Electrolux EGD6576NOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EGD6576NOK. Electrolux EGD6576NOK Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EGD6576NOK
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 21
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 59
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

EGD6576NOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2RO PLITĂ MANUA

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

v páru a automaticky ho snižuje pro druhou var‐nou zónu v páru. Displej pro zónu se sníženýmvýkonem se mění. Přednostně je nastavena po‐slední zvolená

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5. UŽITEČNÉ RADY A TIPYUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.5.1 Úspora energieJak ušetřit energii• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby p

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,ohřívání hotových jídel25—50minPřidejte alespoň dvakrát tolik vodynež rý

Page 5 - 2.3 Čištění a údržba

Odstranění nečistot:1.– Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla‐stovou folii nebo jídlo obsahující cukr.Použijte speciální škrabku na sklokerami‐ku.

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se • Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu postav‐te nádobu.• Nevhodná nádoba. Použijte vhodnou nádob

Page 7

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

– nesmí být delší než 1500 mm;– nesmí být přiškrcena;– nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;– nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy;– musí

Page 9

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem zakabel. Vždy tahejte za zástrčku.• Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlu‐žovacího kabelu, rozdvojky ani

Page 10

min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm POZORSpotřebič instalujte pouze na pracovníplochu s rovným povrchem.8.7 Možnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dvířkyPanel i

Page 11 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

9. TECHNICKÉ INFORMACERozměry varné deskyŠířka: 590 mmDélka: 520 mmRozměry výřezu pro varnou deskuŠířka: 560 mm 0/+1Délka: 490 mm 0/+1Tepelný výkonStř

Page 12 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Trysky pouze pro Rusko ZEMNÍ PLYN G20 - 13 mbarHOŘÁKNORMÁLNÍ VÝ‐KONSNÍŽENÝ VÝ‐KONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20/13 mbarkW kW vstřikování1/100 mmm³/hStřed

Page 14 - 7.1 Štítky dodávané v sáčku s

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Page 15 - 8. INSTALACE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 16 - 8.2 Výměna trysek

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Page 17 - 8.6 Montáž

pentru a schimba un cablu de alimentare de‐teriorat.• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cuun dispozitiv de izolare, care să vă permită săd

Page 18 - Kuchyňská skříňka s dvířky

• Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună cuaparatul.• Nu instalaţi adaptoare de flacără pe arzător.2.3 Îngrijirea şi curăţareaAVERTIZAREPericol

Page 19 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

3.3 Configuraţia panoului de comandă1 2 4 5 637810 9Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpurile cu senzori. Afişajele, indicatoarele şi semnalele son

Page 20

Afişaj DescriereDispozitivul de blocare/de siguranţă pentru copii este activatFuncţia de alimentare electrică este activatăOprirea automată este activ

Page 21 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Dacă arzătorul se stinge din întâmplare,rotiţi butonul de control pe poziţia "off"(oprit) şi încercaţi să aprindeţi arzătoruldin nou după ce

Page 22

atingeţi şi se aprinde. Pentru oprire, se‐taţi un nivel de căldură între şi .Sistemul de control al nivelului puteriiSistemul de control al niv

Page 23 - 2.1 Instalarea

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Page 24 - 2.2 Utilizarea

•Când opriţi plita cu , Dispozitivul de sigu‐ranţă pentru copii funcţionează din nou.5. SFATURI UTILEAVERTIZAREConsultaţi capitolul "Informaţii

Page 25 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

NiveldegătitUtilizat pentru: Durata Recomandări 1Menţinerea la cald a alimentelor gătite conformnece‐sităţilorAcoperiţi1-2 Sos olandez, topit: unt, ci

Page 26 - 1 2 4 5 63

• Pentru a curăţa cu uşurinţă plita puteţi scoatesuporturile pentru vase.• Pentru a curăţa piesele emailate, capacul şicoroana, spălaţi-le cu apă cald

Page 27 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă şi soluţieEste emis un semnal sonor,iar aparatul porneşte şi seopreşte din nou. După 5 se‐cunde este emis încă un sem‐nal sono

Page 28

Pentru a vă putea ajuta în mod rapid şi corectsunt necesare următoarele date. Aceste datesunt menţionate pe plăcuţa cu datele tehnice.• Descrierea mod

Page 29 - ROMÂNA 29

Presiunea de alimentare cu gaz a apa‐ratului trebuie să respecte valorile reco‐mandate. Racordul ajustabil este fixatde rampa cuprinzătoare cu ajutoru

Page 30 - 5. SFATURI UTILE

• Dacă se trece de la gaz lichefiat (îmbuteliat) lagaz natural (de la reţea) G20 de 13 mbar,2),slăbiţi şurubul de by-pass cu circa 1/2 de rota‐ţie.• D

Page 31 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AA — garnitură furnizatăR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.38 mmmin.12 mmmin.2 mm ATENŢIEInstalaţi aparatul doar pe un blat de lu‐cru cu suprafaţă plată.8

Page 32 - 7. DEPANARE

Element de mobilier de bucătărie cucuptorDimensiunile locaşului plitei trebuie să fie confor‐me instrucţiunilor, iar de mobilier de bucătărietrebuie s

Page 33 - ROMÂNA 33

Arzătoarele de gazARZĂTORPUTERENOR‐MALĂPUTERERE‐DUSĂPUTERE NORMALĂGAZ NATURALG20 (2H) 20 mbariGPL(Butan/Propan) (3B/P)G30/G31 30/30 mbarikW kWDuză (in

Page 34 - 8. INSTALAREA

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Page 35 - 8.3 Reglarea nivelului minim

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412

Page 36 - 8.6 Asamblarea

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Page 37 - Dulap de bucătărie cu uşă

• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži

Page 38 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

• Použite iba správne izolačné zariadenia:ochranné ističe alebo poistky (skrutkovaciepoistky treba vybrať z držiaka).Prívod plynu• Všetky práce súvisi

Page 39 - ROMÂNA 39

• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišliznehodnoteniu povrchového materiálu.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vodyani paru.• Spotrebi

Page 40 - WE’RE THINKING OF YOU

3.3 Rozloženie ovládacieho panelu1 2 4 5 637810 9Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia,ktoré funkcie

Page 41 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Displej OpisFunkcia zvýšeného výkonu je zapnutáAutomatické vypínanie je aktivované3.5 Indikácia zvyškového teplaVAROVANIE Nebezpečenstvo popálenia zvy

Page 42 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Po inštalácii alebo zapnutí napájania povýpadku sa môže generátor iskier akti‐vovať automaticky. Je to normálne.4.2 Vypnutie horákaAby ste zhasli palm

Page 43 - 2.3 Ošetrovanie a čistenie

kon na maximálnu úroveň pre jednu varnú zónuv dvojici a automaticky znižuje výkon druhej var‐nej zóny na nižšiu úroveň. Na displeji varnej zó‐ny so zn

Page 44 - 3. POPIS VÝROBKU

5. UŽITOČNÉ RADY A TIPYVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.5.1 Úspora energieAko ušetriť energiu• Na kuchynský riad podľa možností vždy pol

Page 45 - 3.4 Indikátory varného stupňa

zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐spoň 3 mm širokou.• Používejte pouze správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky

Page 46 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VarnýstupeňPoužitie: Čas Rady2-3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zá‐kladom, prihrievanie hotových jedál25 - 50minPridajte aspoň dvakrát toľko kva‐pali

Page 47 - SLOVENSKY 47

Odstráňte nečistoty:1.– Okamžite odstráňte: taviaci sa plast, pla‐stovú fóliu a potraviny s obsahom cukru.Použite špeciálnu škrabku na sklokerami‐ku.

Page 48

Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaRozsvieti sa symbol .• Na varnej zóne nie je žiadny kuchynský riad. Položte ku‐chynský riad na varnú zónu.

Page 49 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte ho na záručný list a t

Page 50 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

– nie je dlhšia ako 1 500 mm,– nie je priškrtená,– nie je napnutá ani stočená,– sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohovpredmetov,– možno ľahko skon

Page 51 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐strčku napájacieho kábla.• Spotrebič sa nesmie pripája

Page 52 - 7.1 Štítky dodané vo vrecku s

min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm POZORSpotrebič inštalujte iba do pracovnej do‐sky s rovným povrchom.8.7 Možnosti zabudovaniaKuchynský dielec s dvierkamiOch

Page 53 - 8. INŠTALÁCIA

9. TEHNIČNE INFORMACIJERozmery varného panelaŠírka: 590 mmDĺžka: 520 mmRozmery výrezu pre varný panelŠírka: 560 mm 0/+1Dĺžka: 490 mm 0/+1Tepelný výkon

Page 54 - 8.2 Výmena dýz

Dýzy len pre Rusko ZEMNÝ PLYN G20 – 13 mbarHORÁKNORMÁLNY VÝ‐KONZNÍŽENÝ VÝ‐KONNORMÁLNY VÝKONZEMNÝ PLYNG20/13 mbarkW kW dýza 1/100mmm³/hStredne rýchly 2

Page 55 - 8.5 Výmena napájacieho kábla

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602

Page 56 - Kuchynský dielec s rúrou

• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vodynebo páru.• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.Používejte pouze neutrální mycí prostředky.Nepoužív

Page 57 - 9. TEHNIČNE INFORMACIJE

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Page 58

• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.2. VARNOSTNA NAVODILATa naprava

Page 59 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Naprave ne upravljajte z zunanjo programskouro ali ločenim sistemom za daljinsko uprav‐ljanje.• Med delova

Page 60 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

3. OPIS IZDELKA3.1 Razporeditev kuhalnih površin140mm210mm1 2365 41Indukcijsko kuhališče 1400 W s funkcijo Po‐wer 2500 W2Hitri gorilnik3Srednje hitri

Page 61 - VARNOSTNA NAVODILA

Senzorsko polje Funkcija5Indikatorji programske ure kuhališč Prikaz, za katero kuhališče ste nastavili čas.6Prikaz programske ure Za prikaz časa v m

Page 62 - 2.4 Odstranjevanje

ABCA)Pokrov in krona gorilnikaB)TermočlenC)Vžigalna elektrodaOPOZORILO!Kontrolnega gumba ne zadržite pritis‐njenega za več kot 15 sekund.Če se gorilni

Page 63 - 3. OPIS IZDELKA

Vklop funkcije Samodejno segrevanje za kuhališ‐če:1.Dotaknite se polja . Na prikazovalnikuse prikaže simbol .2.Takoj pritisnite . Na prikazovalni

Page 64 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

Programska ura ostane vklopljena.Za izklop te funkcije pritisnite . Vklopi sepredhodno nastavljena stopnja kuhanja.Ko izklopite napravo, izklopite tu

Page 65 - SLOVENŠČINA 65

Dimenzije posode: indukcijska kuhališča se dodoločene mere samodejno prilagodijo dimenzijidna posode. A najmanjši premer magnetnegadela dna posode je

Page 66

6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Glejte poglavje »Varnostna navodila«.Ploščo po vsaki uporabi očistite.Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.OPOZ

Page 67 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

3.3 Uspořádání ovládacího panelu1 2 4 5 637810 9K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signálysignalizují,

Page 68 - 5.4 Zvoki pri delovanju

Težava Možen vzrok in rešitevIndikator akumulirane toplotene zasveti.Kuhališče ni vroče, ker je bilo vklopljeno samo kratek čas. Čebi kuhališče moralo

Page 69 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Podatki, ki so potrebni za hitro in pravilno pomoč.Ti podatki so na voljo na ploščici za tehnične na‐vedbe.• Opis modela ...• Številka i

Page 70

Utekočinjen plin: uporabite držalo za gumijastocev. Vedno uporabite tesnilo. Nato nadaljujte spriključitvijo plinske napeljave. Gibka cev je pri‐pravl

Page 71 - 8. NAMESTITEV

• Vedno uporabite pravilno nameščeno varnost‐no vtičnico.• Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po name‐stitvi.• Ne vlecite za električni priključni k

Page 72 - 8.2 Zamenjava šob

min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm PREVIDNOST!Napravo namestite le na delovno po‐vršino z ravno podlago.8.7 Možnosti vgradnjeKuhinjski element z vratiPlošča,

Page 73 - 8.6 Sestavljanje

9. TEHNIČNE INFORMACIJEDimenzije kuhalne ploščeŠirina: 590 mmDolžina: 520 mmDimenzije izreza za kuhalno ploščoŠirina: 560 mm 0/+1Dolžina: 490 mm 0/+1M

Page 74 - Kuhinjski element s pečico

Šobe, namenjene samo za Rusijo ZEMELJSKI PLIN G20 - 13 mbarGORILNIKOBIČAJNA MOČZMANJŠANAMOČOBIČAJNA MOČZEMELJSKI PLING20/13 mbarkW kW šobe1/100 mmm³/h

Page 75

SLOVENŠČINA 77

Page 78

Displej PopisFunkce posílení výkonu je zapnutá.Funkce automatického vypnutí je zapnutá3.5 Ukazatel zbytkového teplaUPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení zbytk

Page 79 - SLOVENŠČINA 79

www.electrolux.com/shop397251511-A-422012

Page 80 - 397251511-A-422012

Generátor jisker se může spustit auto‐maticky při zapnutí elektrické sítě, po in‐stalaci nebo výpadku proudu. Je to nor‐mální jev.4.2 Zavření hořákuCh

Comments to this Manuals

No comments