Electrolux 47635IP-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux 47635IP-MN. Aeg-Electrolux 47635IP-MN Manual de utilizare [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

47635IP Instrucţiuni de utilizare Maşină de gătit

Page 2

10 Accesorii livrate cu maşina de gătit Maşina este dotată cu: • Grătar cuptor - care permite aşezarea preparatelor (fripturi, preparate grati

Page 3 - În atenţia utilizatorului

11 Colectorul de condens Colectorul de condens este utilizat pentru colectarea condensului produs în timpul utilizrii cuptorului. Este trebuie am

Page 4 - Siguranţa copilului

12 Înainte de folosirea maşinii îndepărtaţi toate ambalajele. Înainte de prima utilizare a cuptorului, lăsaţi-l să funcţioneze în gol. În acest t

Page 5 - În timpul utilizării

13 Decongelare (aceasta NU este o funcţie pentru gătit). Această poziţie serveşte deconge-lării alimentelor congelate. Pizza Pentru coacerea pe

Page 6 - Reparaţii şi service

14 Căldura este transferată rapid şi eficient ceea ce înseamnă că se poate utiliza o temperatură mai scăzută decât cea de la încălzirea elementelo

Page 7

15 Convecţie forţată Căldura este transmisă mâncării de către aerul preîncălzit prin intermediul ventilatorului situat pe peretele din spate al c

Page 8

16 Uleiul şi/sau condimentarea vor îmbunătăţii culoarea cărnii dar creşte şi riscul de ardere a acesteia la suprafaţă. Pentru mai bune rezultate

Page 9

17 Recomandări şi sugestii • La decongelare se acoperă produsul cu un capac, folie de aluminiu sau plastic pentru a preveni uscarea. • Feliile m

Page 10 - Sertar detaşabil

18 Oprire Ceas avertizor Ora Ceas avertizor (interval de timp) Apasaţi tasta oră de mai multe ori, până indicatorul corespunzator acestei f

Page 11 - Fixarea şi reglarea ceasului

19Indicatoarele celor două funcţii perioadă de funcţionare şi oprire vor fi aprinse pe afişaj, acesta din urmă va afişa ora. Cuptorul va porni

Page 12 - Cuptor electric

2 Bine aţi venit în lumea Electrolux. Aţi ales un produs de primă clasă de la Electrolux, pe care îl veţi folosi cu multă plăcere în viitor. Dor

Page 13 - Butonul termostat

20 Frigere Preparate Gradene de jos Temperatura °C Temperatura °C Durata min. 2 195-205 ---- 60-70 Pui întreg 2 ---- 170-190 45-50 Pui tă

Page 14 - Gătit convenţional

21 ATENŢIE: Există riscul de arsuri de la indicatorul de căldură reziduală. Uitaţi-Vă la indicatorul de căldură reziduală "H". Indicator

Page 15 - Grătar

22 Trepta de putere Se opreşte după: 1-2 6 ore 3-4 5 ore 5 4 ore 6-9 1,5 ore Dimensiune minimă necesară pentru fiecare zonă de gătit Pentru

Page 16 - Coacere Infra

23 Anumite vase pot produce sunete în timpul utilizării pe zonele de gătit cu inducţie. Aceste sunete nu reprezintă un defect al maşinii şi nu afe

Page 17 - Funcţii ceas programator

24 Ditribuirea puterii Plita Dvs. de gătit este echipată cu trei elemente de inducţie împărţite în două secţiuni. Prima secţiune în partea din s

Page 18 - Oprire

25 Blocare copiii Pentru a activa / dezactiva blocarea trebuie să rotiţi concomitent butoanele 1 şi 3 invers acelor de ceasornic pe poziţia minim

Page 19 - Parametrii de coacere

26 Când plita este foarte murdară Pentru a îndepărta mâncarea care s-a revărsat sau ars pe plită se foloşeste o racletă de sticlă. Racleta se ţin

Page 20 - Utilizarea zonelor de gătit

27 Dacă, după gătit, pe email sunt pete de grăsime, scoateţi toate accesoriile din cuptor (grătar, tavă pentru scurgerea grăsimii), puneţi cuptoru

Page 21 - Zonele de gătit cu inducţie

28 - rotiţi înapoi piesele de blocare spre faţa cuptor (fig.d).Dacă uşa se închide corect, apăsaţi piesele de blocare cu ajutorul unei şurubelniţ

Page 22

29 Ce e de făcut dacă ... Dacă maşina nu funcţionează corect, faceţi următoarele verificări, înainte de a contacta cel mai apropiat service Elec

Page 23 - Exemple de reţete

3 Cuprins Informaţii importante pentru siguranţa În atenţia utilizatorului Vedere de ansamblu Placa frontală Plită Fixarea şi reglarea ceasului Î

Page 24 - Sunete în funcţionare

30 Dacă după aceste verificări maşina tot nu funcţionează, contactaţi cel mai apropiat Service Electrolux. Ei vor avea nevoie de următoarele info

Page 25 - Curaţare şi întreţinere

31 Instrucţiuni de punere în funcţiune Atenţie: Montarea şi racordarea la reţeaua electrică trebuie făcută de către un instalator autorizat. Vă r

Page 26

32 Racordări electrice Orice lucrare electrică necesară instalării acestei plite şi cordonului de alimentare se va efectua de către un electrici

Page 27 - Curăţarea uşii cuptor

33 Înainte de racordare se va verifica dacă: • Siguranţa şi instalaţia electrică pot suporta sarcina maşinii (vezi eticheta de fabricaţie), •

Page 30 - În atenţia instalatorului

342 703 870-00-012009 Subject to change without notice

Page 31 - Poziţionarea maşinii

4 Informaţii importante pentru siguranţa Aceste instrucţiuni au fost redactate pentru siguranţa dumneavoastră şi a celorlalţi. Conformaţi-vă pre

Page 32 - Racordări electrice

5 • De asemenea copiii se pot răni dacă trag vasele de pe maşină. • Această maşină nu trebuie folosită de persoane (inclusiv copii) cu capacităţ

Page 33

6 • Produsele şi materialele care se pot topi nu se vor păstra în apropierea suprafeţei vitroceramice (ex.: material plastic, folie de aluminiu,

Page 34

7de îmbrăcăminte, cum ar fi cărţi de bucătărie, produse din plastic şi prosoape, precum şi lichide imflamabile. Nu depozitaţi exposibili, cum ar f

Page 35

8 Instrucţiuni pentru utilizator Vedere de ansamblu Plită vitroceramică Placă frontală Uşă cuptor Sertar detaşabil Placa f

Page 36

9 Buton de comandă zonă de gătit stânga spate Butonde comandă zonă de gătit mijloc faţă Buton de comandă zonă de gătit dreapta spate Ceas elec

Comments to this Manuals

No comments