Electrolux EHF6343FOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHF6343FOK. Electrolux EHF6343FOK Lietotāja rokasgrāmata

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHF6343FOK
LV Plīts Lietošanas instrukcija 2
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 18
NO Platetopp Bruksanvisning 34
SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - EHF6343FOK

EHF6343FOKLV Plīts Lietošanas instrukcija 2LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 18NO Platetopp Bruksanvisning 34SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 49

Page 2 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

5. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".5.1 Aktivizēšana undeaktivizēšanaPieskarieties pie vienu sekundi, laiaktivizētu

Page 3 - LATVIEŠU 3

Vispirms iestatiet gatavošanas zonassildīšanas pakāpi, tad funkciju.Lai iestatītu gatavošanas zonu:vairākas reizes pieskarieties , līdziedegas vajadz

Page 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

iedegas. Pieskarieties pie 4sekundes. Iestatiet sildīšanas pakāpi10 sekunžu laikā. Varat lietot plīti. Kadjūs deaktivizējat plīti ar , funkcija atk

Page 5 - 2.3 Pielietojums

KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi7 - 8 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptufilejas steikus, steikus.5 - 15 Cepšanas laikā apgrieziet.9 Vārīt ūd

Page 6 - 3. UZSTĀDĪŠANA

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Jūs neiestatāt sildīšanaspakāpi 10 sekunžu laikā.Ieslēdziet plīti vēlreiz un 10sekunžu laikā iestatiet sildī‐š

Page 7 - 3.5 Aizsargkārba

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums un skaitlis parādās.Plīts darbībā radies traucē‐jums.Izslēdziet plīts virsmu unatkal aktivizējiet to pēc 30seku

Page 8 - 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

GatavošanaszonaNominālā jauda (maksimālāsildīšanas pakāpe) [W]Gatavošanas zonas diametrs[mm]Aizmugurējākreisā1200 145Priekšējā labā 1200 145Aizmugurēj

Page 9 - LATVIEŠU 9

11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālusar simbolu . Ievietojiet iepakojumamateriālus atbilstošajos konteineros

Page 10 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 182. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 11 - 5.9 Cepeškrāsns bērnu

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Page 12 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...22. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

• NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• DĖMESIO! Maisto gamini

Page 14

mūvėkite apsaugines pirštines iravėkite uždarą avalynę.• Apsaugokite nupjautus paviršiushermetiku, kad jie nuo drėgmėsneišbrinktų.• Apsaugokite prieta

Page 15 - 9. TEHNISKIE DATI

• Nepalikite veikiančio prietaiso bepriežiūros.• Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą,kaitvietę išjunkite.• Nedėkite stalo įrankių arbaprikaistuvių dan

Page 16 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

3. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.3.1 Prieš įrengiantPrieš įrengdami kaitlentę, užrašykitežemiau informaciją iš techninių duomenųplokštelės. Te

Page 17 - LATVIEŠU 17

3.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), apsauginės grindystiesiai po kaitlente nereikalingos. Kaikuriose šalyse ap

Page 18 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Jutik‐liolau‐kasFunkcija Pastaba1ĮJUNGTA / IŠJUNGTA Kaitlentei įjungti ir išjungti.2Užrakinimas / Apsaugosnuo vaikų įtaisasSkirta valdymo skydeliui už

Page 19 - LIETUVIŲ 19

4.4 Likusio karščio indikatoriusĮSPĖJIMAS! Pavojus nusideginti dėllikusio karščio. Indikatoriairodo šiuo metu naudojamųkaitviečių likusio karščio lygį

Page 20 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

5.5 Automatinis įkaitinimasJeigu įjungsite šią funkciją, per trumpesnįlaiką pasieksite reikalingą kaitinimo lygį.Įjungus šią funkciją, tam tikram laik

Page 21 - 2.3 Naudojimas

Norėdami įjungti funkciją: įjunkitekaitlentę su . Kaitinimo lygionenustatykite. Palieskite ir palaikykite4 sekundes. Įsižiebs . Išjunkitekaitlentę

Page 22 - 2.6 Šalinimas

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai4. –5. Tinka gaminti didesniusmaisto kiekius, troškinius irsriubas.60–150 Iki 3 l skysčio ir ingredie

Page 23 - 3. ĮRENGIMAS

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr

Page 24 - 4. GAMINIO APRAŠYMAS

8.1 Ką daryti, jeigu...Triktis Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės nepavykstaįjungti arba valdyti.Kaitlentė neprijungta arbanetinkamai prijun

Page 25 - 4.3 Kaitinimo lygių rodiniai

Triktis Galima priežastis Atitaisymo būdas Kelių zonų kaitvietėjeyra tamsi sritis.Normalu, kad kelių zonųkaitvietėje yra tamsi sritis. Jutiklių laukai

Page 26 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Pagaminta RumunijojeSer. Nr. ... 6.4 kWELECTROLUX 9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietėVardinė galia (didžiausias kai‐tinimo lyg

Page 27 - 5.8 Užrakinimas

• Jeigu įmanoma, prikaistuviusuždenkite dangčiais.• Uždėkite prikaistuvį, prieš įjungdamikaitvietę.• Prikaistuvio dugnas turi būti tokiopaties skersme

Page 28 - 6. PATARIMAI

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...342. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 29 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonenepå et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer• D

Page 30 - 8.1 Ką daryti, jeigu

• DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann,men du må slå av produktet og deretter dekke flammef.eks. med et lokk eller et brannteppe.• FORSIKTIG:

Page 31 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

varme kokekar fra å falle ned fraproduktet når døren eller vinduet eråpnet.• Hvis produktet er montert overskuffer, sørg for at rommet mellombunnen av

Page 32 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

ADVARSEL!Risiko for brann ogeksplosjon• Oppvarming av fett og olje kan frigjørebrennbare damper. Hold flammer ellervarme gjenstander unna fett og olje

Page 33 - 11. APLINKOS APSAUGA

• For å bytt den skadede strømkabelen,bruk kabeltypen: H05V2V2-F somtåler en temperatur på 90 °C ellerhøyere. Kontakt ditt lokaleservicesenter.3.4 Mon

Page 34 - 1. SIKKERHETSINFORMASJON

• BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturietpriekšmetus uz plīts virsmām.• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, ka

Page 35 - 1.2 Generelt om sikkerhet

4. PRODUKTBESKRIVELSE4.1 Oversikt over platetoppen120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Kokesone2Kontrollpanel4.2 Oversikt ov

Page 36 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Sen‐sorfeltFunksjon Beskrivelse9– Velge kokesone.10 /– Øke eller redusere tiden.11 /- Stille inn en varmeinnstilling.4.3 EffekttrinndisplayerDisplay B

Page 37 - 2.3 Bruk

5.2 Automatisk utkoplingFunksjonen deaktiverer koketoppenautomatisk hvis:• alle kokesonene er deaktiverte,• du stiller ikke inn effekttrinnet etter du

Page 38 - 3. MONTERING

Gjenværende tid teller ned til 00.Indikatoren for kokesonen går av.Når tiden er omme, høres etlydsignal og 00 blinker.Kokesonen deaktiveres.For å stop

Page 39 - 3.5 Beskyttelsesboks

6.1 KokekarKokekarets bunn må væreså tykk og jevn som mulig.Sørg for at pannebaser errene og tørre før du setterdem på den keramiskekoketoppens overfl

Page 40 - 4. PRODUKTBESKRIVELSE

7. STELL OG RENGJØRINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.7.1 Generell informasjon• Rengjør komfyrtoppen etter hver bruk.• Bruk kokekar med ren bas

Page 41 - 5. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak LøsningEt lydsignal høres, deretterslås komfyrtoppen av.Et lydsignal høres nårkomfyrtoppen slår seg av.Du har dekket til ett eller

Page 42

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Den andre fasen av strøm‐forsyningen mangler.Kontroller om komfyrtop‐pen er riktig koblet tilstrømforsyningen. Fjern

Page 43 - 6. RÅD OG TIPS

10. ENERGIEFFEKTIV10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014 gjelder bare forEU-markedetModellidentifikasjon EHF6343FOKKomfyrtopp-type Komfy

Page 44 - 6.2 Eksempler på

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...492. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 45 - 8. FEILSØKING

• Atdalošajam panelim ir pilnībājānosedz zona zem plīts virsmas.2.2 Elektrības padevespieslēgšanaBRĪDINĀJUMS!Var izraisīt ugunsgrēku unelektrošoku.• E

Page 46

eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på ensäker och tillgänglig plats för framtida bruk.1.1 Säkerhet för barn och handikappade• Denna pro

Page 47 - 9. TEKNISKE DATA

• Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utanstäng av produkten och täck över flamman, t.ex. medett lock eller brandfilt.• VARNING: Tillagningspr

Page 48 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

produkten när dörren eller fönstret äröppet.• Om produkten är installerad ovanförlådor måste utrymmet mellanproduktens botten och den övre lådanvara t

Page 49 - 1. SÄKERHETSINFORMATION

VARNING!Risk för brand och explosion• Fetter och olja kan frigöralättantändliga ångor när de värmsupp. Håll flammor eller uppvärmdaföremål borta från

Page 50 - 1.2 Allmän säkerhet

temperatur av 90 °C eller högre.Kontakta din lokala servicestation.3.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 SkyddslådaOm du h

Page 51 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

4. PRODUKTBESKRIVNING4.1 Beskrivning av hällen120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Kokzon2Kontrollpanel4.2 Beskrivning av ko

Page 52 - 2.3 Användning

Touch-kon‐trollFunktion Beskrivning8- För att aktivera och inaktivera ytterringen.9- För att välja kokzon.10 /- För att öka eller minska tiden.11 /- F

Page 53 - 3. INSTALLATION

5. DAGLIG ANVÄNDNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.5.1 Aktivera och avaktiveraTryck på i 1 sekund för att sätta påeller stänga av hällen.5.2 Automati

Page 54 - 3.5 Skyddslåda

För att aktivera eller ändra tiden: tryckpå eller för timern för att ställa intiden (00 - 99 minuter). När indikatorn förkokzonen börjar blinka lå

Page 55 - 4. PRODUKTBESKRIVNING

6. RÅD OCH TIPSVARNING!Se säkerhetsavsnitten.6.1 KokkärlKokkärlens botten skall varaså tjock och så plan sommöjligt.Se till att kastrullens bottenär r

Page 56 - 4.4 Restvärmeindikator

• Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, varizraisīt spontānu aizdegšanos.• Izlietota eļļa, kas satur ēdienaatliekas, var izraisīt ugunsgrēku piezemāk

Page 57 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

7. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 Allmän information• Rengör hällen efter varjeanvändningstillfälle.• Använd alltid kokkärl me

Page 58 - 5.9 Barnsäkerhetslås

Problem Möjlig orsak LösningEn ljudsignal ljuder ochhällen stängs av.En ljudsignal ljuder när häl‐len slår ifrån.Du har ställt något på eneller flera

Page 59 - 6. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Den andra fasen av ström‐försörjningen saknas.Kontrollera att hällen ärkorrekt ansluten till ström‐försörjningen. T

Page 60 - 8. FELSÖKNING

Typ av häll Häll för inbygg‐nadAntal kokzoner 4Uppvärmningsteknik StrålvärmareDiameter på runda kokzo‐ner (Ø)Vänster framVänster bakHöger framHö

Page 61 - SVENSKA 61

www.electrolux.com/shop867349454-A-362018

Page 62 - 10. ENERGIEFFEKTIVITET

temperatūru. Sazinieties ar vietējoapkopes centru.3.4 Montāžamin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsardzīb

Page 63 - 11. MILJÖSKYDD

4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS4.1 Gatavošanas virsmas izkārtojums120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Gatavošanas zona2Vadības pan

Page 64 - 867349454-A-362018

Sen‐soralauksFunkcija Komentāri8- Ieslēdz un atslēdz ārējo riņķi.9- Lai izvēlētos gatavošanas zonu.10 /- Paildzina vai saīsina laiku.11 /- Iestata sil

Comments to this Manuals

No comments