Electrolux EHD60150P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHD60150P. Electrolux EHD60150P Ohjekirja [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
bruksanvisning
käyttöohje
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ
ïîâåðõíîñòü
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
EHD 60150 P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Summary of Contents

Page 1 - EHD 60150 P

èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèèbruksanvisningkäyttöohjeÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿïîâåðõíîñòüGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoEHD 60150 P

Page 2 - We were thinking of you

10 electrolux îïèñàíèå ïðèáîðà ÈíäèêàöèÿÈíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëàÏðåäóïðåæäåíèå! Ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü îæîãà èç-çà îñòàòî÷íîãî òåïëà. Ïîñëå âûêëþ÷åíè

Page 3 - electrolux 3

100 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen Induktiokeittotasolle sopivat keittoastiatAstian materiaaliInduktiokeittotasoille sopivissa as-ti

Page 4 - 3 Îáùèå óêàçàíèÿ è ñîâåòû

vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 101 Astian pohjaKeittoastian pohjan on oltava mahdolli-simman paksu ja tasainen.Keittoastian kokoIndu

Page 5 - Ïðàâèëà òåõíèêè

102 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen EnergiansäästövinkkejäAseta keittoastia keittotason päälle ennen kuin kytket sen toimintaan.Peitä

Page 6

vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 103 Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Power-toiminto sopii su

Page 7

104 electrolux puhdistus ja hoito Puhdistus ja hoitoVaro! Jälkilämmön aiheuttama palo-vammavaara.Huomio! Terävät ja hankaavat puh-distusvälineet vauri

Page 8 - Îïèñàíèå ïðèáîðà

puhdistus ja hoito electrolux 105 Laite on puhdistettava joka käytön jälkeen.1. Pyyhi laite kostutetulla liinalla. Käytä pesuvettä, johon on lisätty h

Page 9

106 electrolux mitä tehdä, jos … Mitä tehdä, jos …Ongelma Mahdollinen syy KorjausKeittoalueet eivät kytkeydy toi-mintaan tai eivät toimi.Virran kytkem

Page 10

mitä tehdä, jos … electrolux 107 Jos vikaa ei voi korjata yllä annettu-jen ohjeiden avulla, ota yhteys val-tuutettuun huoltoliikkeeseen.Varoitus! Lait

Page 11

108 electrolux jätehuolto JätehuoltoPakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologi-sesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnis

Page 12 - Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì

asennusohjeet electrolux 109 AsennusohjeetTurvallisuusohjeitaHuomio! Käyttöohjeet on luettava eh-dottomasti!Laitteen käytössä on noudatettava sen maan

Page 13 - Óñòàíîâêà ñòóïåíè íàãðåâà

îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 11 Îáñëóæèâàþùàÿ ïàíåëüÓñòàíîâêà ñòóïåíè íàãðåâà è ôóíêöèè “Power” âûïîëíÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ïîëîñû óïðàâëåíèÿ. Èíäèêàòîð ñòóï

Page 14 - äîòðîíóòüñÿ ãàñíåò

110 electrolux takuu /huol to Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkee

Page 15 - Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå

takuu/huolto electrolux 111 Euroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle op-paan takakannessa luetelluissa maissa tuoteta-kuussa määritety

Page 16

112 electrolux huolto ja varaosat Huolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjatta-vissa käyttöohjeen a

Page 17

Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen electrolux 113 Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen

Page 18 - 1-9 Îòîáðàæàåòñÿ

114 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen

Page 19

Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen electrolux 115

Page 20 - Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà

116 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen

Page 21

electrolux 117 Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / Arvokilpi 7,455GAD80AGEHD60150P7,4 kW949 592 880230 V 50 HzELECTROLUX

Page 22

118 electrolux

Page 24 - 0 è äàòü åé îñòûòü

12 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÄëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà èíäóêöèîííûõ êîíôîðêàõ èñïîëüçóéòå òîëüêî ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó.Âêëþ÷åíèå è

Page 25 - Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ

www.electrolux.comwww.electrolux.ruwww.electrolux.sewww.electrolux.fi867 201 453-M-280108-01

Page 26

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 13 Óñòàíîâêà ñòóïåíè íàãðåâàÏîëîñà óïðàâëåíèÿ ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé ñïåöèàëüíîå ñåíñîðíîå ïîëå Touch-Control.Êîñíèòåñü ï

Page 27

14 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Áëîêèðîâàíèå è ðàçáëîêèðîâàíèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿÂî èçáåæàíèå ñëó÷àéíîãî ñáîÿ óñòàíîâëåííûõ ïàðàìåòðîâ, íàïðèìåð â ðå

Page 28

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 15 Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ôóíêöèè STOP+GOÔóíêöèÿ STOP+GO îäíîâðåìåííî ïåðåêëþ÷àåò âñå âêëþ÷åííûå êîíôîðêè íà ñòóïåíü ïî

Page 29 - Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêå

16 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Ïðèìåíåíèå àâòîìàòèêè çàêèïàíèÿÂñå êîíôîðêè îñíàùåíû ôóíêöèåé àâòîìàòè÷åñêîãî äîâåäåíèÿ äî êèïåíèÿ. Ïðè óñòàíîâêå ñò

Page 30

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 17 Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèá

Page 31 - Ìûòüå è óõîä

18 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ôóíêöèè “Power”Ôóíêöèÿ “Power” ñíàáæàåò èíäóêöèîííûå êîíôîðêè äîïîëíèòåëüíûì ðåçåðâîì ìîùíî

Page 32 - 32 electrolux ìûòüå è óõîä

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 19 Óïðàâëåíèå ðåæèìîì ýëåêòðîïèòàíèÿÊîíôîðêè âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè èìåþò ìàêñèìàëüíóþ ìîùíîñòü.Äâå êîíôîðêè ñîñòàâëÿþò î

Page 33 - ×òî äåëàòü, åñëè …

We were thinking of you when we made this product

Page 34

20 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà Åñëè äîïîëíèòåëüíî ê óñòàíîâêå âðåìåíè êðàòêîâðåìåííîãî òàéìåðà äëÿ äàííîé êîíôîðêè óñòàíàâëèâ

Page 35 - W íà èçäåëèè èëè íà åãî

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 21 Âûáîð êîíôîðêèÏîñëå çàìåäëåíèÿ ìèãàíèé êîíòðîëüíîãî èíäèêàòîðà ìîæíî óñòàíîâèòü èëè èçìåíèòü ñòóïåíü íàãðåâà êîíôîðê

Page 36 - Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó

22 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Óñòàíîâêà âðåìåíèÎòêëþ÷åíèå ôóíêöèè òàéìåðàÈçìåíåíèå âðåìåíèØàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ 1. Ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíîãî

Page 37

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 23 Èíäèêàöèÿ îñòàþùåãîñÿ âðåìåíè ðàáîòû êîíôîðêè Îòêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëà Øàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ1. Âûáåð

Page 38 - Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà

24 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèåÂàðî÷íàÿ çîíà• Åñëè ïîñëå âêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîãî ïîëÿ â òå÷åíèå îêîëî 10 ñåêóíä íà îäíîé èç âà

Page 39 - ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÀß ÃÀÐÀÍÒÈß

ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 25 Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÇàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäàÑîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íû

Page 40 - Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà

26 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Ïîñóäà äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà èíäóêöèîííûõ êîíôîðêàõÌàòåðèàë ïîñóäûÏîñóäà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïðè

Page 41 - electrolux 41

ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 27 Äíèùå ïîñóäûÄíèùå ïîñóäû äîëæíî áûòü òîëñòûì è ïðåäåëüíî ðîâíûì.Âåëè÷èíà êàñòðþëèÄî îïðåäåëåííîãî ïðå

Page 42 - 2 Anvisningar för miljöskydd

28 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèèÏðåæäå ÷åì âêëþ÷èòü êîíôîðêó, ïîñòàâüòå íà íåå ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëå

Page 43 - Säkerhetsanvisningar

ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 29 Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.Ñòóïåíü íàãðåâàÑïî

Page 44

electrolux 3 Äîáðî ïîæàëîâàòü â ìèð ElectroluxÂû âûáðàëè ïåðâîêëàññíûé ïðîäóêòà îò Electrolux, êîòîðûé, ìû íàäååìñÿ, äîñòàâèò Âàì ìíîãî ðàäîñòè â áóä

Page 45 - Beskrivning av produkten

30 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè “Power” ìîæíî âñêèïÿòèòü áîëüøîå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè.6-7ËåãêàÿæàðêàØíèöåëü, êîëáàñ

Page 46 - Timer Timerval

ìûòüå è óõîä electrolux 31 Ìûòüå è óõîäÎñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã.Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðå

Page 47

32 electrolux ìûòüå è óõîä Ìûòüå ïðèáîðà ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ1. Ïðîòðèòå ïðèáîð âëàæíîé òêàíüþ ñ äîáàâëåíèåì ìîþùåãî ñðåäñòâà.2. Íàñóõî âûòðèòå

Page 48

×òî äåëàòü, åñëè … electrolux 33 ×òî äåëàòü, åñëè …Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíàÑïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêèÍå óäàåòñÿ âêëþ÷èòü êîíôîðêè èëè îíè íå ôóíêö

Page 49 - Hällens betjäning

34 electrolux ×òî äåëàòü, åñëè … Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâè

Page 50 - Inställning av värmeläge

óòèëèçàöèÿ electrolux 35 ÓòèëèçàöèÿÓïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè

Page 51 - 4 sekunder Slocknar

36 electrolux èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÂíèìàíèå! Îáÿçàòåëüíî ïðî÷åñòü!Ñîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíè

Page 52 - blinkar

èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó electrolux 37 Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü îò ñåòè ïðèáîð ñ øèðèíîé ðàçìûêàíè

Page 53

38 electrolux ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáàÑåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàïàñíûå ÷àñòè  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà, èëè å

Page 54 - slocknar

ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà electrolux 39 ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÀß ÃÀÐÀÍÒÈßÄàííîå óñòðîéñòâî ïîääåðæèâàåòñÿ ãàðàíòèåé Electrolux â êàæäîé èç ñòðàí, ïåðå÷èñëåííûõ íà

Page 55

4 electrolux ÑîäåðæàíèåÏðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè 5Îïèñàíèå ïðèáîðà 8Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì 12Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè 25Ìûòüå è óõîä 31×òî

Page 56 - 00 blinkar

40 electrolux ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüí

Page 57

electrolux 41 Välkommen till Electrolux världTack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket n

Page 58

42 electrolux InnehållSäkerhetsanvisningar 43Beskrivning av produkten 45Hällens betjäning 49Tips för kokning och stekning 60Rengöring och skötsel 65V

Page 59 - 0 och vara

säkerhetsanvisningar electrolux 43 SäkerhetsanvisningarVar vänlig beakta dessa anvisningar, ef-tersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.B

Page 60 - Tips för kokning och stekning

44 electrolux säkerhetsanvisningar Säkerhet vid rengöring• Vid rengöring skall hällen vara från-kopplad och kall.• Rengöring av hällen med ångstråle-

Page 61 - Glas, keramik, porslin

beskrivning av produkten electrolux 45 Beskrivning av produktenKokhällens funktion Beskrivning av manöverpanelInduktionskokzon 2300 Wmed Power-funktio

Page 62

46 electrolux beskrivning av produkten Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch-kontroller och bekrä

Page 63 - Tips för att spara energi

beskrivning av produkten electrolux 47 DisplayerRestvärmevarnareVarning! Risk för brännskador på grund av restvärme. När kokzoner-na har stängts av be

Page 64

48 electrolux beskrivning av produkten InställningslistVärmeläget och Power-funktionen ställs in på inställningslisten. Värmelägesindi-keringen består

Page 65 - Rengöring och skötsel

hällens betjäning electrolux 49 Hällens betjäningAnvänd lämpliga kokkärl till induk-tionskokzoner.Slå på och av hällenOm inte ett värmeläge eller en f

Page 66

ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè electrolux 5 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÏðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òå

Page 67 - Vad gör man när …

50 electrolux hällens betjäning Inställning av värmelägeInställningslisten är ett speciellt touch-kontrollfält.Tryck på det önskade värmeläget på in-

Page 68 - Kontakta kundtjänst om det

hällens betjäning electrolux 51 Slå På/Av funktionslåsManöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som helst vid användning av hä

Page 69 - W på produkten eller

52 electrolux hällens betjäning Användning av uppkokningsautomatikAlla kokzoner har en uppkokningsauto-matik. Vid inställning av ett värmeläge med upp

Page 70 - Installationsanvisning

hällens betjäning electrolux 53 Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.Inkoppling av barnsäkringKoppla från

Page 71 - Garanti/Kundtjänst

54 electrolux hällens betjäning Slå På/Av Power-funktionPower-funktionen ökar effekten för in-duktionskokzonerna, för att till exempel snabbt koka

Page 72

hällens betjäning electrolux 55 EffektstyrningHällens kokzoner förfogar över en maxi-mal effekt.Två kokzoner bildar ett par (se bild).För att alltid k

Page 73 - Europa-Garanti

56 electrolux hällens betjäning Användning av timer Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kok-zon, slås kokzonen av när d

Page 74 - Service och reservdelar

hällens betjäning electrolux 57 Val av kokzonBlinkar indikeringen långsamt, kan värmeläget ställas in eller ändras.Har flera timer-funktioner ställts

Page 75

58 electrolux hällens betjäning Ställa in tidAvstängning av timer-funktionÄndra tidVisa kvarvarande tid för en kokzon Slå av ljudsignal Steg Manöverp

Page 76

hällens betjäning electrolux 59 Automatisk frånkopplingKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har

Page 77 - electrolux 77

6 electrolux ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ïîëüçîâàíèè ïðèáîðîì• Óäàëèòå ñî ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè âñå íàêëåéêè è çàùèòíûå ïëå

Page 78 - 2 Ympäristönsuojeluohjeita

60 electrolux tips för kokning och stekning Tips för kokning och stekningAnvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rö-nen kan en kra

Page 79 - Turvaohjeet

tips för kokning och stekning electrolux 61 Kokkärl för induktionskokzonerKokkärls materialOm kokkärl är lämpliga för induk-tionskokzoner är detta ang

Page 80 - 80 electrolux turvaohjeet

62 electrolux tips för kokning och stekning Kokkärlets bottenKokkärlsbotten bör vara så tjock och plan som möjligt.Kokkärlets storlekInduktionszonerna

Page 81 - Laitteen kuvaus

tips för kokning och stekning electrolux 63 Tips för att spara energiSätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.Sätt om möjligt lock på kokkärl.

Page 82

64 electrolux tips för kokning och stekning Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvär-den. Power-funktionen lämpar

Page 83

rengöring och skötsel electrolux 65 Rengöring och skötselFörsiktigt! Risk för brännskador ge-nom restvärme.Observera! Skarpa och repande rengöringsmed

Page 84

66 electrolux rengöring och skötsel Rengöring av hällen efter varje användning1. Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.2. Torrtorka h

Page 85 - Laitteen käyttö

vad gör man när … electrolux 67 Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna kan inte slås på eller de fungerar inteMer än 10 sekunder har g

Page 86 - Kuumennustehon säätö

68 electrolux vad gör man när … Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyck-as avhjälpa problemet med ovan an-givna åtgärd

Page 87

avfallshantering electrolux 69 AvfallshanteringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljö-vänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkt

Page 88 - STOP+GO-toiminnon kytkentä

ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè electrolux 7 Êàê èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïàíåëü ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà óïàâøèìè íà íåå ïðåäìåòàìè

Page 89 - merkkivalo palaa

70 electrolux installationsanvisning InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarVarning! Skall absolut läsas!Gällande lagar, förordningar, riktlinjer o

Page 90 - yläpuolella ole

garanti/kundtjänst electrolux 71 Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift-ningen. Kom ih

Page 91

72 electrolux garanti/kundtjänst Innan du beställer service, kontrol-lera först om du kan avhjälpa felet själv.Här i bruksanvisningen finns en tabell,

Page 92 - 1–9 valittu tehotaso näkyy

garanti/kundtjänst electrolux 73 Europa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskr

Page 93

74 electrolux service och reservdelar Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reserv-delar ber vi dig kontaktaElect

Page 94 - 00 vilkkuu

service och reservdelar electrolux 75 FinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras en-dast av ett auktoriserat serv

Page 95

76 electrolux service och reservdelar

Page 96 - 01 - 99 minuuttia

electrolux 77 Tervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon il

Page 97

78 electrolux SisällysTurvaohjeet 79Laitteen kuvaus 81Laitteen käyttö 85Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 99Puhdistus ja hoito 104Mitä tehdä, jos

Page 98 - Automaattinen virrankatkaisu

turvaohjeet electrolux 79 TurvaohjeetNoudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjei-den vastaisesta käytöstä.Määräys

Page 99

8 electrolux îïèñàíèå ïðèáîðà Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè Ôóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿÈíäóêöèîííàÿ êîíôîðêà 2300 Âò

Page 100 - Valurauta kyllä

80 electrolux turvaohjeet Turvallisuus puhdistamisessa• Laitteen virta on katkaistava ja lait-teen on oltava jäähtynyt ennen puh-distustöiden aloittam

Page 101

laitteen kuvaus electrolux 81 Laitteen kuvausKeittotason kuvaus KäyttöpaneeliInduktiokeittoalue 2300 WPower-toiminnolla 3700 WInduktiokeittoalue 1850

Page 102 - Energiansäästövinkkejä

82 electrolux laitteen kuvaus Kosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainik-keiden avulla. Toimintoja ohjataan kos-kettamalla n

Page 103

laitteen kuvaus electrolux 83 NäytötJälkilämmön merkkivalotVaroitus! Palovammojen vaara jälki-lämmön vuoksi. Kun keittotaso kyt-ketään pois toiminnast

Page 104 - Puhdistus ja hoito

84 electrolux laitteen kuvaus KäyttöpaneeliTehotaso ja Power-toiminto asetetaan käyttöpaneelilta. Tehotaso ilmaistaan vierekkäisten valopalkkien avull

Page 105

laitteen käyttö electrolux 85 Laitteen käyttöKäytä induktiokeittoalueilla niille soveltuvia astioita.Laitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaK

Page 106 - Mitä tehdä, jos …

86 electrolux laitteen käyttö Kuumennustehon säätöKäyttöpaneeli on erikoistyyppinen kosketusherkkä ohjausalue.Kosketa käyttöpaneelia haluamasi teho-ta

Page 107

laitteen käyttö electrolux 87 Käyttöpaneelin lukitus/lukituksen poisto Käyttöpaneelin kosketuspainikkeet voi lukita “Päällä/Pois"-painiketta luku

Page 108 - W, osoittaa, että tätä tuo

88 electrolux laitteen käyttö STOP+GO-toiminnon kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaSTOP+GO-toiminnossa kaikki toimin-nassa olevat keittoalueet kyt

Page 109 - Asennusohjeet

laitteen käyttö electrolux 89 Automaattisen kuumennuksen käyttöKaikilla keittoalueilla on automaattinen alkukuumennustoiminto. Kun tehotaso asetetaan

Page 110 - Takuu/Huolto

îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 9 Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch ControlÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control. Íóæíûå ôóíêöèè à

Page 111 - Euroopan Takuu

90 electrolux laitteen käyttö Lapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.Lapsilukon kytkeminen toimintaanLapsilukon kytkeminen

Page 112 - Huolto ja varaosat

laitteen käyttö electrolux 91 Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta Vaihe Käyttöpaneeli Merkkivalo1. Kytke laite toimintaan (älä säädä te-hotasoa)

Page 113

92 electrolux laitteen käyttö Power-toiminnon kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaPower-toiminnossa induktiokeittoalu-eiden tehoa nostetaan siten,

Page 114

laitteen käyttö electrolux 93 Power-toiminnon hallintaKeittoalueilla on käytettävissä tietty enimmäisteho.Kaksi keittoaluetta muodostavat parin (katso

Page 115

94 electrolux laitteen käyttö Ajastimen käyttö Jos kyseiselle keittoalueelle sääde-tään lisäksi tehotaso hälytinajastus-ta varten, keittoalue kytkeyty

Page 116

laitteen käyttö electrolux 95 Keittoalueen valintaJos merkkivalo vilkkuu hitaammin, tehotasoa voidaan säätää tai muut-taa.Jos muitakin ajastimen toimi

Page 117 - electrolux 117

96 electrolux laitteen käyttö Ajan asetusAjastustoiminnon sammuttaminenAjan asetuksen muuttaminenVaihe Käyttöpaneeli Näyttö 1. Keittoalueen valinta

Page 118 - 118 electrolux

laitteen käyttö electrolux 97 Keittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminen Äänimerkin vaientaminen Vaihe Käyttöpaneeli Näyttö1. Valitse keittoalue

Page 119

98 electrolux laitteen käyttö Automaattinen virrankatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin kulues-sa siit

Page 120 - 867 201 453-M-280108-01

vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 99 Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenAkryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutki

Comments to this Manuals

No comments