EHH6540FOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2ET PLIIDIPLAAT
zace je vypnuta. Dotkněte se a rozsvítí se . Zvuková signalizace je zapnutá.5. UŽITEČNÉ RADY A TIPYINDUKČNÍ VARNÉ ZÓNYU indukčních varných zón vytvá
Na‐sta‐veníte‐plo‐tyVhodné pro: Čas Tipy Nominálníspotřebaenergie1K uchování teploty jižpřipraveného jídlapodle potřeby Nádobu zakryjte poklič‐kou3 %1
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBASpotřebič čistěte po každém použití.Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo‐keramické de
Problém Možná příčina ŘešeníSenzorová tlačítka sezahřívají.Nádoba je příliš velká nebojste ji postavili příliš blízkoovládacích prvků.Je-li nutné vaři
8. POKYNY K INSTALACIUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.Před instalací spotřebičePřed instalací spotřebiče si poznamenejte vše‐chny údaje, které jso
490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmPokud používáte ochrannou skříň (doplňkovépříslušenství1)), není nutné zachovat přední pro‐stor pro
Výkon varných zónVarná zóna Nominální výkon(maximální na‐stavení teploty)[W]Zapnutá funkceposílení výkonu[W]Délka chodufunkce posílenívýkonu [min]Mini
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka
• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.• Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐na.• Kui pinnale on tekkinud mõra, eemaldageseade vooluvõrgust, et vältida elektrilööki.• Inimesed, kelle
3. SEADME KIRJELDUS3.1 Ülevaade210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Induktsioonkeeduväli4Juhtpaneel5Induktsioonke
Sensorväli Funktsioon10Funktsiooni STOP+GO sisse- ja väljalülitami‐seks.3.3 Soojusastme näidikudEkraan KirjeldusKeeduväli on välja lülitatud. - Keed
4.3 SoojusastePuudutage juhtriba vajaliku soojusastme juures.Valiku muutmiseks liigutage sõrme juhtribal. Är‐ge eemaldage sõrme juhtribalt enne, kui õ
Kui pöördloendus jõuab lõpule, kostab helisig‐naal ja 00 vilgub. Keeduväli on välja lülitatud.•Heli peatamine: puudutage CountUp Timer (loendustaimer)
Puudutage 3 sekundi vältel. Näidikud sütti‐vad ja kustuvad. Puudutage 3 sekundit. süttib, sest heli on väljas. Puudutage , süttib. Heli on sees.5
SoojusasteKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatarve1Valmistatud toidu soojas‐hoidmiseksvastavalt vaja‐duselePange keedunõule kaaspeale3 %1
Mustuse eemaldamiseks:1.– Eemaldage kohe:sulav plast, plastkile jasuhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastaselkorral võib mustus seadet kahjustada.Kasutag
Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttibLapselukuseade või luku‐funktsioon sisse lülitatud.Vt jaotist "Igapäevane kasuta‐mine". süttibKeeduv
tesse standardile vastavatesse sisseehitatudmööbliesemetesse ja tööpindadesse.8.2 Toitejuhe• Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe.• Kui seadme toit
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
min.38 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 2 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate seadme ah
Keeduväli Nimivõimsus(maks. soojusas‐te) [W]Võimsusfunktsi‐oon aktiveeritud[W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kestus[min]Keedunõu mini‐maalne läbimõõ
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi
• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.• Pēc lietošanas izslēdziet plīts
• Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tāsaskaras ar ūdeni.• Nenovietojiet galda piederumus un katlu vā‐kus uz gatavošanas zonām. Tie var sakars
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Vispārējs pārskats210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Indukcijas gatav
Sensora lauks Funkcija10Funkcijas STOP+GO ieslēgšanai un atslēgša‐nai.3.3 Sildīšanas pakāpju rādījumiDisplejs AprakstsGatavošanas zona izslēgta. - G
• - — 1,5 stundas4.3 Sildīšanas pakāpeSkariet vadības joslu sildīšanas pakāpes iestatī‐jumā. Velciet ar pirkstu vadības joslā, lai mainītuiestatījum
kušais laiks samazinās līdz 00 . Gatavoša‐nas zonas indikators nodziest. Lai deaktivizē‐tu, varat vienlaikus pieskarties pie un .Kad laika atskaite
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk
Pieskarieties 3 sekundes. Ekrāns ieslēgsiesun izslēgsies. Pieskarieties 3 sekundes, ie‐degsies un tiks ieslēgta skaņa. Pieskarieties , iedegsies
5.4 Öko Timer (Ekonomijas taimeris)Lai taupītu elektroenerģiju, gatavošanaszona tiek deaktivizēta, pirms atskan lai‐ka atskaites taimera signāls. Darb
Informācija par akrilamīdiemSvarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnesatzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošuproduktu) brūnināšana, var radīt risku ves
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Iestatīta maksimālā sildīšanaspakāpe.Maksimālā sildīšanas pakāpedarbojas ar tādu pašu jaudukā automātiskās sak
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums iedegasRadusies ierīces kļūda, joēdiena gatavošanas trauks iz‐vārījies sauss. Darbojas gata‐vošanas zonu aizsar
8.3 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), priekšējā 2 mm ventilācijas atvere unaizsarggrīda tieši zem ierīces nav nepiecieša‐mas.Ja uzstā
mājsaimniecības atkritumiem. Nododietizstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādespunktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.LATVIEŠU 47
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža
• Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐bel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výba‐vy). Pro vý
• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.• Jei stiklo keraminis paviršiu
2.2 NaudojimasĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.• Nekeiskite šio prietaiso te
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Bendroji apžvalga210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Indukcinė kaitvietė4Valdymo skydelis5
3.3 Kaitinimo lygio rodmenysRodinys AprašymasKaitvietė išjungta. - Kaitvietė veikia.Veikia funkcija .Veikia automatinio įkaitinimo funkcija.Veikia g
4.4 Automatinis įkaitinimasĮjungus automatinio įkaitinimo funkciją, kaitvietėgreičiau įkaista iki reikiamos temperatūros. Įjun‐gus šią funkciją, kuria
CountUp Timer (Laiko skaičiavimopirmyn laikmatis)Naudokite CountUp Timer, norėdami stebėti,kiek laiko veikia kaitvietė.• Kaitvietės pasirinkimas (jei
Garso signalų įjungimasIšjunkite prietaisą.Palieskite ir palaikykite 3 sekundes. Užside‐ga ir užgesta ekrano rodmenys. Palieskite irpalaikykite 3 se
Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas1Norint išlaikyti pagamintąmaistą šiltąpagal poreikį Uždenkite prikaistuvį
6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPrietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnasšvarus.Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo
Problema Galima priežastis PataisymasJutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis arba jisyra per arti valdiklių.Jei reikia, didelius prikaistu‐v
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukční varná zóna2Indukční varná zóna3Indukční varná zóna4Ovládací panel5Indukč
Prieš įrengiant prietaisą užrašykite informaciją ištechninių duomenų lentelės. Duomenų lentelę ra‐site prietaiso korpuso apačioje.• Modelis ...
min.38 mmJeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 2 mm tarpas orui priekyje ir apsaugi‐nės grindys tiesiai po prietaisu yra nebūtinos
Kaitviečių galia gali šiek tiek skirtis nuo lentelėjepateiktų duomenų. Ji priklauso nuo prikaistuviomedžiagos ir matmenų.10. APLINKOSAUGAAtiduokite pe
LIETUVIŲ 63
www.electrolux.com/shop892955349-A-352012
3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Funkce je zapnutá.Funkce automatického ohřevu je zapnutá.F
4.4 Automatický ohřevZapnutím funkce automatického ohřevu získátepotřebné nastavení teploty za kratší dobu. Tatofunkce nastaví na určitou dobu nejvyšš
• Nastavení varné zóny (jestliže je zapnutá vícenež jedna varná zóna): opakovaně se dotkně‐te , dokud se nerozsvítí kontrolka požado‐vané varné zóny.
Comments to this Manuals