EGD6576NOK... ...SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËRPËRDORIM2MK П
Aktivizimi i mekanizmit të sigurisë sëfëmijëve•Startojeni vatrën me . Mos vendosnipërzgjedhjet e nxehtësisë.•Prekni për 4 sekonda. Simboli ndizet.•N
Bazamenti i enës duhet të jetë samë i trashë dhe i rrafshët të jetë emundur.Përmasat e enës së gatimit: zonat e gatimitme induksion i përshtaten përma
4.4 Zhurmat gjatë punësNëse arrini të dëgjoni• zhurmë kërcitëse: enët janë të përbëranga materiale të ndryshme (strukturesandwich).• fishkëllimë: po p
5.2 Mirëmbajtja periodikeFlisni periodikisht me Qendrën tuaj lokale tëShërbimit që të kontrollojnë gjendjen e tubittë gazit dhe rregulluesin e presion
Problemi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja ndizetNë pajisje ka një defekt, sepse enës i ka avulluar krejtuji ose po përdorni enë të papërshtatshme. Mbroj
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Ngjiteni mbi letrën e garancis
Sigurohuni që presioni i furnizimitme gaz të pajisjes përputhet mevlerat e rekomanduara. Rekordi tipbërryl lidhet me linjën e ushqimitme gaz nëpërmjet
lirojeni vidën e shuntimit me 1/4 e njërrotullimi.• Nëse kaloni nga gazi i lëngshëm në gaznatyror G20 13 mbar1), lirojeni vidën eshuntimit me 1/2 e nj
AA — guarnicioni i ofruar==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm 7.7 Mundësitë e montimit nëmobilieNjësi kuzhine me d
Njësi kuzhine me furrë tëintegruarDimensionet e zgavrës së vatrës së gatimitduhet të jenë sipas udhëzimeve dhemobiliet e kuzhinës duhet të jenë të paj
PËRMBAJTJA1. TË DHËNA PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PËRSHKRIM
Vatrat e gazitVATRAFUQIANORMALEFUQIAEREDUKTUARFUQIA NORMALEGAZ NATYRORG20 (2H) 20 mbarGLN(Butan/Propan) (3B/P)G30/G31 30/30 mbarkW kWinj. 1/100mmm³/or
СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. ОП
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИОвој апарат е погоден за следниве пазари: AL MK RS TRПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги д
сервисниот центар или со електричар за даго смените оштетениот кабел.• Електричната инсталација мора да имаизолациски уред кој што ви овозможува даго
• Користете само стабилни садови заготвење со правилен облик и дијаметар непоголем од димензиите на пламениците.Постои ризик од прегревање и пукање на
2.2 Контролни копчињаСимбол Описзатворен довод загас / исклученаположба положба запалење /максимален доводна гасСимбол Описминимален доводна гас2.3 Из
2.4 Показатели за јачина на топлинатаПриказ ОписРинглата е исклученаФункцијата Подгревање/ STOP+GO е активна - Ринглата работиФункцијата автоматско по
ABCA)Капак и круна на пламеникотB)ТермоeлементC)Свеќа за палењеПРЕДУПРЕДУВАЊЕНе држете го копчето притиснатоподолго од 15 секунди.Ако пламеникот не се
приказот се покажува јачината. Истовременодопрете ги и за да исклучите.3.7 Автоматско загревањеМоже да го добиете неопходното нагодувањеза загревањ
3.10 Стартување на STOP&GOФункцијата ги вклучува сите рингли штоработат во нагодување за одржување натоплината.•Допрете го за да ја вклучите ов
1. TË DHËNA PËR SIGURINËKjo pajisje është e përshtatshme për tregjete mëposhtme: AL MK RS TRPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes,lexoni
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕУверете се дека рачките натенџерињата не стрчат надвор одпредниот раб на површината заготвење и дека се средишнопоставени на прстените з
ПодесувањенатоплинатаУпотребувајте го за: Време Знаци6-7 Благо пржење: шницли, полнетишницли, котлети, плескавици,колбаси, џигер, запршка, јајца,палач
Отстранување на нечистотиите:1.– Веднаш отстранете: стопена пластика,пластична фолија и храна што содржишеќер. Употребете специјалнагребалка за стакло
Проблем Можна причина и решениеСе пали • Вклучено е автоматското исклучување. Исклучете го иповторно вклучете го апаратот.• Вклучена е заштитата од пр
6.1 Обезбедени етикети соприборотЗалепете ги лепливите етикети како што еприкажано долу:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD
Уверете се дека притисокот надоводот на гас на апаратот е восогласност со препорачанитевредности. Спојката што може да сеприлагодува се прицврстува на
• Ако се префрлувате од течен гас наприроден гас G20 од 20 mbar, одвртете гоштрафот за премостување за околу 1/4вртење.• Ако се префрлувате од природе
7.6 Комплетmin.55mmmin.450mmmin.650mmmin.5mmAA — снабден заптивач==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm МАКЕДОНСКИ 3
7.7 Можности за вградувањеКујнски елемент со вратаТаблата вградена под површината за готвењемора лесно да се вади и да овозможува лесенпристап во случ
Пламеници на гасПЛАМЕНИКНОРМАЛНАМОЌНОСТНАМАЛЕНАМОЌНОСТНОРМАЛНА МОЌНОСТПРИРОДЕН ГАСG20 (2H) 20 mbarLPG(Бутан/Пропан) (3B/P)G30/G31 30/30 mbarkW kWинј.
• Sigurohuni që të mos dëmtoni prizëndhe kabllin elektrike. Kontaktoni meqendrën e shërbimit ose një elektricistpër ndërrimin e kabllit elektrike tëdë
САДРЖАЈ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412.
1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИОвај уређај је погодан за следећа тржишта: AL MK RS TRПре инсталације и коришћења уређаја, паж‐љиво прочитајте приложено у
• Проверите да нисте оштетили главно напа‐јање и кабл за напајање. Обратите се сер‐вису или електричару да бисте заменилиоштећени кабал за напајање.•
• Користите искључиво посуђе за кување од‐говарајућег облика и пречника већег од ди‐мензија горионика. Постоји ризик од пре‐гревања и пуцања стаклене
2.3 Преглед командне табле1 2 4 5 637810 9За рад уређаја, користите сензорска поља. Дисплеји, индикатори и звучни сигнали упућујуна то које су функциј
Дисплеј ОписЗона за кување је још увек загрејана (преостала топлота)Уређај за закључавање/заштиту деце је укљученФункција електричног напајања је акти
Ако се горионик случајно угаси, окре‐ните регулатор у искључен положај исачекајте најмање један минут пренего што покушате поново да га упа‐лите.Генер
3.8 Укључивање/искључивањефункције за напајањеФункција за напајање пружа више снаге ин‐дукционој зони за кување - не дуже од 10 ми‐нута. Након тог вре
Укључивање блокаде за децу•Укључите плочу за кување са . Немојтеда подешавате јачину.•Додирните 4 секунде. Пали се симбол .•Искључите плочу за кувањ
Димензије посуђа за кување: индукционе зонеза кување се аутоматски прилагођавају ди‐мензијама дна посуђа за кување. Али мини‐мални пречник магнетног д
me diametër më të madh se dimensionete vatrës. Ekziston rreziku i tejnxehjes dhei thyerjes së pllakës së xhamit (nëse ka).• Sigurohuni që flaka të mos
Ови звуци су нормални и не представљају ни‐какав квар.Информације о акриламидимаВАЖНО Према најновијим научнимсазнањима, уколико печете храну (поготов
6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАПроблем Могући узрок и решењеНе можете да укључите уре‐ђај нити да га користите.• Истовремено сте додирнули 2 или више сензорских
Проблем Могући узрок и решење светлиДошло је до грешке на уређају, јер је постављена празнапосуда за кување или не користите одговарајућу посуду закув
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Залепите је на гарантни лист и
Течни гас: користите држач за гумене цеви.Увек поставите заптивку. Потом наставите саприкључењем на довод гаса. Савитљива цевје припремљена за употреб
• Уређај се испоручује са каблом за напаја‐ње. Тај кабл мора да буде исправан и морада подржава оптерећење које је назначенона плочици са техничким ка
min.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm 7.7 Могућности уградњеКухињски елемент са вратимаПлоча инсталирана испод плоче за кувањемора бити лака
8. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕДимензије плоче за кувањеШирина: 590 ммДужина: 520 ммДимензије шупљине за уградњуШирина: 560 мм 0/+1Дужина: 490 мм 0/+1Топлотна
Убризгивачи само за територију Русије ПРИРОДНИ ГАС G20 - 13 mbarГОРИОНИКНОРМАЛНА СНА‐ГАСМАЊЕНАСНАГАНОРМАЛНА СНАГАПРИРОДНИ ГАСG20 13 mbarkW kW убриз.1/
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Pamja e panelit të kontrollit1 2 4 5 637810 9Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhesinjalet akustike tregojnë
1. GÜVENLİK BİLGİLERİBu cihaz aşağıdaki pazarlar için uygundur: AL MK RS TRCihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatli
• Sadece doğru yalıtım malzemelerini kullanın:hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuva‐sından çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprakkaçağı önl
• Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin.Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcıürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözü‐cüleri veya met
2.3 Kontrol paneli düzeni1 2 4 5 637810 9Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler ve sesler hangifonksiyonu
Gösterge ekranı AçıklamasıGüç fonksiyonu devrededirOtomatik kapanma devrededir2.5 Atıl ısı göstergesiUYARI Atıl ısıdan dolayı yanma riski!İndüksiyonlu
Cihazı monte ettikten veya bir elektrikkesintisinden sonra cihaza ilk kez elek‐trik verdiğinizde, kıvılcım jeneratörününotomatik olarak çalışabilir. B
Güç yönetimiGüç yönetimi iki pişirme bölgesi arasında gücüpaylaştırır. Güç fonksiyonu bir pişirme bölgesiiçin gücü en yüksek seviyeye çıkarır ve diğer
•Ocağı tuşuna dokunarak kapattığınızda,çocuk güvenlik aygıtı yeniden çalışır.4. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLERUYARI"Güvenlik bilgileri" bölüm
IsıayarıKullanma amacı: Süre Tavsiyeler1-2 Holandez sosu, şunları eritme: tere‐yağı, çikolata, jelatin5-25dak.Ara sıra karıştırın1-2 Katılaştırma: Yum
UYARISert ve aşındırıcı temizlik maddeleri ci‐haza zarar verir.Güvenliğiniz için, cihazı buhar basınçlıveya yüksek basınçlı temizleyicilerle te‐mizlem
Ekrani PërshkrimiBllokimi/Sigurimi i fëmijëve është i aktivizuarFunksioni i fuqisë është aktivFikja automatike është e aktivizuar2.5 Tregues i nxehtës
Sorun Olası sebep ve çözümBir ses duyuluyor ve cihaz ça‐lışıp tekrar kapanıyor. 5 sani‐ye sonra bir ses daha duyulu‐yor. simgesinin üzeri kapatılmıştı
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Garanti Kartına yapıştırın ve
başlayın. Esnek boru aşağıdaki durumlarda kul‐lanılması için hazırlanmıştır:– Oda sıcaklığından ve 30°C'den daha fazlaısınmamalıdır.– 1500 mm&apo
• Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrikkablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarakçekin.• Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklubağlant
min.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm 7.7 Yerleştirme olanaklarıKapaklı mutfak ünitesiOcağın altına monte edilen panel, teknik servisişlemi g
8. TEKNİK BİLGİLEROcak boyutlarıGenişlik: 590 mmUzunluk: 520 mmOcak ankastre montaj boyutlarıGenişlik: 560 mm 0/+1Uzunluk: 490 mm 0/+1Isı girişiYarı h
Sadece Rusya'ya özel enjektörler DOĞAL GAZ G20 - 13 mbarOCAK BEKİNORMAL GÜÇAZALTILMIŞGÜÇNORMAL GÜÇDOĞAL GAZG20 13 mbarkW kW enj. 1/100mmm³/sa.Yar
TÜRKÇE 77
78www.electrolux.com
TÜRKÇE 79
Nëse pipëza fiket aksidentalisht,rrotulloni dorezën e kontrollit nëpozicionin fikur dhe provoni tëndizni pipëzën përsëri mbasminimumi 1 minute.Prodhue
www.electrolux.com/shop397251510-A-102012
3.8 Ndezja dhe fikja e funksionittë fuqisëFunksioni i fuqisë i jep një zone gatimi mëshumë fuqi për jo më shumë se 10 minuta.Pas kësaj kohe, zona e ga
Comments to this Manuals