EHH6540FOK... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2PL PŁYTA
4.11 OffSound Control (Isključivanje iuključivanje zvukova)Isključivanje zvukovaIsključite uređaj.Dotaknite i zadržite 3 sekunde. Zaslonskiprikazi up
5.4 Öko Timer (Eko tajmer)Radi uštede energije, grijač zonekuhanja isključuje se prije oglašavanjatajmera za odbrojavanje. Razlika uvremenu rada ovisi
zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo dakuhate na nižim temperaturama i da ne tamnitepreviše hranu.6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEOčistite uređaj nakon sv
Problem Mogući uzrok RješenjeStupanj kuhanja se mijenjaizmeđu dvije razine.Funkcija upravljanja snagomje uključena.Pogledajte "Upravljanje sna‐go
8. UPUTE ZA POSTAVLJANJEUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.Prije postavljanjaPrije postavljanja uređaja, zabilježite sve in‐formacije s nazivne
490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmAko koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)),prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitnip
Snaga zona kuhanjaZona kuhanja Nazivna snaga(maks. stupanjkuhanja) [W]Uključenafunkcija električ‐ne snage [W]Maksimalnotrajanje funkcijeelektrične sna
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. WSKAZÓWK
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług
• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Urządzenie musi być uziemione.• Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnościupewnić się, że urządzenie jest odłączone odzasilania.• Użyć odpowiedniego p
2.3 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie uszkodzeniaurządzenia.• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzą‐dzenia, należy regular
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękoweinformują użytkownika o włączonych funkcjach. Pole czujn
4. CODZIENNA EKSPLOATACJA4.1 Włączanie i wyłączenieDotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lubwyłączyć urządzenie.4.2 Samoczynne wyłączenieFunkcja ta p
4.7 ZegarWyłącznik czasowyWyłącznik czasowy służy do określenia czasupracy każdego pola grzejnego tylko podczas ak‐tualnego grzania.Wyłącznik czasowy
Najpierw należy ustawić moc grzania.Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć . Na4 sekundy zaświeci się symbol .Zegar pozostanie włączony.Aby wyłączyć
Dno naczynia powinno być możliwie jaknajbardziej grube i płaskie.Wymiary naczyń: indukcyjne pola grzejne w pew‐nym stopniu dopasowują się automatyczni
Us‐ta‐wie‐niemo‐cygrzaniaZastosowanie: Czas Wskazówki Znamionowezużycie ener‐gii elektrycz‐nej3 - 5 Gotowanie ryżu lub potrawmlecznych, podgrzewaniego
Usuwanie zabrudzeń:1.– Usuwać natychmiast: stopiony plastik, fo‐lię oraz zabrudzenia z potraw zawierają‐cych cukier. W przeciwnym razie zabru‐dzenia m
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyMoc grzania przełącza sięmiędzy dwoma poziomami.Włączona jest funkcja zarzą‐dzania energią.Patrz „Zarzą
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post
cja pracownika serwisu lub sprzedawcy możebyć płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Infor‐macje dotyczące obsługi klienta oraz warunkówgwarancji znajdu
490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmW przypadku zastosowania kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe1)) nie ma koniecznościpozostawienia
Moc pól grzejnychPole grzejne Moc nominalna(maksymalnamoc grzania) [W]Z włączoną funk‐cją Power [W]Maksymalnyczas działaniafunkcji Power[min]Minimalna
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži
chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kon‐taktujte servis alebo elektrikára.• Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpája‐cie zariadenie, ktoré u
3. POPIS VÝROBKU3.1 Celkový prehľad210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukčná varná zóna2Indukčná varná zóna3Indukčná varná zóna4Ovládací panel5Indukčná
Senzorové tlačidlo Funkcia10Zapnutie a vypnutie funkcie STOP+GO.3.3 Zobrazenia varného stupňaDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zap
4.3 Varný stupeňDotknite sa ovládacieho pásika na požadovanomvarnom stupni. Nastavenie zmeňte pohybom pr‐sta pozdĺž ovládacieho pásika. Nepúšťajte ho,
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov
vateľ varnej zóny zhasne. Pri vypínaní sa mô‐žete tiež naraz dotknúť tlačidla a tlačidla .Po uplynutí odpočítavania zaznie zvukový sig‐nál a bude bli
Dotknite sa tlačidla na 3 sekundy. Displeje sazapnú a vypnú. Dotknite sa tlačidla na 3 sek‐undy. Rozsvieti sa a zvuková signalizácia jezapnutá. Do
5.5 Príklady použitia na varenieVzťah medzi varným stupňom a spotrebou ener‐gie varnej zóny nie je priamo úmerný.Zvýšenie varného stupňa neznamená pro
6. OŠETROVANIE A ČISTENIESpotrebič vyčistite po každom použití.Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynskéhoriadu vždy čistá.Škrabance a tmavé škvrny
Problém Možná príčina RiešenieVarný stupeň sa prepína me‐dzi dvomi úrovňami.Funkcia riadenia výkonu jezapnutá.Pozrite si časť „Riadenie vý‐konu“.Zohri
8. POKYNY PRE INŠTALÁCIUVAROVANIEPozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐nosti.Pred inštaláciouPred inštaláciou spotrebiča si zaznačte všetkyúdaje, kto
490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmAk používate ochranný box (doplnkové príslu‐šenstvo1)), priestor na vetranie vpredu s veľko‐sťou 2 m
Výkon varných zónVarná zóna Nominálny výkon(max. varný stu‐peň) [W]Zapnutá výkono‐vá funkcia Power[W]Maximálne trva‐nie výkonovejfunkcie Power[min]Min
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. І
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н
2.2 UpotrebaUPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina ilistrujnog udara.• Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ovog ure
• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай
• Переконайтеся, що кабель живлення абоштепсель (якщо є) не торкаються гарячогоприладу або посуду під час підключенняприладу до розташованої поруч роз
• Регулярно очищуйте прилад для поперед‐ження погіршення матеріалу поверхні.• Не використовуйте воду з пульверизатораабо пар для чищення приладу.• Про
Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи надисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують, яка функція працює.
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ4.1 Увімкнення і вимкненняТоркніться і утримуйте впродовж 1 секун‐ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад.4.2 Автоматичне вимкн
знижується. Відображення ступеня нагріваннязон зі зниженою потужністю по черзі змінюєть‐ся.4.7 ТаймерТаймер зворотного відліку часуКористуйтесь таймер
•Щоб увімкнути цю функцію, торкніться .Засвітиться символ .•Щоб вимкнути цю функцію, торкніться .Вмикається ступінь нагріву, встановленийпопередньо
5.1 Посуд для індукційних зоннагріванняКористуйтеся посудом, який підхо‐дить для індукційних зон нагрівання.Матеріал посуду• придатний: чавун, сталь,
Сту‐піньна‐грі‐ван‐няПризначення: Час Поради Номінальнеспоживанняелектроенер‐гії1Підтримання приготовле‐ної страви теплоюскільки по‐трібноНакривайте п
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАЧистіть прилад після кожного використання.Дно гриля має бути завжди чистим.Подряпини або темні плями на скло‐кераміці не впливають
3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijska zona kuhanja2Indukcijska zona kuhanja3Indukcijska zona kuhanja4Upravljačk
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Встановлено найвищий сту‐пінь нагрівання.Найвищий ступінь нагріван‐ня має таку ж потужність, які функція авт
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПочинає світитися символ У роботі приладу сталасяпомилка, оскільки рідина впосуді для готування повні‐стю випа
8.3 Монтажmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5
Якщо використовується захисний короб (до‐даткове приладдя1)), вентиляційний простірспереду (2 мм), а також захисне перекриттябезпосередньо під приладо
вашій місцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів влади.64www.electrolux.com
Українська 65
66www.electrolux.com
Українська 67
www.electrolux.com/shop892955350-A-352012
Polje senzora Opis10Za uključivanje i isključivanje funkcije STOP+GO.3.3 Prikazi stupnjeva zagrijavanjaZaslon OpisZona kuhanja je isključena. - Zona
• - — 1,5 sat4.3 Stupanj kuhanjaDodirnite stupanj kuhanja na upravljačkoj traci.Pomaknite prst uzduž upravljačke trake zapromjenu postavki. Ne otpuš
• Za isključivanje tajmera: postavite poljekuhanja pomoću . Dotaknite . Preostalovrijeme odbrojava se unatrag do 00 . In‐dikator polja za kuhanje s
Comments to this Manuals