EGD6576NOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2RO PLITĂ MANUA
v páru a automaticky ho snižuje pro druhou var‐nou zónu v páru. Displej pro zónu se sníženýmvýkonem se mění. Přednostně je nastavena po‐slední zvolená
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPYUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.5.1 Úspora energieJak ušetřit energii• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby p
Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,ohřívání hotových jídel25—50minPřidejte alespoň dvakrát tolik vodynež rý
Odstranění nečistot:1.– Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla‐stovou folii nebo jídlo obsahující cukr.Použijte speciální škrabku na sklokerami‐ku.
Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se • Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu postav‐te nádobu.• Nevhodná nádoba. Použijte vhodnou nádob
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a
– nesmí být delší než 1500 mm;– nesmí být přiškrcena;– nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;– nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy;– musí
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem zakabel. Vždy tahejte za zástrčku.• Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlu‐žovacího kabelu, rozdvojky ani
min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm POZORSpotřebič instalujte pouze na pracovníplochu s rovným povrchem.8.7 Možnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dvířkyPanel i
9. TECHNICKÉ INFORMACERozměry varné deskyŠířka: 590 mmDélka: 520 mmRozměry výřezu pro varnou deskuŠířka: 560 mm 0/+1Délka: 490 mm 0/+1Tepelný výkonStř
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trysky pouze pro Rusko ZEMNÍ PLYN G20 - 13 mbarHOŘÁKNORMÁLNÍ VÝ‐KONSNÍŽENÝ VÝ‐KONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20/13 mbarkW kW vstřikování1/100 mmm³/hStřed
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re
• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic
pentru a schimba un cablu de alimentare de‐teriorat.• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cuun dispozitiv de izolare, care să vă permită săd
• Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună cuaparatul.• Nu instalaţi adaptoare de flacără pe arzător.2.3 Îngrijirea şi curăţareaAVERTIZAREPericol
3.3 Configuraţia panoului de comandă1 2 4 5 637810 9Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpurile cu senzori. Afişajele, indicatoarele şi semnalele son
Afişaj DescriereDispozitivul de blocare/de siguranţă pentru copii este activatFuncţia de alimentare electrică este activatăOprirea automată este activ
Dacă arzătorul se stinge din întâmplare,rotiţi butonul de control pe poziţia "off"(oprit) şi încercaţi să aprindeţi arzătoruldin nou după ce
atingeţi şi se aprinde. Pentru oprire, se‐taţi un nivel de căldură între şi .Sistemul de control al nivelului puteriiSistemul de control al niv
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
•Când opriţi plita cu , Dispozitivul de sigu‐ranţă pentru copii funcţionează din nou.5. SFATURI UTILEAVERTIZAREConsultaţi capitolul "Informaţii
NiveldegătitUtilizat pentru: Durata Recomandări 1Menţinerea la cald a alimentelor gătite conformnece‐sităţilorAcoperiţi1-2 Sos olandez, topit: unt, ci
• Pentru a curăţa cu uşurinţă plita puteţi scoatesuporturile pentru vase.• Pentru a curăţa piesele emailate, capacul şicoroana, spălaţi-le cu apă cald
Problemă Cauză posibilă şi soluţieEste emis un semnal sonor,iar aparatul porneşte şi seopreşte din nou. După 5 se‐cunde este emis încă un sem‐nal sono
Pentru a vă putea ajuta în mod rapid şi corectsunt necesare următoarele date. Aceste datesunt menţionate pe plăcuţa cu datele tehnice.• Descrierea mod
Presiunea de alimentare cu gaz a apa‐ratului trebuie să respecte valorile reco‐mandate. Racordul ajustabil este fixatde rampa cuprinzătoare cu ajutoru
• Dacă se trece de la gaz lichefiat (îmbuteliat) lagaz natural (de la reţea) G20 de 13 mbar,2),slăbiţi şurubul de by-pass cu circa 1/2 de rota‐ţie.• D
AA — garnitură furnizatăR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.38 mmmin.12 mmmin.2 mm ATENŢIEInstalaţi aparatul doar pe un blat de lu‐cru cu suprafaţă plată.8
Element de mobilier de bucătărie cucuptorDimensiunile locaşului plitei trebuie să fie confor‐me instrucţiunilor, iar de mobilier de bucătărietrebuie s
Arzătoarele de gazARZĂTORPUTERENOR‐MALĂPUTERERE‐DUSĂPUTERE NORMALĂGAZ NATURALG20 (2H) 20 mbariGPL(Butan/Propan) (3B/P)G30/G31 30/30 mbarikW kWDuză (in
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži
• Použite iba správne izolačné zariadenia:ochranné ističe alebo poistky (skrutkovaciepoistky treba vybrať z držiaka).Prívod plynu• Všetky práce súvisi
• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišliznehodnoteniu povrchového materiálu.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vodyani paru.• Spotrebi
3.3 Rozloženie ovládacieho panelu1 2 4 5 637810 9Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia,ktoré funkcie
Displej OpisFunkcia zvýšeného výkonu je zapnutáAutomatické vypínanie je aktivované3.5 Indikácia zvyškového teplaVAROVANIE Nebezpečenstvo popálenia zvy
Po inštalácii alebo zapnutí napájania povýpadku sa môže generátor iskier akti‐vovať automaticky. Je to normálne.4.2 Vypnutie horákaAby ste zhasli palm
kon na maximálnu úroveň pre jednu varnú zónuv dvojici a automaticky znižuje výkon druhej var‐nej zóny na nižšiu úroveň. Na displeji varnej zó‐ny so zn
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPYVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.5.1 Úspora energieAko ušetriť energiu• Na kuchynský riad podľa možností vždy pol
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐spoň 3 mm širokou.• Používejte pouze správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
VarnýstupeňPoužitie: Čas Rady2-3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zá‐kladom, prihrievanie hotových jedál25 - 50minPridajte aspoň dvakrát toľko kva‐pali
Odstráňte nečistoty:1.– Okamžite odstráňte: taviaci sa plast, pla‐stovú fóliu a potraviny s obsahom cukru.Použite špeciálnu škrabku na sklokerami‐ku.
Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaRozsvieti sa symbol .• Na varnej zóne nie je žiadny kuchynský riad. Položte ku‐chynský riad na varnú zónu.
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte ho na záručný list a t
– nie je dlhšia ako 1 500 mm,– nie je priškrtená,– nie je napnutá ani stočená,– sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohovpredmetov,– možno ľahko skon
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐strčku napájacieho kábla.• Spotrebič sa nesmie pripája
min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm POZORSpotrebič inštalujte iba do pracovnej do‐sky s rovným povrchom.8.7 Možnosti zabudovaniaKuchynský dielec s dvierkamiOch
9. TEHNIČNE INFORMACIJERozmery varného panelaŠírka: 590 mmDĺžka: 520 mmRozmery výrezu pre varný panelŠírka: 560 mm 0/+1Dĺžka: 490 mm 0/+1Tepelný výkon
Dýzy len pre Rusko ZEMNÝ PLYN G20 – 13 mbarHORÁKNORMÁLNY VÝ‐KONZNÍŽENÝ VÝ‐KONNORMÁLNY VÝKONZEMNÝ PLYNG20/13 mbarkW kW dýza 1/100mmm³/hStredne rýchly 2
VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vodynebo páru.• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.Používejte pouze neutrální mycí prostředky.Nepoužív
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,
• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.2. VARNOSTNA NAVODILATa naprava
• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Naprave ne upravljajte z zunanjo programskouro ali ločenim sistemom za daljinsko uprav‐ljanje.• Med delova
3. OPIS IZDELKA3.1 Razporeditev kuhalnih površin140mm210mm1 2365 41Indukcijsko kuhališče 1400 W s funkcijo Po‐wer 2500 W2Hitri gorilnik3Srednje hitri
Senzorsko polje Funkcija5Indikatorji programske ure kuhališč Prikaz, za katero kuhališče ste nastavili čas.6Prikaz programske ure Za prikaz časa v m
ABCA)Pokrov in krona gorilnikaB)TermočlenC)Vžigalna elektrodaOPOZORILO!Kontrolnega gumba ne zadržite pritis‐njenega za več kot 15 sekund.Če se gorilni
Vklop funkcije Samodejno segrevanje za kuhališ‐če:1.Dotaknite se polja . Na prikazovalnikuse prikaže simbol .2.Takoj pritisnite . Na prikazovalni
Programska ura ostane vklopljena.Za izklop te funkcije pritisnite . Vklopi sepredhodno nastavljena stopnja kuhanja.Ko izklopite napravo, izklopite tu
Dimenzije posode: indukcijska kuhališča se dodoločene mere samodejno prilagodijo dimenzijidna posode. A najmanjši premer magnetnegadela dna posode je
6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Glejte poglavje »Varnostna navodila«.Ploščo po vsaki uporabi očistite.Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.OPOZ
3.3 Uspořádání ovládacího panelu1 2 4 5 637810 9K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signálysignalizují,
Težava Možen vzrok in rešitevIndikator akumulirane toplotene zasveti.Kuhališče ni vroče, ker je bilo vklopljeno samo kratek čas. Čebi kuhališče moralo
Podatki, ki so potrebni za hitro in pravilno pomoč.Ti podatki so na voljo na ploščici za tehnične na‐vedbe.• Opis modela ...• Številka i
Utekočinjen plin: uporabite držalo za gumijastocev. Vedno uporabite tesnilo. Nato nadaljujte spriključitvijo plinske napeljave. Gibka cev je pri‐pravl
• Vedno uporabite pravilno nameščeno varnost‐no vtičnico.• Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po name‐stitvi.• Ne vlecite za električni priključni k
min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm PREVIDNOST!Napravo namestite le na delovno po‐vršino z ravno podlago.8.7 Možnosti vgradnjeKuhinjski element z vratiPlošča,
9. TEHNIČNE INFORMACIJEDimenzije kuhalne ploščeŠirina: 590 mmDolžina: 520 mmDimenzije izreza za kuhalno ploščoŠirina: 560 mm 0/+1Dolžina: 490 mm 0/+1M
Šobe, namenjene samo za Rusijo ZEMELJSKI PLIN G20 - 13 mbarGORILNIKOBIČAJNA MOČZMANJŠANAMOČOBIČAJNA MOČZEMELJSKI PLING20/13 mbarkW kW šobe1/100 mmm³/h
SLOVENŠČINA 77
78www.electrolux.com
SLOVENŠČINA 79
Displej PopisFunkce posílení výkonu je zapnutá.Funkce automatického vypnutí je zapnutá3.5 Ukazatel zbytkového teplaUPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení zbytk
www.electrolux.com/shop397251511-A-422012
Generátor jisker se může spustit auto‐maticky při zapnutí elektrické sítě, po in‐stalaci nebo výpadku proudu. Je to nor‐mální jev.4.2 Zavření hořákuCh
Comments to this Manuals