Electrolux EGD6576NOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EGD6576NOK. Electrolux EGD6576NOK Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EGD6576
.................................................. ...............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 20
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

EGD6576... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2FR TABL

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

• Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.• Posuđe postavite na zonu kuhanja prijeuključivanja.• Koristite preostalu toplinu za održavanje hranetopl

Page 3 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Stu‐panjkuhanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti3-4 Kuhanje povrća, ribe, mesa na pari 20 – 45minDodati nekoliko žlica tekućine4-5 Kuhanje krumpira na par

Page 4 - 1.5 Odlaganje

Ogrebotine ili tamne mrlje nastaklokeramici ne utječu na rad uređaja.Uklanjanje prljavštine:1.– Odmah uklonite: rastaljenu plastiku,plastičnu foliju i

Page 5 - 2. OPIS PROIZVODA

Problém Mogući uzrok i rješenje se uključuje• Na polju za kuhanje nema posuđa. Stavite posuđe na poljekuhanja.• Neodgovarajuće posuđe. Koristite odgov

Page 6 - 2.5 Prikaz preostale topline

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalijepite na jamstveni list i

Page 7 - 3. SVAKODNEVNA UPORABA

Ukapljeni plin: koristite držač gumenog crijeva.Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite dovod plina.Fleksibilno crijevo spremno je za uporabu kad:– se

Page 8

• Provjerite može li se utičnici lako pristupitinakon postavljanja.• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikačizvukli iz utičnice. Uvijek uhvatit

Page 9 - HRVATSKI 9

min.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm 7.7 Mogućnosti ugradnjeNa kuhinjski element s vratimaPloča koja se postavlja ispod ploče za kuhanjemora

Page 10 - 4.2 Posuđe za kuhanje na

8. TEHNIČKI PODACIDimenzije ploče za kuhanjeŠirina: 590 mmDuljina: 520 mmDimenzije otvora u radnoj pločiŠirina: 560 mm 0/+1Duljina: 490 mm 0/+1Ulazna

Page 11 - 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Sapnice samo za ruski PRIRODNI PLIN G20 - 13 mbarPLAMENIKNORMALNA SNA‐GASMANJENASNAGANORMALNA SNAGAPRIRODNI PLING20 13 mbarkW kW ubrizg.1/100 mmm³/hPo

Page 12 - 6. RJEŠAVANJE PROBLEMA

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - HRVATSKI 13

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIPTION DE

Page 14 - 7. POSTAVLJANJE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : HR FR PTAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soig

Page 15 - 7.2 Zamjena sapnica

ces brûlantes de l'appareil ou les réci-pients brûlants lorsque vous branchezl'appareil électrique à des prises électri-ques situées à proxi

Page 16 - 7.6 Sklop

• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil.Sa surface risque d'être endommagée.• Ne faites jamais f

Page 17 - 7.7 Mogućnosti ugradnje

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2.1 Description de l'appareil140mm210mm1 2365 41Zone de cuisson à induction 1400 W,avec fonction Booster 2500 W2

Page 18 - 8. TEHNIČKI PODACI

touche sensitive fonction3 / Pour augmenter ou diminuer le niveau decuisson4Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.5Voyan

Page 19 - 9. BRIGA ZA OKOLIŠ

3.1 Allumage du brûleurAVERTISSEMENTFaites très attention lorsque vousutilisez une flamme nue dans unecuisine. Le fabricant décline touteresponsabilit

Page 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.5 Arrêt automatiqueCette fonction arrête l'appareilautomatiquement si :• Toutes les zones de cuisson sont désac-tivées ( ).• Vous ne réglez pa

Page 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3.9 Utilisation du minuteurMinuteur (Décompte du temps)Utilisez le minuteur pour régler la durée defonctionnement de la zone de cuisson pen-dant une s

Page 22 - 1.3 Utilisation

Désactivation de la Sécurité enfants• Mettez la table de cuisson en fonction-nement avec . Ne sélectionnez au-cun niveau de cuisson. Appuyez sur pend

Page 23 - 1.5 Mise au rebut

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIUređaj je prikladan za sljedeća tržišta: HRFR PTPrije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐čitajte isporučene

Page 24 - 2.2 Manettes de commande

Les ustensiles de cuisine conviennentpour l'induction si• ... une petite quantité d'eau entre rapide-ment en ébullition sur la zone réglée à

Page 25 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

La fonction Booster convient pour fairechauffer de grands volumes d'eau.4.4 Bruits de fonctionnementSi vous entendez• un craquement : l'uste

Page 26

5.2 Entretien périodiqueDemandez régulièrement à votre serviceaprès-vente local de vérifier l'état du tuyaud'arrivée de gaz et du régulateur

Page 27 - FRANÇAIS 27

Problème Cause possible et solution et un chiffre s'affichentL'appareil présente une anomalie.Débranchez l'appareil de l'alimentat

Page 28

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Collez-la sur la carte de gara

Page 29 - 4. CONSEILS UTILES

Assurez-vous que la pression d'ali-mentation en gaz de l'appareil cor-respond aux valeurs recomman-dées. Le raccordement réglable estrelié à

Page 30 - 4.3 Exemples de cuisson

système de réglage de la pression sur letuyau d'arrivée de gaz.7.3 Réglage du niveau minimalPour régler le niveau minimal des brûleurs :1.Allumez

Page 31 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

7.6 Montagemin.55mmmin.600mmmin.650mmmin.5mmAA — joint fourni==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm FRANÇAIS 37

Page 32 - 5.2 Entretien périodique

7.7 Possibilités d'insertionÉlément de cuisine avec porteLe panneau installé sous la table de cuis-son doit être facilement amovible et faciled&a

Page 33 - FRANÇAIS 33

Brûleurs à gazBRÛ-LEURPUIS-SANCENORMA-LEPUIS-SANCERÉDUI-TEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+)20/25 mbarLPG(Butane/Propane) G30/G31 (3+) 28-30/37

Page 34 - 7. INSTALLATION

Spajanje na dovod plina• Sva spajanja na dovod plina treba izvršitikvalificirana osoba.• Provjerite kruži li zrak oko uređaja.• Podaci o dovodu plina

Page 35 - FRANÇAIS 35

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . .

Page 36 - 7.5 Remplacement du câble

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAEste aparelho é adequado para osseguintes mercados: HR FR PTLeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar

Page 37 - 7.6 Montage

com algum tacho quente quando ligar oaparelho a uma tomada próxima.• Não permita que as ligações eléctricasfiquem enredadas.• Utilize uma braçadeira p

Page 38 - Élément de cuisine avec four

• Não deixe que nenhum tacho ferva atéficar sem água.• Tenha cuidado e não permita que algumobjecto ou tacho caia sobre o aparelho.A superfície pode f

Page 39 - FRANÇAIS 39

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO2.1 Disposição da mesa de trabalho140mm210mm1 2365 41Zona de cozedura de indução de 1400W com função Power de 2500 W2Queimador

Page 40 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

campo do sensor função3 / Para aumentar ou diminuir o grau de co-zedura.4Display do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura.5Indicadores do

Page 41 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

3.1 Ignição do queimadorADVERTÊNCIASeja extremamente cuidadosoaquando da utilização de chamaaberta no ambiente da cozinha. Ofabricante declina qualque

Page 42 - 1.3 Utilização

• Não definir o grau de cozedura após ac-tivar o aparelho.• Derramar ou colocar alguma coisa sobreo painel de comandos durante mais de10 segundos (por

Page 43 - 1.5 Eliminação

Regule o Temporizador da ContagemDecrescente após seleccionar a zonade cozedura.Pode definir o grau de cozedura antes oudepois de regular o temporizad

Page 44 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

•Toque em durante 4 segundos. Defi-na o grau de cozedura em menos de10 segundos. Pode utilizar a placa.•Quando desligar a placa com , o dis-positiv

Page 45 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Za informacije o pravilnom odlaganju uređajakontaktirajte komunalnu službu.• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.• Odrežite električni kabel i bac

Page 46 - 3.5 Desactivação Automática

Graudecoze-duraUtilize para: Tem-poConselhos 1Manter os alimentos cozinhadosquentesconfor-me ne-cessá-rioCubra1-2 Molho holandês, derreter: mantei-ga,

Page 47 - PORTUGUÊS 47

alimentos que contenham amido), aacrilamida pode representar um risco paraa saúde. Assim, aconselhamos quecozinhe a baixa temperaturas e não deixetost

Page 48

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa e soluçãoNão é possível activar ouutilizar o aparelho.• Tocou em 2 ou mais campos do sensor em simult

Page 49 - 4.3 Exemplos de aplicações de

Problema Possível causa e solução acende-seExiste um erro no aparelho, porque o tacho ferve até fi-car sem água ou não está a utilizar um tacho correc

Page 50 - Informação relativa à

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Cole-o no Cartão de Garantia e

Page 51 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Certifique-se de que a pressão defornecimento de gás do aparelhocumpre os valores recomendados.A ligação ajustável está fixada nosuporte global atravé

Page 52 - 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Se mudar de gás natural G20 a 20 mbarpara gás líquido, aperte totalmente o pa-rafuso.• Se mudar de gás líquido para gás natu-ral G20 a 20 mbar, desa

Page 53 - 6.1 Etiquetas fornecidas

7.6 Montagemmin.55mmmin.600mmmin.650mmmin.5mmAA — vedante fornecido==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm PORTUGUÊS

Page 54 - 7. INSTALAÇÃO

7.7 Possibilidade de encastrarMóvel de cozinha com portaO painel instalado por baixo da placa temde ser de fácil remoção e permitir um aces-so fácil n

Page 55 - 7.3 Regulação para o nível

Queimadores de gásQUEIMA-DORPOTÊN-CIANOR-MALPO-TÊN-CIAREDU-ZIDAPOTÊNCIA NORMALGÁS NATURALG20 (2H) 20 mbarGPL(Butano/Propano)G30/G31 (3+)28-30/37 mbark

Page 56 - 7.5 Substituição do cabo de

Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi prikazuju koje sufunkcije uključene. polje senzora funkcija1Za uključiva

Page 57 - 7.6 Montagem

www.electrolux.com/shop397251507-A-102012

Page 58 - 8. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJEPogledajte poglavlje "Informacije o si‐gurnosti".3.1 Paljenje plamenikaUPOZORENJEPrilikom uporabe otvorenog

Page 59 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

krpu, itd.). Zvučni signali se čuju neko vrijemei uređaj se isključi. Uklonite predmet ili očistiteupravljačku ploču.• Uređaj se previše zagrije (npr.

Page 60 - 397251507-A-102012

• Prikaz preostalog vremena: odaberite poljekuhanja pomoću . Pokazivač polja kuhanjatrepće brže. Zaslon prikazuje preostalovrijeme zone koja će se pr

Comments to this Manuals

No comments