Electrolux EGD6576NOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EGD6576NOK. Electrolux EGD6576NOK Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EGD6576NOK
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 21
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 59
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

EGD6576NOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2RO PLITĂ MANUA

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

v páru a automaticky ho snižuje pro druhou var‐nou zónu v páru. Displej pro zónu se sníženýmvýkonem se mění. Přednostně je nastavena po‐slední zvolená

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5. UŽITEČNÉ RADY A TIPYUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.5.1 Úspora energieJak ušetřit energii• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby p

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,ohřívání hotových jídel25—50minPřidejte alespoň dvakrát tolik vodynež rý

Page 5 - 2.2 Použití spotřebiče

Odstranění nečistot:1.– Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla‐stovou folii nebo jídlo obsahující cukr.Použijte speciální škrabku na sklokerami‐ku.

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se • Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu postav‐te nádobu.• Nevhodná nádoba. Použijte vhodnou nádob

Page 7 - 1 2 4 5 63

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

– nesmí být delší než 1500 mm;– nesmí být přiškrcena;– nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;– nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy;– musí

Page 9

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem zakabel. Vždy tahejte za zástrčku.• Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlu‐žovacího kabelu, rozdvojky ani

Page 10

min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm POZORSpotřebič instalujte pouze na pracovníplochu s rovným povrchem.8.7 Možnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dvířkyPanel i

Page 11 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

9. TECHNICKÉ INFORMACERozměry varné deskyŠířka: 590 mmDélka: 520 mmRozměry výřezu pro varnou deskuŠířka: 560 mm 0/+1Délka: 490 mm 0/+1Tepelný výkonStř

Page 12 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhe

Page 14 - 7.1 Štítky dodávané v sáčku s

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Page 15 - 8. INSTALACE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 16 - 8.2 Výměna trysek

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Page 17 - 8.6 Montáž

• Nu permiteţi conexiunilor electrice să atingăaparatul sau vasele fierbinţi atunci când co‐nectaţi aparatul la o priză din apropiere.• Nu permiteţi î

Page 18 - Kuchyňská skříňka s dvířky

• Acest aparat poate fi utilizat numai pentrugătit. Nu utilizaţi în alte scopuri, de exemplupentru încălzirea încăperii.• Utilizarea unui aparat de gă

Page 19 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

3.2 Butoane de comandăSimbol Descrierenu există alimentarecu gaz / poziţia oprit poziţie de aprindere/alimentare maximăcu gazSimbol Descrierealimentar

Page 20

Afişaj DescriereFuncţia Menţinere la cald / STOP+GO este activă - -Zona de gătit funcţioneazăFuncţia de încălzire automată este activăZona de gătit pr

Page 21 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

AVERTIZARENu ţineţi apăsat butonul de control maimult de 15 secunde.Dacă arzătorul nu se aprinde după 15secunde, eliberaţi butonul de control,rotiţi-l

Page 22

123456789101101234567894.7 Pornirea şi oprirea funcţiei PutereFuncţia Putere oferă mai multă putere la o zonăde gătit prin inducţie timp de maxim 10 m

Page 23 - 2.1 Instalarea

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Page 24 - 2.2 Utilizarea

Pornirea Dispozitivului de siguranţă pentru copii•Porniţi plita cu . Nu setaţi nivelul decăldură.•Atingeţi timp de 4 secunde. Simbolul se aprinde.•O

Page 25 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

minim al părţii inferioare magnetice a veselei de‐pinde de diametrul zonei de gătit:Zonă de gătit Diametru minim al veseleiFaţă 185 mmSpate 120 mm5.3

Page 26 - 3.2 Butoane de comandă

6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolul "Informaţii privind si‐guranţa".Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.Utiliz

Page 27 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă şi soluţieÎn timp ce aparatul este oprit,este emis un semnal sonor.Aţi acoperit unul sau mai multe câmpuri cu senzor. Descoper

Page 28 - 4.6 Încălzirea automată

Problemă Cauză posibilă şi soluţieFlacăra arde inegal pe cir‐cumferinţa arzătorului.Coroana arzătorului este blocată cu resturi de alimente. Verifi‐ca

Page 29 - ROMÂNA 29

8.1 Racordul la gazAlegeţi racorduri rigide sau utilizaţi o ţeavă flexi‐bilă din oţel inoxidabil conformă cu reglementări‐le în vigoare. Dacă utilizaţ

Page 30 - 5. SFATURI UTILE

slăbiţi şurubul de by-pass cu circa 1/4 de rota‐ţie.• Dacă se trece de la gaz natural (de la reţea)G20 de 20 mbar la gaz natural (de la reţea)G20 de 1

Page 31 - ROMÂNA 31

AA — garnitură furnizatăR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.38 mmmin.12 mmmin.2 mm ATENŢIEInstalaţi aparatul doar pe un blat de lu‐cru cu suprafaţă plată.8

Page 32 - 7. DEPANARE

Element de mobilier de bucătărie cucuptorConexiunea electrică a plitei se instalează sepa‐rat de cea a cuptorului din motive de siguranţă şipentru a p

Page 33 - ROMÂNA 33

Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 13 mbarARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN KW Duză (inj.) 1/100 mmSemi-rapid 2.0 111Rapid 3.0 14910. PROTE

Page 34 - 8. INSTALAREA

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Page 35 - 8.3 Reglarea nivelului minim

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412

Page 36 - 8.6 Asamblarea

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Page 37 - Dulap de bucătărie cu uşă

• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži

Page 38 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

• Použite vhodný prívodný elektrický kábel.• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrickýkábel nie sú poškodené. Ak chcete vymeniťprívodný elektrický

Page 39 - Rapid 3.0 149

• Dlhodobé intenzívne používanie spotrebiča simôže vyžadovať prídavné vetranie, napríkladotvorenie okna alebo účinnejšie vetranie, na‐príklad zvýšením

Page 40 - WE’RE THINKING OF YOU

Symbol Popisminimálny prívodplynu3.3 Rozloženie ovládacieho panelu1 2 4 5 637810 9Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele

Page 41 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Displej PopisIndukčná varná zóna neidentifikovala kuchynský riadVyskytla sa poruchaVarná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo)Blokovanie/detská poistka

Page 42 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ak nemáte k dispozícii elektrinu, horákmôžete zapáliť aj bez elektrického za‐paľovača. V tomto prípade sa priblížte khoráku s plameňom, stlačte príslu

Page 43 - 2.2 Používanie

4.7 Zapnutie a vypnutie funkciePowerFunkcia Power zvyšuje výkon indukčnej varnejzóny najviac na 10 minút. Potom sa indukčnávarná zóna automaticky prep

Page 44 - 3. POPIS VÝROBKU

Vypnutie detskej poistky•Zapnite varný panel pomocou . Nenasta‐vujte žiadny varný stupeň. Dotknite sa tlačidla na 4 sekundy. Rozsvieti sa symbol .•

Page 45 - 3.4 Indikácie varného stupňa

• K odlehčení silového pnutí v kabelu použijteodlehčovací sponu.• Použijte správný typ napájecího kabelu.• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí k

Page 46 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Varná zóna Minimálny priemer ku‐chynského riaduVpredu 185 mmVzadu 120 mm5.3 Príklady použitia na varenieÚdaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.Varn

Page 47 - 4.6 Automatický ohrev

VAROVANIEOstré a drsné predmety alebo abrazív‐ne čistiace prostriedky poškodzujú spo‐trebič.Z bezpečnostných dôvodov nečistitespotrebič prúdom pary an

Page 48

Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaStriedavo sa zobrazuje varnýstupeňFunkcia riadenia výkonu je aktivovaná. Podrobnosti nájdete vkapitole „Riad

Page 49 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Tieto údaje sú potrebné na rýchle a správne po‐skytnutie pomoci. Tieto údaje nájdete na doda‐nom typovom štítku.• Popis modelu ...• Výro

Page 50 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Ubezpečte sa, že tlak prívodu plynu dospotrebiča zodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľná prípojka jeupevnená k ústrednej prípojke plynu po‐mocou m

Page 51 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIENakoniec skontrolujte, či plameň ne‐zhasne pri rýchlom otočení ovládača zmaximálnej do minimálnej polohy.8.4 Zapojenie do elektrickej siete•

Page 52

AA — dodané tesnenieR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.38 mmmin.12 mmmin.2 mm POZORSpotrebič inštalujte iba do pracovnej do‐sky s rovným povrchom.8.7 Možn

Page 53 - 8. INŠTALÁCIA

Kuchynský dielec s rúrouElektrické zapojenie varného panela a rúry samusí z bezpečnostných dôvodov vykonať samo‐statne aj preto, aby sa dala rúra z je

Page 54 - 8.2 Výmena dýz

Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 13 mbarHORÁK NORMÁLNY VÝKON kW tryska 1/100 mmStredne rýchly 2.0 111Rýchly 3.0 14910. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMa

Page 55 - 8.5 Výmena napájacieho kábla

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602

Page 56 - Kuchynský dielec s dvierkami

například zvýšením stupně mechanického vě‐trání - pokud je jím místnost vybavena.• Používejte pouze nádobí se správným tvarema průměrem dna větším než

Page 57 - 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Page 58 - Rýchly 3.0 149

• Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice inpokrovke na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo.• V primeru počene pov

Page 59 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

• Pred priključitvijo se prepričajte, da so krajevnipogoji plinske napeljave (vrsta in tlak plina) innastavitve štedilnika usklajeni.• Poskrbite za kr

Page 60 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnegacurka in pare.• Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Upo‐rabljajte samo nevtralne detergente. Za čišče‐n

Page 61 - VARNOSTNA NAVODILA

3.3 Razporeditev na upravljalni plošči1 2 4 5 637810 9Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo navk

Page 62 - 2.3 Nega in čiščenje

Prikazovalnik OpisVklopljen je samodejni izklop3.5 Indikator akumulirane toploteOPOZORILO! Nevarnost opeklin zaradi akumulira‐ne toplote!Indukcijsko k

Page 63 - 3. OPIS IZDELKA

Ko priključite omrežno napetost po na‐mestitvi ali po izpadu električne napeto‐sti, se generator isker lahko samodejnovključi. To je normalno.4.2 Izkl

Page 64 - 3.4 Prikazi stopnje kuhanja

stopnjo in samodejno zmanjša moč drugega ku‐hališča na nižjo stopnjo. Vrednost na prikazoval‐niku za kuhališče z znižano močjo se spreminja.Prednost i

Page 65 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Glejte poglavje »Varnostna navodila«.5.1 Varčevanje z energijoKako varčevati z energijo• Posodo po možnosti pok

Page 66

Stop‐nja ku‐hanjaUporaba: Čas Nasveti2-3 Počasno kuhanje riža in mlečnih jedi,pogrevanje pripravljenih jedi25-50min.Vode dodajte vsaj še enkrat toliko

Page 67 - SLOVENŠČINA 67

3.3 Uspořádání ovládacího panelu1 2 4 5 637810 9K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signálysignalizují,

Page 68 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Odstranjevanje umazanije:1.– Takoj odstranite: stopljeno plastiko, pla‐stično folijo in živila, ki vsebujejo sladkor.Uporabite posebno strgalo za stek

Page 69 - 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok in rešitevZasveti simbol .• Na kuhališču ni posode. Postavite posodo na kuhališče.• Posoda ni ustrezna. Uporabite ustrezno posodo

Page 70 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Prilepite na garancijski list

Page 71 - 7.1 Nalepke v vrečki z opremo

– ni izpostavljena vlečnim silam in ni zavita;– ni v stiku z ostrimi robovi ali vogali;– je enostavno preveriti njeno stanje.Za nadzor brezhibnosti gi

Page 72 - 8. NAMESTITEV

• Vedno uporabite pravilno nameščeno varnost‐no vtičnico.• Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po name‐stitvi.• Ne vlecite za električni priključni k

Page 73 - 8.2 Zamenjava šob

min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm PREVIDNOST!Napravo namestite le na delovno po‐vršino z ravno podlago.8.7 Možnosti vgradnjeKuhinjski element z vratiPlošča,

Page 74 - 8.6 Sestavljanje

9. TEHNIČNE INFORMACIJEDimenzije kuhalne ploščeŠirina: 590 mmDolžina: 520 mmDimenzije izreza za kuhalno ploščoŠirina: 560 mm 0/+1Dolžina: 490 mm 0/+1M

Page 75 - Kuhinjski element s pečico

10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okol

Page 78

Displej PopisFunkce posílení výkonu je zapnutá.Funkce automatického vypnutí je zapnutá.3.5 Ukazatel zbytkového teplaUPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení zbyt

Page 79 - SLOVENŠČINA 79

www.electrolux.com/shop397329401-A-312013

Page 80 - 397329401-A-312013

Generátor jisker se může spustit auto‐maticky při zapnutí elektrické sítě, po in‐stalaci nebo výpadku proudu. Je to nor‐mální jev.4.2 Zavření hořákuCh

Comments to this Manuals

No comments