EHI6540FHKET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22LV Plīts Lietošanas instrukcija 45
kõigepealt kõrgeimal soojusastmel,jätkates seejärel tööd soovitud kuumusel.Funktsiooni sisselülitamisekspeab keeduväli olema külm.Keeduala jaoks funkt
4.9 STOP+GOFunktsiooniga lülitatakse kõikkasutatavad keedualad madalaimalesoojusastmele.Kui funktsioon töötab, ei saa soojusastetmuuta.Funktsioon ei p
4.14 Hob²HoodSee on uudne automaatne funktsioon,mis ühendab pliidi ja spetsiaalseõhupuhasti. Nii pliidil kui ka õhupuhastilon infrapunane signaalkommu
, lülitub ventilaatori kiirus tasemele 0,mis lülitab õhupuhasti välja. Kui sooviteselle uuesti 1. kiirusel sisse lülitada,puudutage .Funktsiooni auto
proportsionaalselt keeduväljaenergiatarvet. See tähendab, etkeskmise soojusastmega keeduvälikasutab vähem kui poolt omavõimsusest.Tabelis toodud andme
Võib juhtuda, et mõni muukaugjuhitav seade blokeeribsignaali. Selleärahoidmiseks ärgekasutage kaugjuhitavatseadet ja õhupuhastit samalajal.Õhupuhastid
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrkepõhjustas kaitse. Kui kaitsekorduvalt uuesti vallandub,võtke ühendu
Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Lapselukk või lukufunktsi‐oon sisse lülitatud.Vt "Igapäevane kasutami‐ne". süttib.Keeduväljal pole
8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega se
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
9. TEHNILISED ANDMED9.1 AndmesiltMudel EHI6540FHK Tootenumber (PNC) 949 596 355 01Tüüp 60 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktsioon 7.4 kW Valmistat
Keeduvälja energiatarbi‐mine (EC electric coo‐king)Vasakpoolne eesmineVasakpoolne tagumineParempoolne eesmineParempoolne tagumine168,6 Wh/kg176,3 Wh/k
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l&
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal
• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la fin del'installation. Assurez-vous que laprise de courant est access
• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonteou en aluminium, ni de récipients dontle fond es
3.2 Description du bandeau de commande7 852 439112 10116Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoy
3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est a
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de
Pour désactiver la fonction : modifiezle niveau de cuisson.4.7 Fonction BoosterCette fonction vous permet d'augmenterla puissance des zones de cu
L'affichage du niveau de cuisson indique.Pour activer la fonction : appuyez sur. Appuyez sur la touche ou duminuteur pour régler la durée. Lo
Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet des signaux sonoresuniquement lorsque :• vous appuyez sur • Minuterie se termine• Minuteu
Éclaira‐ge auto‐matiqueFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH6On Vitessedu venti‐lateur 2Vitessedu venti‐lateur 31) La table de cuisson détecte le proces
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 3 Sauce hol
Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés àdistance bloquent le signal.Pour éviter cela, ne faitespas fonctionner lacommande à distance des
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable SolutionLa fonction Hob²Hood nefonctionne pas.Vous avez couvert le ban‐deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude comm
• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d
8.2 Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeu
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplé
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHI6540FHK PNC 949 596 355 01Type 60 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr
Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 173,1 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...462. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojāju
• NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vaiugunsdrošības segu.• UZMANĪBU! Gatavošanas process j
• Ierīces apakšdaļa var būt karsta.Pārbaudiet, vai ir uzstādīts nedegošsatdalītājpanelis zem ierīces, lainovērstu piekļuvi apakšdaļai.• Pārliecinietie
BRĪDINĀJUMS!Pastāv ugunsgrēka vaisprādziena risks.• Uzkarsēti tauki un eļļa var radītuzliesmojošu tvaiku. Gatavojot artaukvielām un eļļu, netuviniet t
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvaleega akna alla. Vastasel korral võivadtulised anumad ukse või aknaavamisel seadme pealt mahakukkuda.• Kui paigaldat
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma180 mm145 mm111 121Indukcijas gatavošanas zona2Vadības panelis3.2 Vadības paneļa izklājums7 852 439112
Sen‐soralauksFunkcija Komentāri7- Taimera displejs Rāda laiku minūtēs.8Hob²Hood Lai aktivizētu un deaktivizētu funkcijasmanuālo režīmu.9- Lai izvēlēto
3.4 OptiHeat Control (trīsdarbību atlikušā siltumaindikators)BRĪDINĀJUMS! / / Pastāv risks gūtapdegumus atlikušā siltumadēļ. Indikators uzrādaatli
4.5 Bridge funkcijaFunkcija darbojas, kad katlsnosedz divu zonu centrus.Šī funkcija savieno abas kreisās pusesgatavošanas zonas, un tās darbojas kāvie
Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties pietaimera : iedegsies : Kadgatavošanas zonas indikators sāksmirgot lēnāk, tiks aktivizēta laikaskaitīšana. Dis
Kad šī funkcija ir iestatīta stāvoklī,skaņas ir dzirdamas tikai tad, kad:• jūs pieskaraties ;• Laika atgādinājums nolaižas;• Laika atskaites taimer
Auto‐māti‐skaisapgai‐smo‐jumsVārīša‐na1)Cepša‐na2)H6 re‐žīmsIeslēgts 2. venti‐latoraātrums3. venti‐latoraātrums1) Ierīce konstatē vārīšanās procesu
5.1 Ēdiena gatavošanas traukiIndukcijas gatavošanaszonās spēcīgselektromagnētiskais lauksļoti ātri uzkarsē ēdienagatavošanas trauku.Izmantojiet indukc
KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi1 - 3 Lai pagatavotu holandiešumērci, kausēt: sviestu, šoko‐lādi, želatīnu.5 - 25 Laiku pa laikam samai
Dažkārt citas ierīces artālvadību var bloķēt signālu.Lai no tā izvairītos, nelietojietierīces tālvadību un plītsvirsmu vienlaikus.Plīts tvaiku nosūcēj
• Kui seadme pinda peaks tekkimamõra, tuleb seade kohe vooluvõrgusteemaldada. Elektrilöögioht!• Inimesed, kellel onsüdamestimulaator, peaksidtöötavate
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Ieslēdziet plīti vēlreiz un 10sekunžu laikā iestatiet sildī‐šanas pakāpi. Skarti 2 vai vairāki sensoralauki
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIedegas indikators.Uz zonas nav ēdiena gata‐vošanas trauku.Uzlieciet ēdiena gatavoša‐nas trauku uz zonas. Nep
8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".8.1 Pirms uzstādīšanasPirms plīts uzstādīšanas pierakstietzemāk informāciju, kas norādīta
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere ga
9. TEHNISKIE DATI9.1 Datu plāksnīteModelis EHI6540FHK Izstrādājuma Nr. 949 596 355 01Veids 60 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcija 7.4 kW Izgatav
Gatavošanas zonas ener‐goefektivitāte (EC electriccooking)Priekšējā kreisāAizmugurējā kreisāPriekšējā labāAizmugurējā labā168,6 Wh / kg176,3 Wh / kg17
www.electrolux.com66
LATVIEŠU 67
www.electrolux.com/shop867328902-A-162016
3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem180 mm145 mm111 121Induktsioonkeeduväli2Juhtpaneel3.2 Juhtpaneeli skeem7 852 439112 10116Kasutage seadmega tööt
Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus8Hob²Hood Funktsiooni käsitsirežiimi sisse- ja väljalü‐litamiseks.9- Keeduvälja valimiseks.10 /- Aja pikendamiseks või lü
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Sisse- ja väljalülitaminePliidi sisse- või väljalülitamisekspuudutage 1 sekundi väl
Comments to this Manuals