Electrolux EBGL5X.3BR User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EBGL5X.3BR. Electrolux EBGL5X.3BR Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MODE D’EMPLOI

F o u r e n c a s t r é eMODE D’EMPLOIEB GL5X.3EB GL5GX.3CH315 5156 05 / 08.02

Page 2 - Chère cliente, cher client

10L’horloge électroniqueFonctions de l’horlogeélectronique• Heure réelle du jour• Programme instantané,permettant de démarrer maintenant la cuisson et

Page 3 - Table des matières

11Le programme à démar−rage immédiatRéglez la durée de cuisson désirée. Après le déroule-ment de cette durée le four se déclenche et un signalsonore r

Page 4

12Les commutateurs pour le fourCommutateurs de fonc−tion du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournant soit vers la droite soit

Page 5 - Règles de sécurité

13Applications des fonctions du fourChaleur tournanteLe four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in-tensivement grâce à un ventilateur situ

Page 6 - Elimination

14TurbogrilLa fonction turbogril est intéressante pour rôtir les grosmorceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélec-tionnez la fonction turbo

Page 7 - La cuisinière encastrée

15Chauffage supérieuret inférieurLe chauffage simultané en haut et en bas constitue lefonctionnement normal du four. Les corps de chauffesitués au pla

Page 8 - Accessoires du four

16Stérilisationavec chaleur inférieure ou air chaudBlanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez-les sous l’eau froide et mettez-les dans les boc

Page 9 - Avant la première utilisation

17Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air chaud etchauffage en haut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du

Page 10 - L’horloge électronique

18Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Page 11 - Le programme retardé

19Filtre à graisse de viandeAprès chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec unebrosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou met-tez-le dans le la

Page 12 - Les commutateurs pour le four

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Page 13 - Grillades

20Appareils avec surface enacier inoxydableLors du nettoyage, veillez à ce que la finition dela surface en acier inoxydable ne ce fasse pascontre la s

Page 14 - Turbogril

21Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Page 15 - Séchage avec air

22Instructions d’installationFour à encastrer, largeur 55 cm (400 V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les normes NIBT 2000,

Page 16 - Vaporisation

23Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécutée par unélectricien agrée.Le câble d’alimentation doit être au moins de typeH05VV-F o

Page 17 - Informations générales sur le

24Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 75,7 cmLargeur 54,8 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,2 cmPoids to

Page 18 - Nettoyage et entretien

25- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud

Page 19 - Panneau synoptique et

26- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Page 20 - Appareils avec surface en

27- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Page 21 - Conseil pratiques utiles

28- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Page 22 - Instructions d’installation

29- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTurbo−gril- Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande- Pour toutes viande

Page 23 - Connexion électrique

3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Caractéristiques techniques

30- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable destérilisationSeulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainure

Page 25

31Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916

Page 26

32The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and

Page 27

4Instructions d’installation 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monta

Page 28 - Mode pizza

5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre-scriptions de sécuri

Page 29 - Table de

6EliminationEliminer le matérield’emballageTous les éléments d’emballage sont recycla-bles, et les feuilles et parties en mousse duredoivent être marq

Page 30

7La cuisinière encastréeVue de l’appareilSTOPTableau synoptiqueavec élément de commande et montre électroniquePoignée de la porte du fourPorte du four

Page 31 - Service après−vente

8EquipementA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à

Page 32

9Avant la première utilisationRéglage de l’heureAprès raccordement de l’alimentation électrique ouaprès chaque panne de courant, l’horloge électroni-q

Comments to this Manuals

No comments