Electrolux EGD6576NOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EGD6576NOK. Electrolux EGD6576NOK Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EGD6576
.................................................. ...............................................
BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
23
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

EGD6576... ...BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2RU ВАРОЧНАЯ П

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТАЙМЕРАтаймер за отброяване наоставащото времеИзползвайте таймера за обратно броене, зада настроите продължителността на работана зоната

Page 3 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

•Когато изключите плочата с , устрой‐ството за безопасност на децата отново щеработи.БЪЛГАРСКИ 11

Page 4 - ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте глава "Информация за безо‐пасност".ИКОНОМИЯ НА ЕНЕРГИЯКак се пести електроенергия• Ако е възм

Page 5 - ИЗХВЪРЛЯНЕ

На‐строй‐ка нанагря‐ване‐тоИзползвайте за: Време Съвети 1Подгряване на сготвена храна колкотое нео‐бходи‐моКапак1-2 Холандски сос, разтапяне на: мас‐л

Page 6 - ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте глава "Информация за безо‐пасност".Почиствайте уреда след всяка употреба.Винаги използвайте готварски

Page 7 - ИНДИКАТОР ЗА ОСТАТЪЧНА

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПроблем Възможна причина и отстраняванеНе можете да включите уре‐да или да го приведете вработно състояние.• Докоснали ст

Page 8 - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем Възможна причина и отстраняванеПри запалването на газтане се появява искра.• Няма електрозахранване. Уверете се, че уредът е свър‐зан и че еле

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Използвайте само оригинални резервни ча‐сти. Те се предлагат в сервизния център и от‐оризираните магазини за резервни части.БЪЛГАРСКИ 17

Page 10

ИНСТАЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте глава "Информация за безо‐пасност".ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Следните инструкции за инсталира‐не, свързване и поддръжка

Page 11 - , устрой‐

4.С тънка отвертка нагласете винта за пре‐ливане.AA)Винт преливане• Ако преминавате от природен газ G20 20мбар (или природен газ G20 13 мбар 1))към те

Page 12 - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

СЪДЪРЖАНИЕИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Информация за акриламиди

МОНТАЖmin.55mmmin.450mmmin.650mmmin.5mmAA — предоставено уплътнение==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm 20www.elec

Page 14 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА ВГРАЖДАНЕКухненски шкаф с вратичкаПанелът, монтиран под плочата трябва да сеотстранява лесно и да бъде оставен лесендостъп, в случай че

Page 15 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

Газови горелкиГОРЕЛКАНОР‐МАЛНАМОЩ‐НОСТНАМА‐ЛЕНАМОЩ‐НОСТНОРМАЛНА МОЩНОСТПРИРОДЕН ГАЗG20 (2H) 20 мбарВтечнен газ пропан(Бутан/Пропан) (3B/P)G30/G31 30/3

Page 16 - ЧАНТАТА С ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

СОДЕРЖАНИЕСВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24ОПИС

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДанный прибор подходит для следующихрынков: BG RU UAПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтес

Page 18 - ИНСТАЛИРАНЕ

• Не допускайте спутывания электропрово‐дов.• Используйте кабельный зажим для сетево‐го шнура.• Используйте соответствующий сетевой ка‐бель.• Следите

Page 19 - СМЯНА НА ЗАХРАНВАЩИЯ

• Не включайте конфорки без кухонной посу‐ды или с пустой кухонной посудой.• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐гу.• Стеклокерамическую поверхность

Page 20 - A — предоставено уплътнение

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ140mm210mm1 2365 41Индукционная конфорка 1400 Вт с функ‐цией повышения мощности до 2500 Вт2Горе

Page 21 - ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

сенсорное поле функция4Индикация мощности нагрева Отображение значения мощности нагрева.5Индикаторы конфорок для тайме‐ра.Отображение конфорки, для

Page 22 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».РОЗЖИГ ГОРЕЛКИВНИМАНИЕ!Будьте внимательны при использова‐нии открытого ог

Page 23 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТози уред е подходящ за следните пазари: BG RU UAПреди инсталиране и експлоатация на уредапрочетете внимателно предоставени

Page 24 - Подключение к электросети

АВТОМАТИЧЕСКОЕОТКЛЮЧЕНИЕДанная функция автоматически выключаетприбор, если:•Выключены все конфорки ( ).• Не установлена мощность после включе‐ния при

Page 25 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРАтаймер обратного отсчетаТаймер используется для настройки времениработы конфорки на один цикл приготов‐ления.Таймер обратного отс

Page 26 - УТИЛИЗАЦИЯ

Отмена защиты от доступа детей на одинцикл приготовления•Включите варочную панель с помощью . Загорается символ .•Коснитесь на 4 секунды. Выберите

Page 27 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИКак сберечь электроэнергию• По возможности всегда накрывайт

Page 28 - ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО

Мощ‐ностьнагре‐ваНазначение: Время Советы 1Сохранение приготовленных блюдтеплымидо нуж‐ной го‐товно‐стиНакрыть крышкой1–2 Голландский соус, растаплива

Page 29 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

температуре и не обжаривать их дообразования корочки интенсивногокоричневого цвета.РУССКИЙ 35

Page 30

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».Производите чистку прибора после каждогоприменения.Всегда используйте посуду с чист

Page 31 - РУССКИЙ 31

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина и способ ее устраненияУстройство не включаетсяили не работает.• Было нажато одновреме

Page 32

Неисправность Возможная причина и способ ее устраненияГорит индикатор .Произошла ошибка в работе прибора в результате выки‐пания воды, или используе

Page 33 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приклеить на гарантийный талон

Page 34 - Информация об акриламидах

• Не повреждайте захранващия щепсел и за‐хранващия кабел. Свържете се със сервизаили електротехник за смяната на повредензахранващ кабел.• Електрическ

Page 35 - РУССКИЙ 35

УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ВНИМАНИЕ!Следующие указания по установке,подключению и техобслуживанию от‐носятся к опер

Page 36

РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГОУРОВНЯ ПЛАМЕНИДля установки минимального уровня пламенивыполните следующие действия:1.Зажгите горелку.2.Поверните ручку в поло

Page 37 - РУССКИЙ 37

пользование при данном напряжении и рабо‐чей температуре. Желто-зеленый провод за‐земления должен быть примерно на 2 смдлиннее коричневого (или черног

Page 38 - ПАКЕТ С ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm ВОЗМОЖНОСТИ ВСТРАИВАНИЯКухонный шкаф с дверцейПанель, установленная под варочной пане‐лью, должна легко сниматься для обе

Page 39 - РУССКИЙ 39

Общая мощностьгазовых горелок:G20 (2H) 20 мбар =4,6 кВтG30 (3B/P) 30 мбар= 334 г/часG31 (3B/P) 30 мбар= 329 г/часG20 (2H) 13 мбар =5 кВт в модели дляР

Page 40

с бытовыми отходами бытовую технику,помеченную символом . Доставьтеизделие на местное предприятие попереработке вторичного сырья илиобратитесь в свое

Page 41 - ЗАМЕНА СЕТЕВОГО ШНУРА

ЗМІСТІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Page 42

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦей прилад придатний для використанняна наступних ринках: BG RU UAПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно

Page 43 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

• Електричне підключення повинно передба‐чати наявність ізолюючого пристрою дляповного відключення від електромережі.Зазор між контактами ізолюючого п

Page 44 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

перегріву і розколу скляної поверхні (за на‐явності).• Переконайтеся, що полум’я не згасає, якщошвидко повернути ручку з максимальногоположення в міні

Page 45 - РУССКИЙ 45

• Използвайте само стабилен готварски съдс правилната форма и диаметър, по-голямот размерите на горелките. В противен слу‐чай съществува риск от прегр

Page 46 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

ОПИС ВИРОБУОСНАЩЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ140mm210mm1 2365 41Індукційна зона нагрівання 1400 Вт ізфункцією додаткової потужності 2500 Вт2Швидка конфорка3

Page 47 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Сенсорна кнопка Функція3 / Збільшення або зменшення ступеня нагріву.4Дисплей ступеня нагріву Відображення ступеня нагріву.5Індикатори таймера для зо

Page 48 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».ЗАПАЛЮВАННЯ КОНФОРКИПопередження!Будьте дуже обережні при викори‐станні від

Page 49 - УТИЛІЗАЦІЯ

• Після увімкнення приладу не виконувалосьналаштування ступеня нагріву.• Ви щось налили або поклали на панель ке‐рування (каструлю, ганчірку тощо) біл

Page 50 - ОПИС ВИРОБУ

Ступінь нагріву можна встановити до або пі‐сля налаштування таймера.• Для вибору зони нагрівання торкнітьсякнопки декілька разів, доки не засвітить‐с

Page 51 - ІНДИКАТОР ЗАЛИШКОВОГО

КОРИСНІ ПОРАДИПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯЯк заощаджувати електроенергію• По можливості завжди накривайте п

Page 52 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Сту‐пітьнагрі‐ванняПризначення: Час Поради 1Підтримання теплими готових страв скількипотріб‐ноКришка1-2 Приготування голландського соусу,розтоплювання

Page 53 - Українська 53

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».Чистіть прилад після кожного використання.Дно посуду, в якому ви готуєте, має б

Page 54

УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПроблема Можлива причина і спосіб усуненняПрилад не вмикається абоне працює.• Ви торкнулися 2 або більше сенсорних кнопок одночас‐но.

Page 55 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина і спосіб усуненняЗасвічується символ У роботі приладу виникла помилка, оскільки вміст посудувикипів або використовувався нена

Page 56 - Інформація про акриламіди

ОПИСАНИЕ НА УРЕДАРАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ПОВЪРХНОСТТА ЗА ГОТВЕНЕ140mm210mm1 2365 41Индукционна зона за готвене 1 400 W срежим на повишена мощност до 2 500 W2Б

Page 57 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приліпіть на гарантійний талон

Page 58 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

УСТАНОВКАПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».Попередження!Наведені нижче інструкції щодо вста‐новлення, підключення й технічногообс

Page 59 - ПРИЛАДДЯМ)

4.Тонкою викруткою відрегулюйте положен‐ня гвинта обвідного клапана.AA)Гвинт обвідного клапана• При переході з природного газу G20 20мбар (або природн

Page 60

МОНТАЖmin.55mmmin.450mmmin.650mmmin.5mmAA — ущільнювач, що постачається==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm Україн

Page 61

ВАРІАНТИ ВБУДОВУВАННЯКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під варильноюповерхнею, повинна легко зніматися для за‐безпечення доступу у

Page 62 - ЗАМІНА ЕЛЕКТРИЧНОГО КАБЕЛЮ

Газові конфоркиКОНФОРКАЗВИЧАЙ‐НА ПО‐ТУЖ‐НІСТЬЗНИЖЕ‐НА ПО‐ТУЖ‐НІСТЬЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬПРИРОДНИЙ ГАЗG20 (2H) 20 мбарСкраплений газ(Бутан/пропан) (3B/P)G

Page 65 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop 397251504-A-042012

Page 66

сензорно поле функция4Дисплей на степента на нагрява‐неПоказва степента на нагряване.5Индикатори за времето на зонитеза готвенеПоказва за коя зона н

Page 67 - Українська 67

ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте глава "Информация за безо‐пасност".ЗАПАЛВАНЕ НА ГОРЕЛКАТАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Бъдете много внимателни, ко

Page 68

АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕТази функция спира автоматично уреда, ако:•Всички зони за готвене са изключени ( ).• След включване на уреда не зададете на‐стр

Comments to this Manuals

No comments