EHF6547FOKFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2DE Kochfeld Benutzerinformation 20RU Варочная панель Инструкция по эксплуатации 38
4.4 Activation et désactivationdes circuits extérieursVous pouvez ajuster la surface decuisson à la dimension de votre ustensilede cuisine.Utilisez la
jusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s'affiche.Pour activer la fonction : appuyez surla touche du minuteur
Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser la table de cuisson. Lorsque vousét
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à ba‐se de riz et de laitage, ré‐chauffer des plats cuisinés.25 - 50 Ajo
• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez unesolution d'eau additionnée de vinaigreet nettoyez la surface vitrée avec unc
Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési‐duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'ellen&apos
Problème Cause probable SolutionE6 s'allume. Il manque la seconde pha‐se de l'alimentation électri‐que.Vérifiez que la table decuisson est c
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotectio
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHF6547FOK PNC 949 596 599 00Type 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemag
Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 191,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...212. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.WARNUNG!Verletzungsgef
werden, dass sie nicht ohneWerkzeug entfernt werden können.• Stecken Sie den Netzstecker erstnach Abschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie s
Glaskeramikoberfläche verkratzen.Heben Sie das Kochgeschirr stets an,wenn Sie es auf dem Kochfeldumsetzen möchten.• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbes
3.2 Bedienfeldanordnung81 2 3 4 56710 91211Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informier
Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. + ZahlEine Stör
4.3 KochstufeEinstellen oder Ändern der Kochstufe:Berühren Sie die Einstellskala auf dergewünschten Kochstufe oder fahren Siemit dem Finger entlang de
Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .CountUp Timer (Garzeitmesser)Mit dieser Funktion können Siefeststellen, wie lange eine Kochzonebereits in Be
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
Vorübergehendes Ausschalten derFunktion für einen einzelnenKochvorgang: Schalten Sie dasKochfeld mit ein. leuchtet auf.Berühren Sie 4 Sekunden l
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise3 - 5 Köcheln von Reis und Milch‐gerichten, Erhitzen von Fer‐tiggerichten.25 - 50 Mindestens doppelte MengeFl
aus Essig und Wasserangefeuchtetes Tuch.7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDa
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war.War die Kochzon
Störung Mögliche Ursache AbhilfeE6 leuchtet auf. Die zweite Phase derStromversorgung fehlt.Prüfen Sie, ob das Koch‐feld ordnungsgemäß andie Spannungsv
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verw
9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHF6547FOK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 599 00Typ 60 HAD 56 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in GermanySer. N
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaften10.2 Energie sparenBeacht
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...392. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l&
• Детям младше 3 лет категорически запрещаетсянаходиться рядом с прибором во время егоработы.1.2 Общие правила техники безопасности• ВНИМАНИЕ: Прибор
• В случае повреждения шнура питания воизбежание несчастного случая он должен бытьзаменен изготовителем, авторизованнымсервисным центром или специалис
• Прибор должен быть заземлен.• Перед выполнением каких-либоопераций по чистке прибора или поуходу за ним его следует отключитьот сети электропитания.
• Не используйте прибор в качествестолешницы или подставки длякаких-либо предметов.• В случае образования на приборетрещин немедленно отключите егоот
2.6 Сервис• Для ремонта прибора обратитесь вавторизованный сервисный центр.• Применяйте только оригинальныезапасные части.3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Функц
Сен‐сор‐ноеполеОписание Комментарий4- Включение и выключение внешнегоконтура.5- Индикация мощностинагреваОтображение значения мощности на‐грева.6- Инд
3.4 OptiHeat Control(трехступенчатый индикаторостаточного тепла)ВНИМАНИЕ! / / Существуетопасность ожога из-заостаточного тепла.Индикация отображае
Включение внешнего контура:коснитесь любого сенсорного поля.Загорится индикатор.Включение дополнительныхвнешних контуров: снова коснитесьтого же сенсо
чередуется отображение иотсчитанного времени (в минутах).Просмотр длительности работыконфорки: выберите конфорку спомощью . Индикатор конфоркиначне
помощи данная функциявключается снова.4.10 OffSound Control(Включение и отключениезвуковой сигнализации)Выключите варочную панель.Коснитесь и удержи
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d
МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы1 - 3 Загущение, выпаривание:взбитый омлет, запечен‐ные яйца.10 - 40 Готовьте под крышкой.3 - 5 Приготовлен
чтобы не обжечься. Расположитеспециальный скребок под острымуглом к стеклянной поверхности идвигайте его по этой поверхности.• После того, как приборп
Неисправность Возможная причина РешениеВыдается звуковой сиг‐нал, после чего варочнаяповерхность выключает‐ся.Выключенная варочнаяповерхность выдает з
Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ и цифра.Произошла ошибка в ра‐боте варочной поверхно‐сти.На некоторое время от‐ключите вар
8.3 Сетевой шнур• Варочная панель поставляется ссетевым шнуром.• При замене поврежденногосетевого шнура используйте кабельтипа H05V2V2-F, устойчивый к
8.5 Защитный экранПри использовании защитного экрана(приобретается отдельно) установказащитного пола непосредственно подварочной панелью не являетсяоб
10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ10.1 Сведения об изделии согласно EU 66/2014Идентификатор модели EHF6547FOKТип варочной поверхно‐сти Встраиваемаяварочная по
предприятие по переработкевторичного сырья или обратитесь всвое муниципальное управление.*РУССКИЙ 57
www.electrolux.com58
РУССКИЙ 59
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
www.electrolux.com/shop867333113-A-022017
que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai
Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Verrouillage / Dispositifde sécurité enfantsPour ver
Affichage DescriptionLa fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est acti‐vée.La fonction Arrêt automatique est activée.3.4 OptiHeat Cont
Comments to this Manuals