. Beladung 1) / Pflegesymbol Rek (Trocken-korb) 4)Sanftes Trocknen von waschbaren Wolltextilien und Sport-schuhen (Nähe
5. OPTIONEN5.1 Tijd (Zeit) Diese Option kann ausschließlich für dasProgramm Tijd (Zeitgesteuertes Trocknen)verwendet werden. Sie können eine belie-big
Programme1) Snel 2kg (Schnell) Tijd (ZeitgesteuertesTrocknen) Opfrissen (Auffrischen) Rek (Trockenkorb) Wol
3. BEDIENINGSPANEEL1 27365410 891112131Programmaknop2Display3Aanraaktoets Tijd 4Aanraaktoets Startuitstel 5Aanraaktoets Anti-kreuk 6Wol belading tip
zeige der Funktion „Kindersiche-rung“ erlischt.6.2 Summer ein-/ausschaltenZum Ein- und Ausschalten der akusti-schen Signale halten Sie die Touchpads(B
7. TÄGLICHER GEBRAUCHFühren Sie vor der erstmaligen In-betriebnahme des Geräts die fol-genden Schritte aus:• Reinigen Sie die Trommel desWäschetrockne
• Die Kontrolllampe Start/Pauze (Start/Pause) erlischt.1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten.2. Öffnen Sie die Gerätetür.3. En
9. REINIGUNG UND PFLEGE9.1 Reinigen des Filters1. 2.123.1 24.5. 6.219.2 Leeren des Wasserbehälters1. 2.3. 4.DEUTSCH 63
Das Wasser aus dem Wasserbe-hälter kann als destilliertes Wasser(z. B. zum Dampfbügeln) verwen-det werden. Bevor Sie das Was-ser weiterverwenden, soll
11.121).13. 14.15.2221116.1) Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach.Hierfür können Sie einen Staubsauger be
10. FEHLERSUCHE10.1Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschal-ten.Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker in die Netzsteckdose e
10.2 Nicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse• Sie haben ein falsches Programm ge-wählt.• Der Filter ist verstopft.• Der Wärmetauscher ist verstop
12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
DEUTSCH 69
4. PROGRAMMA’SProgramma’sType lading / lading (max.)1) / textielmarkering KatoenDroogtegraad: Extra Droog , Sterkdroog , Kast-droog 2)3), Stri
70www.electrolux.com
DEUTSCH 71
www.electrolux.com/shop136923431-A-512012
Programma’sType lading / lading (max.)1) / textielmarkering JeansVrijetijdskleding, zoals jeans, sweatshirts van verschillendemateriaaldiktes (bijv. b
Iron Dry (Strijkdroog)5.7 MyFavourite U kunt uw programma en opties configu-reren en opslaan in het geheugen van hetapparaat.Uw configuratie opslaan:
Comments to this Manuals