udhëzimet për përdorimbrugsanvisningkasutusjuhendkäyttöohjelietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеУпутство за употребуbruksanv
7. Læg madvarerne på plads igen.Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til atskrabe rim af. Det kan beskadige apparatet. Brugikke mekaniske redska
See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtnekasutada. Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite t
•Lambid 10), mida selles seadmes kasutatakse,on ette nähtud kasutamiseks üksnes koduma-sinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.Igapäevane kasutam
• Kõige kõrgema temperatuuri saamiseks, keera-ke temperatuurinupp suunas.Reeglina on sobivaim keskmine asend.JUHTPANEEL1 2 341 Kõrge temperatuuri mär
6. Seadke temperatuurinupp maksimaalse kül-mutuse asendisse ja hoidke teda nii kaks kunikolm tundi.7. Paigutage tagasi kõik külmutatavad toiduai-ned.T
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaavähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kos-tein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheut-taa ihon hankautumista tai kylmävammoja.• Laite ei saa
• Lämpötila säädetään kylmimpään asetukseenkääntämällä lämpötilan säädintä kohti merkkiä .Keskiasento on yleensä sopivin asetus.KÄYTTÖPANEELI1 2 341 K
2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, käärine paksulti sanomalehteen ja laita viileään paik-kaan.3. Jätä kansi auki, irrota sulamisveden poist
Šī īsā lietotāja rokasgrāmata satur visus galvenos datus par jaunu pierīci, un to ir ērti lietot. Electroluxvēlas par 30% samazināt lietotāja rokasgrā
Ky manual i Përmbledhur përmban gjithë të dhënat bazë të produktit tuaj të ri si dhe është mjaft ithjeshtë për t'u përdorur. Electrolux dëshiron
rīcēs. Tās nav paredzētas telpas apgaismoju-mam.Ikdienas lietošana• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļāmkarstus virtuves traukus.•Neuzglabāji
•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet tem-peraturas regulatoru stāvoklī .Vidējais iestatījums parasti ir vispiemērotā-kais.VADĪBAS PANELIS1 2 34
ūdeni traukā. Lai ātri notīrītu ledu, lietojiet skrā-pi.4. Kad atkausēšana ir pilnībā pabeigta, izžāvējietnodalījumu un pieslēdziet ierīci elektrotīkl
Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naująjį gaminį ir jonaudojimą. „Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaud
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nu-sitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / ša
VEIKIMASĮjungimasKištuką įkiškite į lizdą.Užsidegs kontrolinėlemputė.Sukite temperatūros re-guliavimo rankenėlę pa-gal laikrodžio rodyklę.Svarbu Dėme
Svarbu Atsitiktinio atitirpimo atveju, pavyzdžiui,atsijungus elektros maitinimui, jei maitinimonebuvo ilgiau, negu duomenų lentelės eilutėje"Pro
APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jįreik
Ова кратко упатство за употреба ги содржи сите основни факти за вашиот нов производ и секористи лесно. Electrolux сака да го намали своето трошење хар
4. Не влечете го кабелот.5. Ако штекерот е разлабавен, невметнувајте го приклучокот во него.Постои опасност од струен удар илипожар.6. Апаратот не сме
• Mos hiqni e mos prekni sende nga dhomëza engrirjes nëse i keni duart të njoma, pasi kjomund të shkaktojë dëmtim të lëkurës osedjegie të shkaktuara n
Заштита на животната срединаАпаратот не содржи гасови што можеда го оштетат озонскиот слој ниту воводовите за ладење, ниту во изолацискитематеријали.
СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБАСмрзнување свежа хранаКомората на замрзнувачот е погодна зазамрзнување свежа храна и чувањесмрзната и длабоко смрзната храна подол
на климатската класа наведена на плочкатасо податоци на апаратот:Климатска класаТемпература на амбиентотSN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до
Ово Кратко упутство за употребу садржи све основне чињенице о Вашем новом производу иједноставно је за употребу. Electrolux жели да смањи потрошњу пап
5. Ако је напојна утичница лабава, немој‐те уметати утикач. Постоји опасност оделектричног удара или пожара.6. Уређај не сме да ради без маске на свет
РУКОВАЊЕУкључивањеУтакните утикач уутичницу на зиду.Контролна лампицаће се упалити.Окрените регулатортемпературе у смеруокретања казаљке насату.ВАЖНО
ВАЖНО У случају случајног одмрзавања, например, због престанка напајања струјом,које је трајало дуже од вредности наведнепод "време пораста"
није уземљен, прикључите уређај на посебноуземљење, и то према важећим прописима иуз консултацију квалификованог електричара.Произвођач одбија сваку о
Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electroluxhar som målsättning att minska företagets förbrukning
som detta kan leda till hudsår eller frost/frysska-dor.• Se till att produkten inte exponeras för direktsolsken under långa perioder.•Lamporna34) som
FUNKSIONIMINdezjaFutni spinën në prizën emurit.Drita treguese do tëndizet.Rrotulloni çelësin eTemperaturës nëdrejtim orar.E rëndësishme Nësetemperatu
ANVÄNDNINGSätta på produktenSätt i stickkontakten ieluttaget.Nätindikatorn tänds.Vrid temperaturreglagetmedurs.Viktigt Omtemperaturen i frysenblir fö
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFörsiktighet Koppla loss produkten fråneluttaget innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt innehåller k
MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in påuppsamlin
electrolux 43
820419996 - A - 322010 www.electrolux.com/shop
E rëndësishme Në rast të një shkrirjejeaksidentale, për shembull si pasojë e ikjes sëkorrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në kohë mëshumë se vlera e shf
shtëpisë nuk është e tokëzuar, lidheni pajisjen nënjë prizë të veçuar të tokëzuar në përputhje merregullat në fuqi, duke u këshilluar me një elektrici
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo
•Pærer6) I dette apparat benyttes specialpærer,der er udvalgt alene til husholdningsapparater.De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.Daglig
BETJENINGSPANEL1 2 341 Advarselslampe for høj temperatur2 Kontrollampe3 Action Freeze-lampe4 Action Freeze-knapog nulstilling af alarmAction Freeze Fu
Comments to this Manuals